Книга Тот самый, единственный, страница 15. Автор книги Ребекка Уинтерз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тот самый, единственный»

Cтраница 15

Остальное ты знаешь. Твой брат вернулся, но я не предполагала, что ты будешь с ним. По правде говоря, я хотела снова тебя увидеть. Я не понимала почему. Потом я поняла свои чувства. И я опять решила, что предаю память о Брюсе.

Кровь стучала в ушах Витторио, когда он подошел к ней.

– Расскажи мне о нем.

Она размяла пальцы.

– Я не знаю, с чего начать. Он был замечательным. – В ее глазах сверкнули слезы. – Брюс был профессиональным теннисистом, который работал тренером в загородном клубе моего отца. Я познакомилась с ним, когда он тренировал мою мачеху. Я влюбилась в него с первого взгляда. Мы быстро поженились.

– Тогда ты уже преподавала?

– Да. Меня взяли на работу в Вангард. Я еще ни разу не была такой счастливой. Мы решили создать семью. Но потом у него заболели ноги.

Витторио наблюдал, как по ее щекам катятся слезы.

– У него диагностировали рак кости. Через год он умер от обширных метастазов.

– Боже мой, – пробормотал Витторио. Он хотел ее обнять, но не мог рисковать.

– Я обожала его. Долгое время после его смерти мне не хотелось жить, но я выжила.

Она запрокинула голову.

– Я больше не хочу подобных мучений. Счастье не бывает слишком долгим. Я очень хорошо знаю об этом. Мой отец рано потерял мою мать, поэтому он помог мне снова найти цель в жизни. Когда ты пришел и сел рядом со мной на скамейке в саду монастыря, я обрадовалась и удивилась тому, что снова с тобой встретилась. Мне польстило твое предложение отвезти меня в отель, и я решила насладиться моментом. Я думала, что спокойно переживу пару дней общения с красивым мужчиной.

– За что ты себя винишь? – спросил он.

– Я не просто виню себя. Мне страшно думать, что ты стал мне не безразличен. Влюбившись, я могу снова потерять любимого человека. Потом мы поцеловались, и все стало еще хуже. Я не сожалею о том, что узнала тебя, но я решила больше с тобой не встречаться.

Он начал убирать со стола.

– Спасибо, что ответила на мой вопрос. Я с радостью отвезу тебя в отель в любое время.

– Ты не возражаешь? Я помою посуду, пока ты принесешь вещи с пляжа.

– Это не займет много времени.

В шесть часов вечера они отплыли от виллы.

Джинджер надела солнечные очки и посмотрела на Витторио.

– Ты злишься на меня?

– Зачем ты задаешь такой вопрос?

– У тебя есть полное право сердиться. Я сказала тебе, что хочу приехать сюда с тобой, а теперь попросила отвезти меня обратно.

– По правде говоря, я опустошен из-за скорби, которую ты пережила. – Витторио особенно сочувствовал ей после смерти своего отца.

– Я не хотела рассказывать тебе об этом.

– Для меня большая честь, что ты доверилась мне и рассказала о своем муже. Он был счастливчиком, хотя и недолго.

Джинджер вытерла слезы под солнцезащитными очками.

– Спасибо тебе за понимание. За все. – Ее голос дрогнул. – Как я уже говорила, я не сожалею о том, что мы познакомились.

Вскоре они приехали к ее отелю. Выключив двигатель катера, Витторио помог Джинджер сойти на берег. Он проводил ее до двери отеля и посмотрел ей в глаза.

– Мы были вместе очень мало времени, Джинджер. Ты должна понимать, что я не хочу, чтобы ты уходила. Когда твой отпуск закончится и ты вернешься в Коста-Меса, помни, что в Венеции есть человек, который никогда тебя не забудет. – Он быстро поцеловал ее в губы. – Если тебе захочется узнать, думаю ли я о тебе, прочти стихотворение Байрона, которое он мог бы посвятить тебе. Я уверен, ты догадываешься, что это за стихотворение.

После этих слов он повернулся к катеру. Ему надо побыть одному. Он поедет обратно на виллу. Первое, что нужно сделать, – это выяснить, каким рейсом Джинджер летит в Грецию. Он встретится с ней в аэропорту завтра и уговорит провести остаток отпуска с ним.

Глава 6

Джинджер понятия не имела, на какое стихотворение Байрона сослался Витторио.

Придя в номер отеля, она бросилась на кровать и расплакалась. Через два часа зазвонил ее мобильный телефон.

Неужели звонит Витторио?

– Привет, Джинджер! Как дела? Ты приедешь ко мне?

Услышав вопрос Зои, она поняла, что Витторио не знает номер ее мобильного телефона. Но он может позвонить ей в номер. Хотя он привез ее в отель, не убедив остаться в Венеции. Было бы абсурдно думать, что он позвонит ей сейчас и попросит не уезжать.

– Джинджер? Почему ты молчишь? Что случилось?

Собравшись с силами, она ответила:

– Мне надо поговорить с тобой. У тебя есть время?

– Конечно. Это связано с мужчиной, из-за которого ты хотела вернуться в Италию?

Джинджер вытерла слезы с лица.

– Сегодня я с ним попрощалась.

– Почему?

– Потому что глупо им увлекаться, если я скоро вернусь домой.

– Звучит неубедительно. О чем ты умалчиваешь?

– Я больше не хочу страдать.

– А при чем тут страдания? Вы же с ним совсем недавно познакомились.

– Да. Но если я буду и дальше с ним видеться, произойдет нечто ужасное, и я его потеряю!

– О, Джинджер, ты столько страдала. Конечно, никто и ничего не гарантирует. Он уже сказал, что любит тебя?

– Нет. Мы провели вместе мало времени.

– Но этого было достаточно, чтобы влюбиться по уши. Он наверняка неотразим.

Джинджер зажмурилась.

– Витторио Делла Скалла настолько невероятен, что мне не описать его словами.

– Ого! Ты говоришь, как Эбби, которая уехала к Раулю.

– Я знаю.

– Наверное, тебе надо спросить себя, действительно ли Витторио стоит того.

– Я уже все поняла, – призналась Джинджер. – Иначе я бы так не переживала после расставания с ним. В этом проблема.

– Хотела бы я помочь тебе, но, похоже, тебе придется довериться своему сердцу и рискнуть.

Джинджер вытерла глаза.

– Спасибо, что поговорила со мной, Зоя. Ты лучшая. Я вряд ли прилечу в Грецию. – Интуиция подсказывала ей, что Зоя обойдется без ее общества. Молчание Зои убедило ее. – Что бы ни случилось, будем оставаться на связи.

– Я выслушаю тебя, когда ты будешь готова обо всем мне рассказать.

– До свидания!

Повесив трубку, Джинджер улеглась спать, зная, что хочет продолжать отношения с удивительным мужчиной, который вернул ее к жизни.

Завтра будет новый день. Прежде чем она заснула, она прокрутила в голове полдюжины сценариев, пытаясь решить, как наладить контакт с Витторио. У нее нет его телефонного номера. Но поскольку он генеральный директор компании, она может позвонить ему в офис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация