За последние пять лет «Орион» заметно вырос, как и семьи его сотрудников. Это создавало немало сложностей, но и радовало Никки, как и Марка, Оливера и Джонатана. Теперь все они стали равноправными партнерами, и Никки ни разу не пожалела об этом решении.
Никки мечтательно улыбнулась и повернулась к столу, чтобы выключить ноутбук. Не успела она положить руку на клавиатуру, как дверь приоткрылась.
– Ты не забыла, что я получил целых три пули, спасая тебя? – спросил Джексон Филдс, просовывая голову в щель.
Никки рассмеялась и с нежностью посмотрела на мужа:
– Помню. Конечно, помню.
– Это хорошо. – Он распахнул дверь и ткнул себя пальцем в грудь. – Так знай, поменять ей подгузник было намного сложнее.
Никки расхохоталась, глядя на сидящую в «кенгуру» девочку у него на груди. Мина махала ручками и заливисто смеялась. Никки не выдержала и рассмеялась еще громче.
Джексон сделал шаг в сторону, и в кабинет проскользнул их старший сын – рыжеволосый Картер, он сразу запрыгнул отцу на спину.
– А этот парень заснул, когда мы ехали в машине, – добавил муж.
Никки захлопнула крышку ноутбука и подошла к Джексону и детям. Это была ее маленькая, но счастливая семья.
– Наверное, потому, что вчера долго смотрел с папой телевизор и поздно лег спать, – заметила Никки, склонившись к сыну.
– О чем это ты? – Джексон сделал круглые глаза.
Он повернулся так, чтобы дотянуться до ее губ и не потревожить при этом Мину. Девочка завертелась и протянула пухлую ручку к Картеру. Джек-сон наклонился, чтобы мальчик сполз с его спины. За стеной послышались голоса и детский смех – Картер мгновенно умчался к друзьям.
– Между прочим, Кельвин обещал быть здесь через час в костюме Санты, – сообщил Джексон, проходя вглубь кабинета. – И еще он обещал не обещать Картеру подарить в этом году щенка.
Никки расхохоталась, вспомнив, как в прошлом году их друг опрометчиво дал слово, и в их семье появился золотистый ретривер, получивший кличку Брехун из-за любви полаять.
Никки с семьей присоединилась к гостям, и они принялись выстраивать детей для общей фотографии. Как всегда, дети то вставали на места, то разбегались, начинали болтать и спорить в неподходящий момент, а стоило родителям отвернуться хоть на секунду, и вовсе убегали.
Джексону пришлось настраивать камеру бессчетное количество раз, к чему он тоже привык. Никки каждый раз выскальзывала из-под его руки, чтобы удержать детей, норовивших воспользоваться моментом и удрать.
– Пожалуйста, скажи, что на этот раз все получилось, – заныла Грейс, и все дружно рассмеялись.
– Пожалуйста, скажи, что я хорошо получился, – в тон ей протянул Марк.
– Марк, ты не можешь хорошо получиться, с какой стороны не снимай, – поддел его Джонатан.
– Не переживай так, Марк, – сдерживая смех, сказал Оливер. – Но Джонатан, похоже, прав.
Джексон похлопал друга по плечу.
– Не волнуйся, все не так плохо.
Келли посмотрела на экран и высказала свое мнение, следом за ней вынесла вердикт Дарлинг. Дети, которым было совсем неинтересно то, что обсуждали родители, завели разговор на более увлекательную для них тему. Никки взяла из рук мужа фотоаппарат, но даже не взглянула на экран. Вместо этого она оглядела всех присутствующих.
– Что скажешь, Ник? Как получилось? – спросил ее Джексон.
– Замечательно, – с чувством ответила она и улыбнулась всем своим друзьям.