Книга Больше, чем враги, страница 32. Автор книги Тори Халимендис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Больше, чем враги»

Cтраница 32

– Марк вытащил меня из лагеря, Двин. Он приехал на свидание, и я не сдержалась, рассказала ему об Андерсе. Я ведь была в безвыходном положении, помнишь? Похоже, у Грена еще остались какие-то чувства, вот он и сделал мне предложение.

– Знаю я, что это за чувства, – горько произнес Двин. – Похоть и гордыня. Он всегда тебя хотел, Тиа. И не простил отказа. Я видел, как он на тебя смотрел. А теперь ты полностью в его власти. Как он, должно быть, наслаждается победой! Но ты не переживай, мы обязательно придумаем, как тебе вырваться из его лап.

– Нет, Двин, – испугалась я. – Ты все неправильно понял. Я действительно хочу выйти замуж за Марка.

– Я все понял правильно, – упрямо возразил мой друг. – Ты боишься его. Хорошо, я сам займусь этим вопросом.

Я не успела переубедить его. Танец закончился, и нам пришлось вернуться к Марку.

Двина быстро оттеснили прочие гости, желающие поздравить жениха и невесту. Очень скоро у меня разболелась голова от бесконечных фальшивых заверений в том, как счастливы за нас абсолютно посторонние мне люди. Взгляд мой рассеянно блуждал по залу, пока не столкнулся с другим, горящим столь неподдельной ненавистью, что я даже вздрогнула. Маргарита рассматривала меня с расстояния в несколько шагов, но попытки подойти не предпринимала. Возможно, она действительно любила Марка – почему бы и нет? Она была его любовницей больше года и, скорее всего, испытывала к Грену нежные чувства. Во всяком случае, обвинить госпожу Крейн, тридцатилетнюю богатую вдову, в корысти никто не мог. Покойный супруг оставил Маргарите приличное состояние, которое она и тратила в свое удовольствие. Она неоднократно появлялась в свете то с одним, то с другим поклонником, пока не остановила свой выбор на Марке. И многие поговаривали, что госпожа Крейн мечтает сменить фамилию. Тогда у нее есть все основания меня ненавидеть. И я теперь должна опасаться еще и красавицу-брюнетку: она явно не из тех, кто способен легко смириться с поражением.

– Ах, Тиа, милая, я так рада, так рада! – прощебетал знакомый голос. – Дай я тебя обниму!

Меня обдало волной приторно-сладких духов, когда Лилиана действительно заключила меня в объятия. Трезвомыслящая и довольно-таки расчетливая женщина, на публике она всегда вела себя подобно восторженной девочке. Ее мало кто воспринимал всерьез, чему способствовало не только поведение, но и кукольная внешность: завитые штопором каштановые локоны, огромные голубые глаза, нежные пухлые губы, ямочки от улыбки на румяных щеках. И все, кто считал Лилиану глупышкой, жестоко ошибались. Сама же она со смехом признавалась, что когда окружающие считают тебя дурочкой, жизнь становится намного легче.

– А когда ваша свадьба? Надеюсь, вы пригласите меня… нас? Я ведь тоже выхожу замуж, совсем скоро, через две недели. Разумеется, вы приглашены, я даже не желаю слышать отказа. Я бы и раньше тебя пригласила, дорогая, вот только не знала, как с тобой связаться. Ты очень хорошо знакома с моим женихом и, я уверена, порадуешься за нас. Гарт, где же ты? Иди скорее сюда!

При упоминании имени моего бывшего, а ее нынешнего жениха Лилиана посмотрела на меня с плохо скрываемым торжеством.

Гарт подошел с видимой неохотой. Целуя мою руку, он сильно прижался губами к коже, а потом быстро лизнул пальцы. Меня охватило отвращение. Неужели он полагает, что все еще небезразличен мне? Надеется все переиграть? Марк прав: и что я только могла в нем найти? Да, Гарт, безусловно, хорош собой: высокий широкоплечий шатен с обаятельной улыбкой и открытым взглядом синих глаз. Он неглуп, хорошо образован, с ним приятно вести беседу. Но неужели мне хватило только этого, чтобы выбрать его на роль будущего супруга? Опасаясь за свою жизнь, я даже не подумала просить Гарта о помощи. Наверное, я никогда не доверяла ему – и не зря. Слишком быстро переметнулся он к Лилиане, но и ей, похоже, не собирается хранить верность. Выпуская мою руку, Гарт умудрился незаметно сунуть мне клочок бумаги.

– Любимый, я пригласила Тиа и Марка на нашу свадьбу, – проворковала Лилиана. – И намекнула, что очень рассчитываю на ответную любезность. Ведь мы с ней лучшие подруги.

– Подруги моей будущей жены должны соответствовать ее статусу, – холодно заметил Марк. – Если я не ошибаюсь, вашему отцу повезло разбогатеть на торговле лесом, не так ли, госпожа Дирк?

Вся веселость Лилианы мгновенно улетучилась, лицо ее побледнело. Марк наступил на самую больную мозоль моей бывшей подруги. Деньги отца открывали перед Лилианой многие двери, но она страстно желала стать своей в высшем свете, где слишком многие высокородные гусыни посматривали на нее пренебрежительно и называли выскочкой. Отпрыски влиятельных родовитых семей охотно ухаживали за ней, но замуж звать не спешили. Возможно, именно поэтому она так вцепилась в Гарта.

Сам же Гарт и не подумал вступиться за невесту. Он даже не осмелился посмотреть Марку в лицо. "Вот слизняк!" – подумала я. И порадовалась, что меня с ним больше ничего не связывает. К счастью, я поняла, что Гарт – размазня, до того, как успела выйти за него замуж.

– Но мы непременно пришлем вам свадебный подарок, – не упустила я удовольствия добить Лилиану. – Не могу обещать, что сможем посетить ваше торжество, но поздравим обязательно. Ты и сама должна понимать, дорогая: у Марка столько забот. Все-таки королевский маг – это не праздношатающийся гуляка.

Бывшая подруга стушевалась окончательно. Что-то пробормотав о том, что она все же надеется нас увидеть, она поспешила ретироваться, увлекая за собой жениха. А я осторожно развернула клочок бумаги. "Завтра в три на нашем месте", – было написано там.

– Хочет встретиться, – сообщила я Марку.

– Одна ты не пойдешь, – решительно заявил он. – Не думаю, что тебе грозит опасность, но перестраховаться не мешает.

– Ты предлагаешь заявиться на свидание вдвоем? – удивилась я. – Весьма оригинально, прежде мне не доводилось о таком слышать. Новая столичная мода? Я так сильно отстала от жизни?

– Не паясничай, – рассердился Марк. – Согласен, Гарт выглядит безобидным идиотом – нуждающимся в деньгах идиотом. Но я не могу поручиться, что он не опасен.

– Гарт нуждается в деньгах? – удивилась я.

Ответил мне Марк лишь несколько минут спустя, поскольку к нам подошла пожилая супружеская пара с длинными цветистыми поздравлениями и пожеланиями. И пока они не закончили свои речи, я изнывала от нетерпения. Ведь Гарт был, насколько я знала, довольно обеспеченным человеком. Перед заключением помолвки я наводила о нем справки и осталась весьма довольна его банковским счетом – содержать будущего супруга мне не хотелось.

– Гарт разорен, – наконец сказал Марк. – Разумеется, он тщательно это скрывает. Но его отец умудрился проиграть все семейное состояние за каких-то два-три месяца. Свадьба с Лилианой Дирк – последний шанс удержаться на плаву. Иначе вся семья Гарта рискует остаться без крыши над головой.

– Тогда я не удивлюсь, если он захочет вернуть меня. Все-таки денег у меня больше, чем у Лилианы.

– Даже Гарт не может быть настолько глуп, чтобы пытаться отбить мою невесту, – на редкость самоуверенно заявил Марк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация