Книга Лекс Раут. Императорский ловец, страница 22. Автор книги Марина Суржевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лекс Раут. Императорский ловец»

Cтраница 22

С некоторых пор Лира ненавидела просыпаться. Раньше она вскакивала ни свет, ни заря, ожидая от нового дня лишь самого чудесного, а теперь ее сознание норовило остаться в сонном забытьи как можно дольше, и просыпалась девушка с трудом.

Кончики пальцев закололо, и Лира опустила взгляд. На покрывале расползалась изморозь.

Девушка сглотнула и торопливо отдернула ладонь, потерла руки, согреваясь. В тот страшный день только ее дар спас Лиру от ужасающего пожара. Но порой она думала, что лучше бы не спасал…

Она осторожно спустила ноги с кровати, на цыпочках прошла по мягкой дорожке, устилающей доски.

Одри. Это дом той златовласой красавицы, что уберегла ее от самой себя на улице Кайера. И привела в свой дом, напоила горячим чаем и даже уложила в постель. Последнее Лира помнила смутно. Кажется, Одри даже стянула с нее ботинки и раздела…

Девушка покраснела, как знамя на экипаже пламятушителей. Неудобно-то как… Свалилась спать, словно какой-то барсук, даже спасибо не сказала! Что подумает о ней эта милая девушка? Наверняка, посчитает неотесанной деревенщиной!

Лира оделась, потом метнулась за ширму, торопливо умыла лицо прохладной водой, как смогла пригладила пятерней волосы и заплела, чтобы не торчали в разные стороны. И все так же, на носочках, прокралась к двери, тихонько вышла в коридор.

Из круглого окошка струился дневной свет, кажется, уже далеко за полдень. Сколько же она спала? Никого не встретив, Лира дошла до лестницы и замерла. Снизу доносился голос. Мужской. Она попятилась, сжав ладони. Богиня, как же неудобно… она в чужом доме, да еще и непричесанная, в грязной одежде…

Может, это гость Одри, который сейчас уйдет? Спуститься вниз в таком виде, пред очи незнакомца Лира точно не могла. Она прислонилась к стене, против воли прислушиваясь. И вздрогнула, когда поняла, о чем говорят внизу. Прижала ладонь к губам. Чтобы удержать вскрик.

– … ты помнишь господина Лиора? – голос у мужчины был приятным, бархатным. Его хотелось слушать. – Того, что живет на аллее лип? Нюхача?

– Такой неприятный тип в пенсне? – со смешком спросила Одри.

– Точно. Но он рассказал, что вчера к нему приходила девушка и принесла вот это.

– Что это?

Шуршание бумаги.

– Это письмо Лекса, Одри! – в голосе мужчине прозвучало торжество. – Он жив, я ведь говорил!

Снова шуршание и голос Одри – возбужденный, с резкими взволнованными нотками.

– Что это была за девушка? Где она? Где она его видела?

– Судя по письму – случайная знакомая.

Лира вцепилась зубами в кулак, чтобы не закричать.

– Господин Лиор принял письмо за дурную шутку, очень возмущался. Но не думаю, что Лекс шутил. Хотя от него всего можно ожидать.

– Эта… девушка, она сказала, где Лекс? – волнения в голосе Одри стало больше.

– Нет, Лиор не спросил. Она лишь упомянула, что это письмо от ее знакомого… императорского ловца.

– Ловца?

Шелест… Кажется, Одри уронила письмо.

– Но… как это возможно? Он ведь темный!

– Не знаю, Анни. Пока не знаю. Но это уже что-то, правда? И это еще не все. Я узнал у смотрителя городского портала, за последние три дня сквозь него прошла лишь одна подходящая по возрасту путница, и она прибыла из Речной Тины. Это городок недалеко от Бастиона.

– Но что, если ТА девушка прибыла не порталом! – шаги, шаги. Одри нервно ходила по гостиной. – Она могла приехать на экипаже!

– Тогда все усложнится, – вздохнул мужчина. – Ты, конечно, права, девушка могла попасть в город и другим способом. Но в Речную Тину у нас прямой портал, я думаю посетить городок и пораспрашивать. Вдруг нам повезет?

– О, Армон! Какой же ты молодец! – шорох юбок и звук поцелуя в щеку. – Как ты смог все это узнать?

– Я не меньше тебя хочу найти Лекса, – в голосе мужчине скользнула какая-то странная нотка.

У Лиры кружилась голова, и она вцепилась зубами в свой кулак чуть не до крови. Богиня! Эти люди искали Лекса Раута. Она не сошла с ума и поняла, о ком идет речь. Они были его друзьями, потому что в голосе Одри звучали радость и облегчение.

Лира зажмурилась. Ей надо собраться. Надо прийти в себя. Богиня не зря привела ее в этот дом. Не зря…

– У меня много знакомых, – усмехнулся Армон. – Вернее, их много у Лекса, но неважно… Кстати, ты не представишь меня своей подруге?

– Подруге? – удивилась Одри.

В гостиной повисла тишина. Ушли? Лира постояла, вслушиваясь. И осторожно шагнула к лестнице, свесилась вниз, ожидая увидеть пустую комнату.

Из гостиной на нее уставились два улыбающихся лица: хозяйки дома и темноволосого молодого мужчины.

Лира ойкнула, хотела сбежать, но вовремя себя остановила. И даже удержала порыв еще раз пригладить волосы.

– Доброе утро, – пробормотала она, спускаясь. Покосилась на мужчину. Красивый. Даже очень. Высокий, широкоплечий, мужественное лицо с правильными чертами и темными, словно кофе, глазами. Но как он узнал, что она наверху? – Я не хотела мешать вашей беседе. Простите.

– Что ты, Лира, не извиняйся! – Одри радостно улыбнулась. – Хорошо, что ты уже проснулась, Рита сейчас накрывает стол! Ты, наверное, голодна? Познакомься, это мой… друг, господин Армон Джейд. Армон, это… Лира. Моя знакомая.

– Рада знакомству, господин Джейд, – слегка смущенно пробормотала гостья.

Мужчина фыркнул и махнул рукой.

– Зовите меня по имени, к чему эти старомодные условности. Анни сказала, что Вы погостите у нее?

– Я? Эм, да, наверное, – Лира бросила взгляд на улыбающуюся Одри.

– Стол накрыт! – в гостиную вплыла дородная кухарка и тоже улыбнулась. – Ой, а вот и наша девочка проснулась! – подмигнула она вконец растерявшейся Лире. – Как вам спалось?

– Замечательно, благодарю…

– Ну что вы стоите? – Кухарка уперла руки в объемные бока. – Живо за стол! Остынет все!

– Идем, – улыбнулся Армон. – С Ритой шутки плохи.

Лиру усадили за стол, бойкая прислужница положила ей на тарелку мясо с овощами. Армон и Одри перебрасывались шутками, а Лира сидела, тоже улыбалась, кивала и чувствовала, как сковывает изнутри стужа. Словно ее дар теперь замораживал не пространство вокруг нее, а саму суть девушки…

Глава 9

– А теперь песня! – заявил я, порываясь залезть на стол. Харт меня удержал, хотя и не без труда. Глаза ловца тоже были затуманенными. Остальные выглядели не лучше. Надо сказать, мою идею Харт так и не поддержал, я думал, все провалится из-за этого чистюли. Когда подавальщица поставила перед нами несколько кувшинов хелля, ловцы сглотнули и слаженно уставились на моего новоприобретенного друга. Тот скривился. Я же радостно похлопал его по плечу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация