Софи нахмурилась. Лил была последним человеком, от которого она ждала отказа. Обычно подруга охотно ввязывалась в любые приключения.
– Собрание начнётся меньше чем через два часа, – продолжила Лил. – А у нас ещё даже нет никакого плана. Я не считаю, что мы должны прекратить расследование – просто, как по мне, не стоит рисковать и бросаться в погоню сегодня. К тому же я всё равно не смогла бы пойти – мне нужно быть на сцене в половине восьмого, так что уже пора идти в театр и готовиться к выходу.
Софи разочарованно посмотрела на подругу.
– По-моему, Лил права, – добавил Джек, подливая масла в огонь.
Младшая сестра изумлённо глянула на брата.
– В жизни от тебя такого не слышала, – пробормотала она.
Джек не обратил никакого внимания на эту реплику и продолжил:
– «Дом Виверны» – один из самых респектабельных джентльменских клубов в Лондоне. Он закрыт для посторонних, а в число членов входят самые богатые и влиятельные жители города. Туда не получится просто… заглянуть на огонёк, проходя мимо. К тому же дам туда вообще не пускают! Если нас поймают при попытке проникнуть туда, мы точно нарвёмся на серьёзные неприятности! Не знаю, как вам, а мне совсем не хочется всю ночь просидеть в камере.
– Но ведь это шанс узнать, что происходит на самом деле! – возразила Софи. Её огорчило, что её голосок звучит так пискляво и тихо по сравнению с уверенным голосом Джека.
– То, что случилось со мной и с Джеком, ужасно, – тихо произнесла Лео. – Не хочу, чтобы из-за нас и вы попали в передрягу.
– Послушайте, давайте отложим этот разговор до завтра, – мягко предложил Джек. – А пока подумаем, что нам делать и как всё это преподнести инспектору Ворту.
Он улыбнулся и положил было руку Софи на плечо, но та сбросила его ладонь. Не нужно её похлопывать по спине и утешать, как какую-нибудь глупышку! Лил тем временем надела шляпку и пальто.
– Страшно извиняюсь, но мне пора бежать, а то опоздаю. Но я, кстати, согласна с твоим предложением, Джек, – призналась она, не глядя на Софи. – Слушайте, давайте встретимся тут завтра утром. И тогда всё как следует обсудим.
– Да, нам тоже пора, – сказал Джек, обращаясь к Лео. – Мы же хотели встретиться с Конни и Смитти.
Софи печально взглянула на них. А как же её роль – капитана, который храбро ведёт свой полк в битву? Расследуя преступления Барона, они сталкивались со множеством опасностей, но никогда не отступали. Они всегда были заодно, но сейчас что-то изменилось. Даже Билли и Джо поглядывают на неё боязливо – совсем не как на человека, которому они доверяли и за которым шли, скорее как на пушистого котёнка, при случае готового выпустить когти.
– Тогда я сама пойду в «Дом Виверны», одна, – решительно объявила она, поднимаясь на ноги.
– Нет, Софи, погоди, не надо… – затараторил Билли.
– Мы же договорились, что никто никуда не пойдёт! – встревоженно напомнил Джо. – Софи, вернись!
Парни обменялись неуверенными взглядами, а через мгновение вскочили и поспешили за Софи.
* * *
Вскоре они втроём уже шагали по городу. Улицы, окружавшие Банк Англии, с их бесчисленными узкими переулочками и кривыми проходами, сплетались в настоящий лабиринт. Вокруг теснилось множество магазинчиков, старомодных кофеен, маленьких кафе, даже церквушек с длинными шпилями. Но огромное здание самого Банка с высокими статуями и гигантскими колоннами невозможно было спутать ни с чем.
– Неудивительно, что его называют самым безопасным банком во всей Англии, – благоговейно протянул Джо. – На него даже смотреть страшно.
– Мы почти пришли, – заметил Билли, сверившись с картой. – Думаю, нам сюда.
Он указал на узкую улочку, уходившую в сторону от основной дороги. По обе стороны от неё тянулись высокие нарядные здания из красного кирпича. На самом красивом из них Софи заметила фигурку извивающегося золотого дракона.
– Глядите! – воскликнула она. – Дракон! Кажется, мы на месте!
– Уверена? – недоверчиво спросил Билли. – Не вижу названия клуба.
– И не увидишь. Если это закрытый клуб, как нам сказали, вполне понятно, почему его члены не хотят, чтобы он привлекал к себе внимание. Чтобы его отыскать, нужно знать про символ дракона.
– И что же нам теперь делать? – спросил Билли, запихнув карту в карман и уставившись на таинственную чёрную дверь, которая была плотно закрыта. – Стоять и ждать мистера Лайла?
– В любом случае здесь никак нельзя оставаться, – проговорил Джо, который уже начинал нервничать. – Нас тут в два счёта заметят, а ведь уже скоро восемь. Мистер Лайл появится с минуты на минуту. Давайте ждать вон там.
Он быстро свернул на узенькую дорожку, огибавшую здание. Софи и не заметила её. Софи с Билли последовали за Джо и вскоре с удивлением обнаружили, что дорожка ведёт в какой-то сад, который оказался церковным двориком с несколькими деревьями и старыми могильными плитами, видневшимися то тут, то там.
– Смотрите, церковь! – воскликнул Билли.
Но всё внимание Софи было приковано к «Дому Виверны». Мысли о том, как же пробраться внутрь, отвлекали её от горьких раздумий о Лил, которая преспокойно ушла в театр.
– Может, в клубе есть задняя дверь, через которую можно проникнуть? – предположила она.
Джо пролез вперёд, чтобы осмотреть большое здание, но если там и имелась задняя дверь, добраться до неё было очень непросто. Здание клуба и церковный дворик разделял высокий забор из заостренных железных кольев. На верхних этажах Софи увидела балкончики и окна, в которых горел яркий свет, но внизу было темно и тихо.
– Кажется, есть только один верный способ туда пробраться, – сказал Джо, прервав затянувшуюся паузу. – Придётся лезть по стене.
Софи с опаской поглядела вверх. Она поняла, к чему клонит Джо: на задней стене здания было полно уголков и выступов, колонн и портиков, балкончиков и водосточных труб, украшенных маленькими статуэтками. Здесь определённо было за что схватиться и на что наступить, но для этого нужно было уметь хорошо лазить и не бояться высоты, чем Софи совсем не могла похвастать. Снять кошку с дерева – ещё куда ни шло, но от одной мысли о том, чтобы вскарабкаться на высоту нескольких этажей по внешней стене здания, она похолодела от ужаса.
– Одно из вон тех небольших окошек можно попытаться открыть снаружи, – заметил Джо. – Но пролезать нужно осторожно, чтобы нас никто не заметил.
Билли содрогнулся. Софи поняла, что он вспомнил слова Джека. Ей тоже совсем не хотелось представлять, что с ними сделают, если поймают. Камера в полицейском участке, о которой говорил Джек, вполне может оказаться меньшей из бед. Если ей и друзьям и впрямь удалось выйти на след людей, нанявших Краснорукого Рэндалла для слежки за Лео, то пощады им точно не будет. На мгновение Софи задумалась, правильно ли они сделали, что пришли сюда, но она тут же отогнала эту мысль.