Книга Ведьма огненного ветра. Ответный визит, страница 35. Автор книги Надежда Кузьмина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма огненного ветра. Ответный визит»

Cтраница 35

Оказалось, что до скал два с лишним часа пути. И сразу стало понятно название — даже сейчас, в тихую погоду, прибой здесь шумел как в шторм, разбиваясь о чёрные островерхие камни.

— Поднимемся наверх, посмотрим? — предложил лорд Тиурра.

Я кивнула. Хорошо, кстати, что я надела брюки под юбку, а то б на таком ветру сверкала голыми коленками…


На вершину самой высокой скалы вела крутая тропинка. Карабкались долго и с трудом. Я держала наготове заклинание ветра, чтобы подхватить себя или лорда Тиурру, если вдруг оступимся. Потом сообразила, что подниматься будет легче, если создать вокруг островок затишья. Так и сделала. Всё бы хорошо, но, как только исчез свежий ветер, стало жарко. Ладно, устрою лёгкий бриз без резких порывов.

В итоге, занятая мелким колдовством, я и не заметила, как мы оказались наверху. Впереди был обрыв. Сама не знаю, почему я сказала:

— Вот отсюда, думаю, она и спрыгнула.

— Согласен, — кивнул темноволосой головой лорд Тиурра.

Море внизу было тёмно-зелёным, как бутылочное стекло. Волны бились о камни, на поверхности крутились буруны и водовороты. Гиблое место. Упадёшь — даже если не разобьёшься сразу, то не выплывешь.

— Посмотри на воду вон там, правее. Кажется, под скалой есть пещера.

Может, и есть… Вода и вправду будто всасывалась под обрыв, а потом выплёвывалась фонтаном брызг.

Подумав пару секунд, раскинула руки, пытаясь почувствовать магию. Может, русалка прячется в этом подводном гроте? И не уловила ничего.

Лорд Тиурра хмыкнул:

— Не старайся. Морская вода отлично экранирует магию. И под ногами такая толща камня, что твоих сил её пробить просто не хватит.

Утешил. Огрызнулась:

— Попробуйте сами.

— Смысла нет. До заката русалка не покажется. Давай оглядимся — нужно найти ближайшее пологое место с выходом к воде.

Пологое? Тут? Лорд изволит шутить? О, пока не забыла…

— А почему именно морская? В смысле, я отлично видела водяного в глубокой запруде. А почему русалку не могу?

— Потому же, почему если в волосы натыкать металлических шпилек и заколок, ауры не будет заметно, а если деревянный гребень — то будет.

Гм, понятно и непонятно. Обдумаю. Может дело в этой, как её, проводимости? Читала я о таком в своей «Натурфилософии». Спросить, что ли?

— Дело в проводимости?

— Да.

Как приятно чувствовать себя хоть немножко умной!


Половину дороги вниз с утёса я сползала на попе ногами вперёд, но впереди ждал совсем крутой участок, и тут без поддержки лорда Тиурры, и без того раз за разом протягивавшего мне руку, которую я упорно не замечала, было, похоже, не обойтись. Хотя, — прищурилась — в принципе, здесь не так уже высоко. И опять-таки, поднимать что-то вверх требует намного больше сил, чем ронять вниз. А я летала уже два месяца назад… Попробую?

Раскинула руки — и вспорхнула. Но не стала пытаться подняться в небо, а наоборот, постаралась плавно спланировать на ближайшую песчаную дюну. Ноги — это мне объяснил Колин — держала чуть согнутыми в коленях, ступни вместе. Так, если плюхнусь, не подверну лодыжку.

Полёт занял меньше десяти секунд. И на ногах я не устояла… Но всё равно — спустилась, причём без посторонней помощи! Обернулась к застывшему на утёсе лорду Тиурре:

— Я подстрахую!

Ну да, левитировать его магией, как себя, я бы пока не рискнула. Всё же мужчины, даже стройные, намного тяжелее женщин за счёт роста и более массивного костяка. Хотя было бы забавно покувыркать наставника в воздухе, как Хаоса! Интересно, тогда бы прекрасный лорд сохранил свою невозмутимость?

Но, кажется, я и так выбила его из колеи.

Потому что, закончив спуск, лорд Тиурра сердито уставился на меня:

— Эль, ты готова сломать шею, лишь бы не брать меня за руку?

Ну и что на такое ответить? Только пожать плечами. Хотя, по большому счёту, наставник прав. Кстати, он же ещё не в курсе, что я начала летать! Но вот над приземлением надо поработать, не шлёпаться же каждый раз на пятую точку?

— И это твой любимый жест — пожимание плечами… Если не хочешь отвечать, или недовольна, или не согласна… Каждый раз ты словно заявляешь: «Я отхожу в сторону, меня это не касается».

Похоже, лорд действительно обиделся. Но что можно на такое вот ответить? Только в очередной раз пожать плечами. Потому что бессмысленно ввязываться в спор, если заранее знаешь, что противника не переубедить.


Мы сумели найти крохотный галечный пляж между двумя скалами неподалёку от подводной пещеры. Время перевалило уже за полдень, но до вечера было пока далеко. Чем бы заняться? Я бродила вдоль кромки прибоя в поисках ракушек. Интересно, а рыбу тут можно поймать? Вроде, говорили, что да. Или то только на глубине?

Наверное, за русалками логично посылать водяных магов. По велению тех вода сама бы вынесла на берег и русалку, и всех утопленников за прошедший век. А нам приходится ждать у моря погоды. Точнее, времени суток. Ну, скоро солнце сядет-то? Эх, даже босиком тут не побегаешь — по гальке ходить больно. Оглянулась на лорда Тиурру — тот устроился на большом валуне с блокнотом в руках и не обращал на меня внимания. Ну и пусть, тоже мне лорд!

Присела в теньке, прикрыла глаза и стала перебирать слова на древнеферейском, составляя рифмы. Ничего, что девять десятых — бессмыслица чистой воды, жемчуг тоже находят не в каждой раковине.

Наконец солнце покраснело и начало сползать в дымку на горизонте. Волны почти улеглись, с тихим шипением разбиваясь о берег. Вода стала казаться темнее, превратившись из бутылочно-зелёной в почти чёрную, на востоке загорелись первые звёзды.

И тогда послышался тихий смех. Переливчатый, лёгкий, он отражался от поверхности воды, разносясь над морем.

Лорд Тиурра вскочил на ноги.

— Эль, держи ментальный щит, думаю, она нас заметила.

Я вытаращилась на залив, обвела взглядом — ничего. Обернулась к лорду Тиурре, и тут русалка засмеялась снова, уже громче. И когда я повернулась к морю, она уже была там, обнажённая по пояс, с перламутровой грудью и длинными, стелившимися по воде светлыми волосами. Какая красивая! Игриво шлёпнула ладошкой по качнувшей её волне и снова рассмеялась. Интересно, а рыбий хвост у неё есть? А ещё — как бы уговорить её спеть — хочу послушать! Может, запеть самой, а она подхватит?

— Эль, осторожнее, не смотри на неё так! — заговорил стоящий рядом лорд Тиурра. Потом вздохнул: — Ладно, когда наглядишься, скажи. Кстати, заставить прийти в себя очарованного человека очень непросто… — и вдруг осёкся, прервав объяснение. Напрягся — и уставился на воду.

Я тоже снова повернулась к русалке — и обомлела. Русалка как бы потекла, переменилась… Волосы потемнели, стали другими черты лица — и я с изумлением поняла, что смотрю на саму себя. Мамочки, что это?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация