Книга Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди, страница 52. Автор книги Кристофер Холт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди»

Cтраница 52

– Эй, в чём дело? – спросил Крепыш, заслоняя собой подружку, которая дрожала и испуганно озиралась.

Надсмотрщик с рычанием оглядел Макса, Крепыша и Гизмо:

– Меня приставили к вам не просто так. Председатель не позволяет нам играть в игрушки.

– Но почему? – спросила Гизмо, подавляя дрожь в голосе и выступая вперёд с высоко поднятой головой. – Он не позволяет вам играть даже по вечерам, когда вся работа сделана?

Рекс хмыкнул:

– Тут нет времени на игры, коротышка. Мы должны спать и работать. Это единственный способ сберечь нашу новую жизнь от распада. А теперь пошли.

Пёс повернулся и продолжил марш по проходам к металлическим стеллажам, где были сложены мешки с шариками. Трое приятелей взялись за дело, и, пока грузили в тележку упаковку корма, Гизмо бросила Крепышу:

– Без игрушек жизнь не кажется мне такой уж роскошной. О чём только думает этот Председатель? Ещё этот грубиян меня облаял. – Шерсть у неё на холке вздыбилась при взгляде на Рекса, который со скучающим видом наблюдал за их работой.

– Да ладно, Гиз, – откликнулся Крепыш, выпуская из пасти угол мешка с кормом. – Мы тут всего один день. Может, нам дадут игрушки, когда мы покажем свою полезность. А, Рекс?

Пёс зевнул, отвернулся и с печальным видом уставился в бетонную стену магазина.

– Конечно. Можете верить во что хотите. Только не трогайте их, пока я за вами присматриваю. – Он снова обнажил клыки. – Поняли?

Трое друзей кивнули.

Макс не участвовал в разговоре. Оно и понятно, Председателю надо, чтобы все его работники трудились не отвлекаясь. Можно, конечно, вступить в пререкания с Рексом, но слушать его ругань нет никакого желания. Хоть Макс и отоспался, у него всё равно болели раны, полученные в схватке с Дольфом, и сердце сжималось при воспоминании об истерзанном волками Рауле. Ему хотелось только одного – закончить порученную на день работу, лечь и ждать разговора с Мадам.

В тот день трое друзей и их надсмотрщик несколько раз сходили в магазин и обратно; по дороге они встречали других собак, которые тоже возили тележки с кормом в Корпорацию. Иногда Максу казалось, что он замечает бродячих псов, отирающихся рядом с магазином, держась подальше от патрульных собак. Но стоило лабрадору бросить взгляд в ту сторону – и бродяги скрывались за брошенной машиной, почтовым ящиком или перевёрнутым мусорным баком.

В здании Корпорации их направляли по коридору между магазином спортивных товаров и рестораном, сразу за променадом. Коридор вёл к ряду невзрачных белых комнат с металлическими столами и шкафами для бумаг, с пробковыми досками для объявлений на стенах. Здесь друзья выгружали мешки с шариками и складировали их. Тут хозяйничала молодая грейхаундша; собаки помельче вереницей тянулись за ней в белые комнаты. Каждая собачка катила за спиной тележку, которую наполняла шариками и увозила, чтобы пересыпать корм в пустые миски, расставленные по зданию.

Макс вынужден был признать, что система великолепно отлажена.

Весь день Макс не оставлял попыток завести разговор с Рексом и другими встречными собаками, чтобы узнать их мнение об исчезновении людей. Однако ни одна из них не удосужилась даже ответить на приветствие Макса, не говоря уже про обсуждение каких-нибудь теорий или догадок. Вскоре пёс оставил затею поболтать с кем-нибудь, кроме Крепыша и Гизмо. К вечеру, когда друзья были наконец отпущены отдыхать и повалились на свои лежанки в книжном магазине, они так устали, что мигом уснули. Макс ещё пытался тихо рассуждать вслух, почему до сих пор не пришла Мадам, но никто из друзей не откликнулся.

Миновала неделя. Всё шло по накатанной колее: друзья вставали, ели и работали до изнеможения, так что в конце дня просто валились с лап. Макс, хоть и сомневался в самом начале, втянулся в эту рутину с лёгкостью. Поиск людей сам собой незаметно откладывался. Лабрадор так сильно уставал, что у него не оставалось сил ни на что, кроме сна. «Я подумаю об этом завтра», – каждый день говорил сам себе Макс.

Наступало завтра, и он забывал обо всём, кроме работы, которую нужно было сделать.

Другие собаки, такие же усталые и подавленные, как он, тоже послушно выполняли свои обязанности. И Макс быстро смекнул почему: дни были заполнены обязательной к исполнению работой и времени на тревоги о пропавших хозяевах не оставалось. У собак имелись удобные лежанки для сна, на которые они укладывались вечером и с которых вставали утром. Три раза в день их кормили, а свежей прохладной воды можно было пить сколько угодно. Голод им не грозил, как и нападение диких животных; дрожать в темноте и мокнуть под холодным дождём тоже не приходилось.

Жизнь в Корпорации была почти такой же, как дома.

Только без всего того, что делает дом домом.

* * *

Прошло ещё несколько дней. Председатель, спустившись на нижний этаж, обходил променад со свитой доберманов. Макс, Крепыш и Гизмо наблюдали из дверей книжного магазина, как он лаем высказывает своё мнение. Все собаки смирно сидели в магазинах, которые выбрали себе жилищами; по коридорам беспрерывно лилась жизнерадостная музыка.

– Леди! – гавкнул Председатель у магазина с розовыми стенами и полками, заполненными всякими ленточками и бижутерией.

Грейхаундша, ответственная за развозку шариков по зданию, вышла вперёд и поклонилась. Пока она кланялась, один из доберманов, сопровождавших Председателя, что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнул и снова обратился к собаке, за спиной у которой выстроились её маленькие помощники.

– С удовлетворением отмечаю, что твои маленькие ассистенты выполняли свои обязанности тихо и расторопно, как я и приказывал, – медленно проговорил Председатель. – Честь и слава тебе.

Леди часто задышала, улыбаясь, потом повернулась к своим помощникам. Все они виляли хвостами.

– Но я боюсь, Леди, ты снова перепутала, куда какие шарики доставлять, – продолжил доберман.

У грейхаундши обвисли уши.

– Я… разве?

– Второй этаж получает корм «Педигри». А «ягнёнка с рисом» получает четвёртый.

– Ох, – тихо выдохнула Леди. – Но я подумала…

– На дрессировку! – прорычал Председатель.

Вперёд вышел один из доберманов, рыкнул и прикусил Леди за бок. Она со вздохом поднялась на лапы и последовала за охранником Председателя к стеклянному лифту. Макс следил, как она шла мимо пустых, запылённых столиков, за которыми когда-то люди ели пищу из ресторана, и растений с широкими листьями в больших горшках. Музыка не умолкала; она звучала так жизнерадостно, и с ней совершенно не вязались опущенный хвост и подавленное настроение Леди.

Грейхаундша скрылась в лифте и была увезена куда-то наверх.

А Председатель со свитой неторопливо прошествовал по променаду к книжному магазину.

– Он идёт сюда, – прошипел Крепыш.

– Веди себя как ни в чём не бывало, – шепнула Гизмо. – Я уверена, мы всё делали хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация