«Глупости, — подумала она. — Мне просто так кажется».
Вальс давно закончился, его сменил медленный менуэт, но Матвей не оставил свою партнершу. Он заявил всем, кто пытался ее пригласить, что она занята, и Полина не возражала. Они танцевали молча и не замечали, как летит время. И вот лорд Хенли объявил:
— Полночь, леди и джентльмены! Маски долой!
Полине очень хотелось убежать домой неузнанной, как Золушке, но она сняла маску и посмотрела на Матвея. Ей едва хватило выдержки, чтобы не рассмеяться, уж больно нелепый вид был у ее наставника. Он так и застыл с открытым ртом и вытаращенными глазами.
— Ты?! Здесь?! Откуда?!
— Ты ведь не сердишься, правда? — умоляюще прошептала Полина. — Меня пригласила Руфина.
— Но… ты… Твои волосы… Твой голос, в конце концов!
— Ты все-таки сердишься… — упавшим голосом сказала она. — Прости. Думаю, мне лучше уйти.
— Нет!
Матвею наконец-то удалось справиться с потрясением, которое он испытал, когда узнал в сильфиде свою подопечную, и он попросил ее уже тише:
— Пожалуйста, не уходи. Ты здесь единственный нормальный человек среди этих идиотов.
— Идиотов?
— Вон тот молодой человек считает себя графом, эта девушка — княжна, а та тетка — герцогиня. Ты считаешь, они не идиоты?
— Но это же игра, ты сам говорил!
— Пообщайся с ними больше одного раза, а еще лучше, поживи среди них, и ты поймешь, что я имею в виду, — мрачно сказал Матвей.
— О, неудивительно, что никто вас не узнал, Вы — новенькая! — В их разговор встрял один из Полининых партнеров по танцам. — Матвей, ты нас представишь?
— Леди Полина, — ровным голосом произнес Матвей. — Позвольте вам представить виконта Эжена.
«Леди?» — Полина незаметно наступила Матвею на ногу.
— Прошу прощения, — невозмутимо продолжил он, — я вас покидаю.
«Что?!»
«У меня есть дело. Обязанность. Потерпи немного, я скоро вернусь».
Полина кивнула, удивленная тем, что Матвей воспользовался телепатией. Ее вниманием полностью завладел Эжен, потом к ним подошли и другие молодые люди, но она довольно быстро устала от их комплиментов и глупых расспросов.
Краем глаза она наблюдала за тем, как Матвей подошел к отцу, как они вместе ходят по залу и как одна за другой девушки присаживаются перед ними в реверансе, а Матвей галантно целует им руки и, улыбаясь, что-то говорит.
— Полина, я рада, что ты пришла!
— Леди Руфина! — Полина бросилась к ней, как к спасительнице, забыв о своих кавалерах. — Благодарю вас за приглашение! Здесь так замечательно!
— Я знала, что тебе понравится. А что Матвей, ты его нашла?
— Да, он… — Полина обернулась в ту сторону, где недавно видела Матвея, — обещал скоро вернуться.
Руфина проследила за ее взглядом и кивнула:
— Думаю, он уже освободился.
И она что-то шепнула проходящему мимо них слуге. Через минуту Матвей присоединился к ним и с явным облегчением сказал:
— Нэни, милая, спасибо, что ты меня позвала! Еще чуть-чуть — и случилось бы непоправимое!
— Не преувеличивай, дорогой. Как тебе сюрприз?
— Нэни, ты просто чудо!
«Сюрприз? Так вот зачем меня сюда пригласили?» — недовольно подумала Полина.
— Не обижайся, Полина. — Руфина мягко дотронулась до ее руки. — Я и не думала тебя использовать. Просто твое присутствие оказалось полезным, но пригласила я тебя потому, что давно знаю твоих родителей. Да и тебя тоже.
«А меня-то откуда?» — хотела спросить Полина, но Руфина не дала ей этого сделать.
— Мне надо идти к другим гостям, — сказала она. — Матвей, почему бы тебе не показать Полине наш зимний сад? Уверена, ей там понравится. К тому же там сейчас никого нет.
— Спасибо, Нэни!
Матвей быстро увлек Полину из зала, но она не сопротивлялась. Она устала от шумного бала, и ей хотелось немного побыть в тишине.
В зимний сад вела стеклянная галерея, начинающаяся в восточном крыле замка. Полину поразило разнообразие растений: цветы, кустарники и даже деревья. В оранжерее пахло чем-то пряным и сладким.
— Нэни любит выращивать тюльпаны, — объяснял Матвей, — а вон там — любимые розы отца. А ты какие цветы любишь?
— Полевые, — машинально сказала Полина, разглядывая огромный рододендрон.
Матвей с интересом на нее посмотрел.
— Ой, я не хотела быть невежливой! — спохватилась Полина. — Здесь очень красиво! — И тут же, без всякого перехода, она спросила: — Почему Руфина сказала, что знает меня давно? Ты рассказывал ей о параллельном мире?
— Рассказывал, — ответил Матвей, — но она мне не поверила, как и все. Она познакомилась с тобой еще раньше. Хотя, конечно, знакомством это назвать тяжело.
— Мэт, я не понимаю… Ты говоришь загадками.
— Руфина была председателем Коллегии Учителей, когда ты появилась на Земле.
— Что?! — Полина споткнулась на вымощенной камнем дорожке и чуть не упала.
Матвей подхватил ее под руку и помог восстановить равновесие.
— Так уж получилось, — пожал он плечами.
— Слишком много совпадений… — пробормотала Полина тихо.
— Что ты сказала?
— Нет, ничего. — Она сделала вид, что рассматривает кустарник с белыми ягодами. — Как он называется?
— Это омела, — ответил Матвей, даже не повернув головы. — Знаешь, есть старинный обычай. Если парень и девушка в канун Рождества останавливаются под веткой омелы, то они должны поцеловаться.
— Жаль, что сегодня не канун Рождества, — сказала Полина, прежде чем успела подумать о последствиях.
Матвей лишь слегка коснулся ее губ, но поцелуй был таким теплым и нежным, что она испугалась и отпрянула.
— Ты же сама хотела…
Полине показалось, что Матвей смотрит на нее с усмешкой.
— Нет, я… извини, я ляпнула не то… Давай вернемся…
У самого входа в бальный зал к Матвею подошел слуга:
— Ваш отец желает вас видеть. Он в кабинете.
— Спасибо, Жан, я иду.
— Мэт, мне пора домой, я устала.
— Пожалуйста, подожди, я тебя провожу, — попросил Матвей. — Я быстро.
Полина вошла было в зал, но танцевать ей больше не хотелось. Тогда она тихонько отправилась бродить по длинному коридору замка, дожидаясь Матвея. Все двери, ведущие в комнаты, были закрыты, кроме одной, — из маленькой щели выбивался луч света. Полина прошла было мимо, но тут ей послышался голос Матвея, и она остановилась.