Книга Зверинец, страница 30. Автор книги Кари Сазерленд, Туи Сазерленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зверинец»

Cтраница 30

– Я могу и сама пойти, пап, – сказала Зои. Она обняла отца, тот поставил её на землю, и все они неспешно двинулись вверх по холму. Мелисса осталась на берегу – всё ещё ругалась с Кобальтом.

– Что случилось? – спросил Логан. Мохнач протиснулся поближе к нему, и Логан смог на ходу опереться на его пушистый бок. – Я тонул, а потом… Кажется, я помню… там были панды?

Блу расхохотался, а Зои почувствовала, как к щекам приливает кровь.

– Пижама Зои, – фыркнул Мэттью, указывая на её мокрые до нитки пижамные штаны с рисунком в виде панд-футболистов. – Это Зои тебя спасла.

– Да я ничего такого не сделала, – смутилась Зои. – Это всё капитан Мохнач и кракен. В основном кракен. – Идти босиком по росистой траве было очень холодно, но она не хотела снова проситься на руки к отцу.

– Кракен проснулась? – удивилась её мама. – Это странно.

– Спасибо, – поблагодарил Логан Зои. – Похоже, я сильно сглупил.

– Да уж, – согласилась она.

– Стоило как следует тебя предупредить, – перебил Мэттью. – Келпи – они как злые водяные лошади. В этом вся их фишка – встают на краю озера, все такие влажные и красивые, заманивают людей, чтобы те сели на них верхом. А потом раз – и топят. Обычно ещё и пожирают. Ты правда не виноват, что повёлся на это.

– Мне просто показалось, что… – Логан замолк и уставился на свои ноги. Но Зои и так догадалась, что он хотел сказать: «Мне показалось, что я ему нравлюсь». Ей и самой всегда казалось, что она нравится келпи. Просто Зои точно знала, что подходить к водяной лошади не стоит. С тех пор как ей было всего четыре, Блу рассказывал Зои русалочьи страшилки о келпи и их жертвах.

– Что ж, теперь ты знаешь, – ответила она. – Так что не волнуйся.

– А защитить тебя должны были русалки, так что у них точно серьёзные проблемы, – сказал отец Зои. – Не знаю, что с ними такое в последнее время.

– Если повезёт, Мелисса будет весь день на Кобальта орать, – пошутил Мэттью. – Этого хватит, чтобы русалки очень сильно пожалели. Без обид, Блу.

Блу пожал плечами.

– По крайней мере, на этот раз они ругаются не из-за меня.

Мама Зои открыла стеклянные двери, и Капитан Мохнач буквально затолкнул Зои и Логана внутрь. Ноги Зои утонули в ковре, и она глубоко вдохнула тёплый воздух.

– На завтрак булочки с корицей, – сообщил отец. – И без разговоров. Я всё сделаю, а вы пока мойтесь и одевайтесь. А потом пойдём искать грифонов. Хорошо? – Он взъерошил волосы Зои.

– Хорошо, – ответила Зои, жалея, что у неё нет такой уверенности, как у отца. В конце концов, начало дня выдалось так себе.

Она смотрела, как Логан вслед за Блу поднимается по лестнице. Дойдя до площадки, он обернулся, встретился с Зои взглядом и улыбнулся ей.

А впрочем, может быть, не так уж всё и плохо.

Глава двадцать вторая

Логан изучал карту Занаду, которая лежала на обеденном столе. Зои настояла, что первым мыться пойдёт он, а теперь пришёл её черёд, пока Логан с Блу сидели внизу, пили горячий какао и поедали булочки с корицей. Одежду Логана опять просушили, но она всё равно казалась неудобной и жёсткой. Логан очень старался вести себя непринуждённо, как Блу – будто в глубине души до сих пор не дрожал от всего пережитого.

– Теперь я понял, – сказал он Блу.

– Что понял?

– Почему у Зои одежда вечно в беспорядке. Я ещё в школе это заметил и решил, что ей просто по барабану на внешний вид. Но вот я ещё даже дня здесь не провёл, а мою одежду уже подпалил феникс, намочила келпи, облинял мамонт, погрызли и поцапали грифоны и облили чернилами кракена. Удивительно, что у Зои вообще ещё осталась хоть какая-то одежда.

– Ну да. Впрочем, до нарядов ей и впрямь дела нет, здесь ты тоже прав, – согласился Блу. Он сидел в мягком кресле с какао в руках. – Но я понимаю, о чём ты. Более того, ты ещё даже не видел, сколько всего Зои здесь делает. Она как робот-уборщик на бесконечных батарейках.

– А ты разве не должен тоже всем этим заниматься? – Логан провёл пальцем по карте, прослеживая путь от Зверинца до своего дома.

– Не совсем, – слегка виновато ответил Блу. – Я… Это всё папа, в общем.

– Это ведь твой папа был в озере? – Логан узнал зеленобородого мужчину по фотографии в комнате Блу.

– Ага. – Блу нервно поёрзал и пробормотал в какао: – Он-типа-король.

Логан уставился на него. Блу тряхнул волосами и спрятал за ними лицо, избегая его взгляда.

– Погоди-ка, – проговорил Логан. – Ты только что сказал, что твой отец – король?

– Именно, – подтвердил Мэттью, заходя в комнату с кухни, и взял с тарелки четыре булочки. – Король русалок, по крайней мере тех, что тут живут. А Блу, следовательно, – принц.

Блу поморщился.

– Да это ерунда, – пробурчал он. – Просто папа не любит видеть, как я работаю по дому, вот и всё. Я должен помогать с русалочьими делами, но он и этого мне почти не позволяет.

– Тяжко тебе живётся, – пошутил Логан.

– Ну… – сказал Мэттью с набитым ртом. – Ты всё-таки не забывай, что его мама – Мелисса.

– Отстань, – беззлобно буркнул Блу.

– Я к тому, что хоть по дому ему работать и не приходится, зато нужно учиться в самом продвинутом классе по математике и получать одни пятёрки, иначе Мелисса бушует. Это не слишком-то весело, – заметил Мэттью. – Правильно я говорю, Блу?

Блу пожал плечами.

– Ничего страшного.

Мистер Кан вошёл в комнату, хлопнул в ладоши и потёр руки.

– Ну что ж, Логан, – сказал он. – Давай-ка проверим твои инстинкты Следопыта.

Мэттью после этих слов странно на него посмотрел – отчасти с любопытством, отчасти с обидой. Но мистер Кан ничего не заметил и продолжил:

– Как думаешь, где нам искать грифонов? – Он наклонился к карте.

Логан сел рядом. Ему нравилось, что мистер Кан обращается с ним как со взрослым. Это немного утешило Логана – после истории с келпи он всё ещё чувствовал себя полным идиотом.

– Вот что я знаю. – Он взял блокнот и ручку. – Один из грифонят – рыжий самец, который очень любит есть. Уверен, именно он и съел всю еду в школьной столовой.

– Точно, – сказала Зои с порога. Теперь на ней была тёмно-синяя водолазка, джинсы и маленькие серебряные серёжки. Волосы у Зои всё ещё были влажные, и она вытирала их белым полотенцем. В кои-то веки она выглядела очень даже опрятно.

Когда Зои села рядом с ним, Логан понял, что серёжки у неё в виде крохотных грифонов.

– Классные серьги, – шепнул он ей.

Зои потрогала уши.

– Это на удачу, – ответила она.

Логан подал ей тарелку с булочками, и Зои взяла одну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация