Книга Мороженое со вкусом лета, страница 31. Автор книги Морган Мэтсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мороженое со вкусом лета»

Cтраница 31

Я открепила поводок, и Берти помчался в кухню, цокоя когтями по деревянному полу.

– Привет, дружище, – послышался голос Кларка, и я поняла, что он дома, а значит, разговор состоится. – Хорошо провел время?

Я глубоко вздохнула, задержала дыхание и плотно сжала губы, мысленно репетируя, что скажу. Когда я вошла в кухню, Кларк опирался о кухонный стол и повернулся ко мне. Мне показалось, он нервничал сильнее обычного. Он улыбнулся, но улыбка исчезла почти сразу.

– Привет, Энди, – сказал Кларк несколько громче, чем обычно. – Как дела? Как прошел день?

– Хорошо, – ответила я, направляясь к шкафчику, чтобы убрать поводок.

Кларк вел себя как-то неестественно, как будто читал с невидимого автосуфлера, что несколько усложняло задачу позвать его на свидание. Нужно было не обращать на это внимание. Черт, почему я так нервничаю?

– Знаешь, Кларк… – начала я.

– Я хотел спросить… – сказал он в ту же самую секунду.

Повисла тишина, не нарушаемая ничем, кроме звуков, которые издавал Берти, хлебая из своей миски. Каждый из нас ждал, что другой заговорит первым.

– Извини, – наконец сказала я, жестом показывая, что уступаю право первого хода. – Ты первый.

Я не думала, что могу теперь сказать то, что собиралась: он наверняка хотел перенести время прогулки с Берти или что-нибудь подобное.

– Хм, я хотел спросить… – Кларк огляделся вокруг и показал на тумбу позади себя: – Хочешь конфету?

Я подошла ближе и увидела огромную коробку с конфетами известного дорогого бренда. На одном из благотворительных вечеров моего отца такие же, только маленькие, вручали гостям, а я потом несколько недель доедала остатки.

– Я их не покупал, – сказал Кларк, а потом моргнул: – Нет, конечно, я бы мог, – сказал он очень быстро. – Я хотел сказать, их просто сегодня сюда прислали, и все.

– Спасибо, – поблагодарила я, сдерживая улыбку, открыла коробку и взяла первую конфету, понадеявшись, что она не с орехами. Я люблю шоколад, но только без орехов. Положив конфету в рот, я тут же почувствовала, как скрутило желудок. Похоже, она была с ореховым кремом и для полноты счастья с цельным орехом внутри.

– Что-то не так?

Я помотала головой и постаралась проглотить конфету как можно скорее, чтобы ощутить неполную гамму орехового вкуса. Когда я снова смогла говорить, то произнесла:

– Все нормально. В смысле спасибо. Это было… шоколадно.

– Так вот, – сказал Кларк, сплетая и расплетая руки на груди, уронив на пол коробку с конфетами. – Вот черт, – сказал он, глядя, как они разлетаются.

– Я подниму, – с этими словами я наклонилась к двум конфетам, приземлившимся у моих ног, а Кларк поднял полную коробку и поставил обратно на стол. Я начала обходить его, чтобы вернуть конфеты в коробку, как раз в тот момент, когда он отступил на шаг назад, и мы столкнулись бедрами и плечами.

– Извини.

Я почувствовала, как запылали щеки, и сказала себе, что это уже чересчур. Я же ему нравлюсь, так? Иначе он бы так не нервничал. Надо просто все это закончить.

– Слушай, – сказал Кларк, поправляя очки, – а ты когда-нибудь работаешь по вечерам?

Моя улыбка сразу же погасла. Я подумала, что все неправильно поняла, решив, что он набирается смелости пригласить меня на свидание, но, возможно, на самом деле он действительно хотел спросить про собаку.

– Нет, – сказала я, стараясь, чтобы мой тон был профессионально-дружелюбным и чтобы он не догадался, что я сейчас чувствую. – Но, наверное, при необходимости могла бы.

– Не в этом дело, – Кларк потряс головой. – Я просто хочу знать твой график. – Он моргнул, будто понял, о чем спросил, и я увидела, как покраснели кончики его ушей. – Ой, это прозвучало жутковато. Я не имел в виду ничего такого… Хм, похоже, я только запутываю ситуацию. О господи, – он вздохнул, а потом сглотнул. – Я просто хотел узнать, чем ты занимаешься… вечером, – он посмотрел на меня с ужасом, словно не веря, что эти слова вырвались у него изо рта. – О боже. Что-то не очень хорошо получается, – пробормотал он и на мгновение прикрыл глаза.

– Кларк, – мне пришлось прикусить губу, чтобы не улыбнуться.

– Ладно, – произнес он и глубоко вздохнул. Я была почти уверена, что он не слышал моих слов. – Энди, ты много времени проводишь с Берти, водишь его гулять и все такое…

Через секунду, когда он понял, что сделал, его лицо помрачнело. Берти в возбуждении поднял морду от миски.

– Ты произнес слово на букву «г», – прошептала я.

– Знаю, – сказал Кларк. Берти взвился в воздух и вихрем унесся из кухни, чтобы через мгновение снова ворваться, посмотреть на нас и умчаться опять. – Я просто, – сказал Кларк, повышая голос, чтобы его было слышно за топотом сорокапятикилограммовой собаки, которая бегала вокруг нас, – подумал, что ты столько времени проводишь с Берти и нам, пожалуй, стоит поговорить о нем, и…

Берти опять умчался, стуча когтями, и я посмотрела на Кларка в наступившей тишине:

– Эй, Кларк.

Он поднял голову.

– Хочешь сходить куда-нибудь со мной сегодня вечером?

Несколько мгновений он просто смотрел на меня, а потом улыбнулся так радостно, что мне пришлось даже отступить на шаг. Было такое чувство, что все предыдущие его улыбки были ненастоящими. Сейчас ямочки на щеках стали еще глубже, очки словно сами собой залезли чуть повыше на нос, а в уголках глаз появились морщинки.

– Да, – сказал он с огромным облегчением и рассмеялся вполголоса. – Звучит отлично.

– Вот и прекрасно, – улыбнулась я в ответ.

– Пойдем поужинаем куда-нибудь? – спросил он. – Я найду хорошее место. – И протянул мне стопку бумаги для заметок и ручку, лежавшие на столе. – Напиши свой адрес. Я за тобой заеду.

– О, – растерялась я, пребывая в уверенности, что мы просто посидим в парке или выпьем где-нибудь кофе. Но идея пойти на ужин, перед которым он заедет за мной, была гораздо более привлекательной… – Конечно. – Я записала свой адрес. – В семь?

– В семь, – сказал он, не переставая улыбаться. – Отличное время. Обожаю семь. Прекрасно. Договорились.

– Договорились, – эхом отозвалась я, улыбаясь ему в ответ, но стараясь, чтобы моя улыбка не выглядела по-идиотски, хотя именно так я сейчас себя и чувствовала.

У нас сегодня свидание. Настоящее свидание, по всем правилам: парень заберет меня на машине и отвезет в ресторан. И хотя технически это я его пригласила, какая разница? Совершенно ненамеренно я перевела взгляд на его губы. К концу сегодняшнего вечера мы, возможно, даже поцелуемся.

Я протянула ему адрес.

– Это в Стенвич Вудс. – Он кивнул, но было непонятно, знает ли он, где это и что это такое. – Охраннику у ворот просто скажи, что ты ко мне, и он тебя пропустит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация