Книга Кастинг на лучшую золушку, страница 24. Автор книги Джессика Гилмор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кастинг на лучшую золушку»

Cтраница 24

Но это значит, что их с Раффом сказка подходит к концу.

До последнего времени Клара была уверена в том, что та романтичная искательница приключений, которой она была когда-то, навсегда осталась в Австралии, но, похоже, она лишь дремала в ожидании подходящего момента. Конечно, в сравнении с кругосветным путешествием это приключение могло показаться не столь захватывающим, но сердце Клары трепетало, стоило ей подумать о Раффе.

Клара тяжело вздохнула. То, что они играют роли влюбленных, не делает этот спектакль реальностью. Все это лишь игра. Она должна взять себя в руки, включить наконец голову и действовать разумно.

— Вот ты где! — Сердце Клары замерло при звуке ставшего таким родным голоса. — Все в порядке?

— Да, мне просто стало немного душно. Разве тебе не нужно присутствовать на аукционе?

— Вряд ли в моей палатке посреди пустыни найдется место ящику коллекционного вина или антикварным часам, — усмехнулся он, подходя ближе и обнимая Клару за плечи. — Лучшее, что я мог сделать, — это потратить неприличное количество денег на лотерейные билеты. А ты не хочешь поучаствовать?

— Вряд ли я смогу составить конкуренцию обладателям платиновых банковских карт. — В списке лотов было несколько заинтересовавших Клару вещей, но указанные цены были заоблачно высоки. — Но мне кажется, твой дед собирается сделать пару ставок. — Она заставила себя слабо улыбнуться. — Может быть, нам стоит вернуться и поприсутствовать при этом знаменательном событии?

— Он отлично умеет тратить деньги и без моей помощи, — промурлыкал Рафф, привлекая ее к себе. — Я выполнил свой долг перед фондом и хочу провести остаток вечера вдали от всей этой суеты, дабы уделить внимание моей потрясающе прекрасной спутнице. Музыка, вино, веселье — ты в деле?

Его горячее дыхание обожгло шею Клары, а голос был таким завораживающим… Ее часто называли честной, ответственной, трудолюбивой, но потрясающе прекрасной? Таких эпитетов в свой адрес она уже очень давно не слышала. И сегодня, только сегодня, она хотела быть именно такой.

— Только на одну ночь?

Будет ли этого достаточно? Она подумает об этом завтра.

— Это действительно то, чего ты хочешь?

— Да.

Разве это не то, что он хочет услышать? Клара вгляделась в лицо Раффа в поисках ответа, но оно оставалось непроницаемым.

— Или нет. Я не знаю. Ты ведь уедешь…

— Только на время работы, — поправил он ее.

— Что ты имеешь в виду?

Он чувственно и многообещающе улыбнулся в ответ.

— Я лишь хочу сказать, что не стоит загадывать наперед.

Пальцы Раффа скользнули по ее обнаженным плечам, и Клара почувствовала, как кровь приливает к щекам, а колени становятся ватными. Еще немного и она, словно героиня романа, упадет в объятия Раффа просто потому, что не в силах устоять на ногах.

— Нас связывает не только страсть, Клара. Ты мне нравишься. Очень. И мне нравится тот человек, которым я становлюсь рядом с тобой. Мне кажется, мы должны прекратить бороться с этими чувствами, дать им шанс вырасти в нечто большее и посмотреть, куда они нас приведут.

Клара нервно пригладила волосы, силясь собраться с мыслями. Было во взгляде Раффа нечто такое, что заставило ее поверить в искренность его слов.

Конечно, Рафф тоже ей нравился. Даже слишком нравился, если учесть его абсолютное несоответствие образу идеального мужчины, который Клара когда-то педантично описала в своей анкете на сайте знакомств. Он не имел постоянной работы, не жил в ее городе, не стремился обзавестись семьей. Но рядом с Раффом Клара чувствовала себя в безопасности. Он заставлял ее смеяться… И дрожать от желания.

Но достаточно ли этого?

Господи, она слишком много думает! А ведь перед ней стоит потрясающий мужчина, который надеется, что она скажет «да».

Рафф так и не услышал ее ответ. Вместо этого Клара сделала шаг вперед. Всего один шаг, но его хватило, чтобы их тела соприкоснулись, обжигая Раффа волной желания. Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке и заглянул в бездонные зеленые глаза.

— Что скажешь, Клара? — прошептал он.

— Да, — порывисто выдохнула она, обнимая его. — Я скажу «да».

Глава 9

Дверь кабинета хлопнула, заставив Клару вздрогнуть и оторвать взгляд от документов. — Я знал, что найду тебя здесь. В чем дело, Клара? Ты испугалась, что на рассвете превратишься в тыкву? — Голос Раффа звенел от с трудом сдерживаемого гнева.

Клара нервно сглотнула и, протянув руку, поправила лежащие на столе папки, чтобы вместе они составляли ровную линию. Хоть что-то в ее жизни должно оставаться в идеальном порядке.

— Я просто не хотела, чтобы кто-то заметил, как я выхожу из твоего дома утром, — не поднимая глаз, ответила она. — Это могло стать поводом для слухов.

Клара проснулась на рассвете в его объятиях, чувствуя себя совершенно счастливой. Но уже через мгновение блаженство сменилось страхом. Каким будет это утро? Неловкая беседа за чашкой кофе, поспешно приготовленный завтрак, дорога позора во вчерашнем платье и на неустойчивых каблуках?

Она не хотела быть одной из тех женщин, которые на цыпочках сбегают из дома любовника с сумочкой в одной руке и туфлями в другой, но ничего не могла с собой поделать.

— Прости, я не думала, что ты так отреагируешь. — Клара с деланой невозмутимостью пожала плечами. — В конце концов, сейчас уже полдень, а ты только появился…

Последние слова слетели с ее губ раньше, чем она успела обдумать их и прикусить себе язык. Зачем Раффу знать, что все утро она с трепетом прислушивалась к шагам за дверью и гипнотизировала телефон в ожидании его звонка.

— Не думал, что ты будешь играть в подобные игры, — нахмурился Рафф.

— Я ни во что не играю. Прошлая ночь была… — Потрясающей, невероятной, лучшей в ее жизни! — Похожа на сказку, но я не была уверена в том, что мы оба в полной мере понимали, что делаем…

Они провели столько времени вместе — ходили на свидания, делились секретами, танцевали, — легко принять простое влечение за настоящее чувство. Клара никогда не считала себя трусихой, но мысль о том, что ей предстоит увидеть разочарование или раскаяние на лице Раффа, обратила ее в бегство.

— Я прекрасно знал, что делаю. — Клара невольно покраснела под его пристальным взглядом. — И мне казалось, что вчера я предельно четко обозначил свою позицию. Но если ты не доверяешь мне, все это не имеет смыла.

— Я доверяю тебе.

А вот себе не очень.

Рафф коротко, зло рассмеялся и покачал головой:

— Ты не впускаешь меня в свой мир, Клара. Не хочешь, чтобы нас видели вместе, не знакомишь меня со своей семьей и дочерью. Серьезно, когда я говорил о том, как ты мне нравишься, я не имел в виду интрижку на одну ночь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация