Книга Дом сбывшихся надежд, страница 20. Автор книги Тереза Бехари

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом сбывшихся надежд»

Cтраница 20

– Я знаю, что многое испортил в наших отношениях в ту ночь на катере. Я сослался на профессиональные отношения в качестве оправдания, потому что испугался. Мы слишком сблизились… но мое суждение о женщине уже подводило меня раньше.

Блейк не смотрел на нее, но Келли не сомневалась, что в его глазах мука.

– Моя бывшая жена была моей сотрудницей. И женитьба на ней была, наверное, худшим решением, которое я принимал в своей жизни.

Он поднял глаза, и она увидела, что была права. Выражение его лица едва не разорвало ее сердце.

– Я просто не знаю, могу ли я теперь доверять своей оценке женщины.

Келли видела, что это признание далось ему очень нелегко. И пожалела, что не может избавить его от боли, которую оно всколыхнуло.

Более не раздумывая, она призналась:

– Да, я использую наши профессиональные отношения в качестве оправдания. Чтобы дистанцироваться от вас. Да. И потому что… – Она вздохнула и решилась: – Потому что я не хочу испытывать к вам чувства. Я не хочу снова открыться вам, а вы снова захлопнете дверь перед моим носом.

Или, что еще хуже, вы уйдете.

Но это она уже не смогла заставить себя произнести.

– У вас… У вас есть чувства ко мне?

«Ой, не нужно было ничего говорить», – сразу же подумала Келли, а потом увидела его искренний взгляд. Казалось, его глаза говорили: «Поверь мне!» И она ответила максимально честно:

– Я не знаю, Блейк. Я не давала себе шанса даже рассматривать такую возможность.

Он кивнул.

– А если я пообещаю… быть откровенным с вами? Тогда бы вы рассмотрели такую возможность?

Ритм ее сердца ощутимо ускорился.

– Может быть.

– Хорошо. – Блейк протянул ей руку. – Теперь я могу отвезти вас домой?

Келли засмеялась и кивнула:

– Полагаю, что теперь да. Только мне нужно надеть обувь.

Она скользнула в левую туфлю и собиралась сделать то же самое с правой, когда Блейк встал на колени перед ней.

– Разрешите.

Он взял туфлю из ее руки. За одну секунду Келли почувствовала себя героиней сказки – ее Прекрасный принц стоял перед ней на коленях и надевал туфлю, которая сделает ее принцессой.

Но потом Принц посмотрел на нее и улыбнулся греховной улыбкой, и все мысли вылетели из ее головы.

Глава 12

Блейк открыл дверцу машины для Келли и почувствовал, как напряглось его тело, когда она скользнула мимо него в салон. Он отнес это на счет того, что еще не оправился от того поцелуя в ресторане несколькими часами раньше… Или от того, что только что произошло в ее офисе…

Он не знал, что толкнуло его на столь несвойственный ему поступок, но был рад, что сделал это. Если бы он этого не сделал, то не увидел бы, как ее глаза искрятся желанием, столь же сильным, как и его собственное. Возможно, она не знает, есть ли у нее чувства к нему, но она определенно хочет его. А это означало, что они на одной волне.

– О чем вы думаете Келли?

– Так, ни о чем, – ответила она, не глядя на Блейка. – Обо всем. Я просто не привыкла к этому.

– К… нам?

Келли провела рукой по волосам.

– Ко всему. Для меня это новая территория. Беспокойство о работе. О том, что происходит между нами. Я не знаю… я думаю… я просто чувствую себя… беззащитной.

Блейк заставил себя сосредоточиться на дороге, хотя ему хотелось притянуть ее к себе, обнять. И утешить, заверив ее в том, что все будет хорошо.

– Вы не одна, Келли. Я тоже думаю о том, что происходит между нами. Но вот о работе вам беспокоиться не нужно. Все будет хорошо.

Остальная часть их поездки прошла в молчании. Он сильно обидел Келли, но когда понял, что сделал ошибку в отношении ее, что его неудача с Джулией не имеет к ним никакого отношения, то хотел немедленно позвонить ей и сказать об этом, попросить прощения.

Однако в тот момент его слова ничего бы не изменили, поэтому он попытался продемонстрировать это своими поступками. Блейк приложил все усилия, чтобы не быть с ней боссом, как она ожидала, – жестким, холодным, сугубо деловым. Вместо этого он относился к ней, как к любому другому сотруднику. Ну, возможно, не совсем так, поскольку она заслужила поощрение своей работой, ведь ее уровень и профессионализм оказались намного выше, чем у большинства, с кем он столкнулся.

Блейку очень нравилось, как расширялись каждый раз ее глаза, когда он общался с ней без холодной формальности, которую он намеренно демонстрировал раньше.

Блейк остановил машину перед домом Келли, вдоль дорожки к которому были высажены яркие цветы.

– Хотите зайти?

Он не медлил ни секунды:

– Хочу.

Ее дом был просторный, наполненный светом и яркими цветами из сада. Открытое пространство включало гостиную, столовую и кухню, а мебель создавала теплую, немного деревенскую атмосферу.

– Вы сами придумали интерьер дома? – спросил он, проходя мимо полки, на которой стояли фотографии всей семьи Маккензи.

Его глаза задержались на фотографии Келли и Коннора, стоящих рядом с женщиной и мужчиной, на которых очень походили. Блейк подумал, что встреть он их на улице, сразу бы признал в них родителей Коннора и Келли. Они выглядели такими счастливыми, и Блейк вдруг ощутил грусть, причину которой он не смог бы сформулировать. Он просто подумал о своей семье и о том, что Келли никогда не увидит подобной фотографии в его доме.

– Кое-что я придумала сама.

Он повернулся, когда она ответила, и сострадание в ее глазах тронула его сердце. Неужели она видит его насквозь?

– Но в основном я сохранила здесь все так, как было при жизни родителей, – ответила Келли.

Блейк все еще думал о своей семье, когда она сказала:

– Я хотела бы переодеться. Это не займет слишком много времени, но вы чувствуйте себя комфортно.

Она вышла из комнаты, а Блейк снова повернулся к полке с фотографиями и попытался отвлечься от мысли о том, как она переодевается совсем рядом. Но его мысли упорно возвращались к этой теме. Вот Келли снимает туфли на каблуках, в которых ее ноги выглядят бесконечными. А потом платье, которое подчеркивает все женственные изгибы ее тела, которые не выходили у него из головы с тех пор, как он коснулся их…

Блейк сглотнул и пошел в кухню, чтобы налить себе стакан воды.

Из окна он увидел аккуратный маленький дворик, в котором не оказалось цветов, но имелась большая пальма, под которой стояли качели. А дальше высилась гора.

– Это Львиная Голова.

Он обернулся на голос и увидел Келли, глядящую мимо него в окно. Она переоделась в длинную юбку с цветастым узором и мятно-зеленого цвета футболку. Ее распущенные волосы свободно ниспадали на спину. Келли выглядела такой красивой и естественной, что его сердце замерло на несколько тактов. Она подошла ближе и указала на гору правее, уже известную ему:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация