— Какая ты умница, Эмили! — похвалила ежонка Джесс. — Хорошо придумала.
Голди рассказала мистеру и миссис Огонькам о заклятье Пылинки.
— Мы подумали, что Пылинка прилетит сюда загорать, но её здесь нет, — сказала она и оглянулась на жёлто-розовый песок. — Придётся искать в другом месте.
— Чи-ик-ки-и! Чи-ик-ки-и! — чирикали молодые зимородки, суетясь вокруг девочек.
— Мы тоже будем её искать, — пообещал мистер Огонёк. — Река нам всем необходима.
— Мне холодно, — чирикнул один из птенцов, пролетая мимо. — Полетели вверх, там воздух теплее!
— Подожди, а может, Пылинка тоже забралась куда-нибудь наверх? — вслух подумала Лили. — На пляже её нет, но, может быть, она греется на деревьях?
— Думаю, ты права, — согласилась Джесс. — На вершине дерева Пылинке не мешает никакая тень.
— Представляете, сколько деревьев в лесу? — и Голди недовольно дёрнула усиками. — Как мы узнаем, на каком из них устроилась Пылинка?
— Я знаю! — ответила Эмили. — Она наверняка выберет самое высокое! Она на Чудесном дереве!
— Ну конечно! — кивнула Джесс, вспомнив, как они в прошлый раз забирались на это дерево. — Как повезло твоим родным, что у них растёт такая умница. Мы эту Пылинку найдём в два счёта! Идём!
Глава шестая
Новое изобретение Придумщика
И они пустились в дорогу, а Эмили снова спряталась в кармане у Джесс.
Издалека Чудесное дерево напоминало огромный леденец. Его листья переливались на солнце, а на ветвях росли фрукты и орехи всех цветов и размеров. К нему приходили за едой все животные Леса Дружбы. Но сейчас все жители собрались на речных гонках, и возле дерева было пусто.
Джесс очень хотелось поскорее выяснить, права ли Эмили и действительно ли Пылинка сидит на самом верху, поближе к солнцу. Волшебная виноградная лоза вилась по стволу вверх. Джесс взяла одну из её веток, но чуть не упала, споткнувшись обо что-то твёрдое.
Грейпфрут! Но только каменный!
— Это дело лап Пылинки! — воскликнула Джесс, показывая находку остальным. — Она где-то здесь!
— Боже мой, — послышался чей-то голос. — Груменная каша, угу-у, то есть каменная груша! Что-то здесь не так! Так быть не должно!
Джесс улыбнулась. Она узнала этот голос. Это был филин мистер Придумщик. Девочки посмотрели за ствол и увидели его с очередным изобретением.
— Голди! — крикнул он. — Лесс и Джили, угу-у, то есть Джесс и Лили! Опять я путаю слова! Вы что тут, фрукты собираете? Хотите, я вам одолжу свою специальную фручку для руктов?
— Что вы одолжите? — спросила Эмили и даже высунулась из кармана Джесс.
— Он имел в виду ручку для фруктов, — расхохоталась Лили и тут же отпрыгнула — на неё чуть не упал каменный кокосовый орех.
— Находиться под Чудесным деревом опасно, — опечалилась Голди и грустно опустила усики. Пылинка сгубила весь урожай!
Они отошли подальше от кроны, и Лили рассказала мистеру Придумщику о Пылинке.
— Мы должны заставить её снять заклятье. Иначе Ивовая река пересохнет навсегда.
Старый филин увернулся от россыпи каменных вишен, которые градом рассыпались по земле.
— Надеюсь, у вас это получится, — ухнул он. — Кто-нибудь может сильно пострадать, если она будет продолжать кидаться фрукенными кантами, угу-у, то есть каменными фруктами.
Джесс погладила Эмили по её грустной мордочке.
— Надо срочно найти Пылинку, — твёрдо сказала Эмили.
— Да, — отозвалась Голди. — Тихо!
Они подкрались к дереву и вгляделись в его крону.
— Вон там, — зашептала Лили. — Слева от бананов, над кокосами. Вижу её хвост!
И точно, жёлтый хвост лениво болтался туда-сюда.
— Осторожно! — крикнула Эмили. — Ананас!
Они отпрыгнули в сторону, и с ветки сорвался каменный ананас. С глухим стуком он шлёпнулся на землю и тут же разлетелся на куски.
— Кра-кра-кра, — послышалось сверху радостное карканье.
— Нашла весёлое занятие — каменными фруктами швыряться! — разозлилась Джесс.
— Осторожно!
Голди еле увернулась от каменного ореха.
— Нам очень повезло, что все звери у реки. Обычно здесь всегда полно животных — собирают урожай.
— Итак, мы пышли Налинку, угу-у, то есть мы нашли Пылинку, — ухнул мистер Придумщик. — Теперь надо сообразить, как сманить её вниз.
— А если у нас не получится? — забеспокоилась Эмили. — Тогда мы не сможем снять заклятье.
И они стали думать, что же делать дальше.
— Вот бы дождь пошёл, — вслух подумала Лили. — Пылинка любит сухую погоду, а значит, если пойдёт дождь, она спустится.
Мистер Придумщик протёр свой монокль.
— Боюсь, я ещё не придумал дозыватель выждя, угу-у, то есть вызыватель дождя, — грустно сказал он.
— Вот задачка так задачка, — задумалась Эмили, оглядываясь кругом. — Что же делать, если дождя не будет?
И вдруг она весело пискнула:
— Идея! Помните, во что играли O’Клювы перед гонками?
Догадавшись, что имеет в виду Эмили, Джесс улыбнулась:
— Швырялись шарами с водой!
— Какая отличная мысль, Эмили! — обрадовалась Лили. — Это будет самая весёлая на свете битва. И Пылинке она точно понравится. Она увидит, что вода — это тоже весело, и не захочет высушивать весь лес.
У Голди даже глаза засверкали от восторга:
— И тогда она снимет заклятие с Колючек!
Она нагнулась к Эмили и обняла её. Носик у ежонка снова порозовел.
— Теперь мы знаем, как спасти твою семью, — сказала ей Голди. — И всё благодаря тебе!
В Доме изобретений мистера Придумщика на ветвях дерева все полки были забиты разнообразными инструментами и приборами. На столе лежали чертежи для Тортоделателя — большой машины со всякими венчиками и деревянными ложечками.