Книга Мороженое со вкусом лета, страница 58. Автор книги Морган Мэтсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мороженое со вкусом лета»

Cтраница 58

Но я не отвернулась, не ушла, не нарушила волшебство момента. Очень медленно Кларк наклонился ко мне. Я подалась ему навстречу, и мы мгновение стояли так, продлевая этот миг перед поцелуем, всего на расстоянии дыхания друг от друга. Затем он подался вперед – или я – и наши губы встретились.

Мы задержались на мгновение, просто касаясь друг друга. А потом он аккуратно взял меня за подбородок, подтягивая чуть ближе к себе, и мы начали целоваться по-настоящему.

Руками я обвила его шею, а он обхватил меня за талию и притянул к себе так, что я даже встала на цыпочки, а когда опять оказалась на земле, колени у меня дрожали.

Этот поцелуй породил ощущение, будто прежде я никогда не целовалась по-настоящему. Когда мы прервались, чтобы отдышаться, – сколько же времени прошло? минута? час? – Кларк прислонился лбом к моему лбу. Я посмотрела на него снизу вверх, и в моей голове пронеслась мысль, которую я не успела остановить: «Это же ты. Ну конечно, ты. Вот где ты был».

Я коснулась его щеки, а его рука крепче сжала мою талию, и наклонилась, чтобы снова его поцеловать. Что-то новое началось.

* * *

Тамсин вполголоса выругалась, когда сова, сидевшая на ветке, с презрением посмотрела на нее (Тамсин была в этом практически уверена). Это занятие было единственным, к которому у нее наблюдалась естественная склонность, но сегодня она все утро доказывала обратное.

– Ты невнимательна, – подал голос Древний, до этого без движения просидевший на пне не менее часа.

– Может быть, – вынужденно согласилась Тамсин, глядя, как сова высокомерно взъерошивает перья.

– Не имеет ли это случайно отношения к сэру Чарли Стражу? – невинным голосом поинтересовался Древний.

– Откуда ты… – Тамсин запнулась, осознав всю нелепость вопроса.

Она, конечно же, понимала, что Древний знает все, но почему-то до этого момента была уверена, что это «все» ограничивается чем-то вроде названий растений, произрастающих в королевстве. Ей не приходило в голову, что знание о ее первом поцелуе сюда тоже входит.

– Будь осторожна, – предостерег Древний.

– Все в порядке, – сказала Тамсин, повернувшись к сове спиной.

Ей не очень-то хотелось с кем-либо обсуждать Чарли, тем более с тем, кто по возрасту годится ей в деды.

– Сильные эмоции – всегда риск, – добавил Древний задумчиво, словно разговаривая сам с собой. – В них таится сила. И с этой силой далеко не все могут совладать.

– Но это же просто поцелуй, – сказала Тамсин, снова сосредоточиваясь на сове.

– А, – качая головой, произнес Древний, – вот в этом ты и ошибаешься: в своей вере в то, что такая вещь, как простой поцелуй, хоть секунду существовала в этом мире.

К. Б. Маккаллистер, «Убийство ворон».
Hightower & Jax, Нью-Йорк
Глава 10

Лето наконец вступило в свои права, но я этого даже толком не заметила. Мне было чем заняться: собаки, вечера с друзьями, да и с отцом у нас с каждым днем появлялось все больше и больше тем для разговора. Но на первом месте для меня был, конечно, Кларк.

– Значит, Карл и Марджори ныряют в придорожную таверну, – сказал он, пока мы выгуливали трех гиперактивных терьеров, которые одновременно рвались с поводков, словно деревья на противоположной стороне улицы были чем-то лучше тех, что рядом с нами.

– Но они скрываются под чужими именами, – напомнила я, и Кларк кивнул.

– Ясное дело. С той наградой, которая назначена за их головы, под своими собственными им появляться опасно.

– А еще идет дождь.

– Да-да, – он взял мою ладонь и сжал ее. – Как в пословице, ни зги не видно.

Я повернулась к нему, улыбаясь:

– И что было дальше?

С момента первого поцелуя прошло две недели, и все шло хорошо. Первые восемь дней я была под домашним арестом – все-таки восемь, а не десять, благодаря моей грамотной стратегии, – так что Кларк составлял мне компанию, когда я гуляла с Берти. Обычно мы держались за руки при ходьбе, часто останавливались и целовались, пока пес не начинал тянуть поводок. Иногда Кларк ходил со мной и на прогулки с другими собаками – я всегда была этому рада, потому что, когда проводишь весь день наедине с животными, начинаешь все время с ними разговаривать, а они никогда не отвечают.

Но, несмотря на то, что мы так больше и не сходили на свидание, мы каждый вечер подолгу болтали по телефону: Кларк в это время выводил Берти на вечернюю прогулку, а я выбиралась на крышу и смотрела на звезды. Раньше у меня никогда не было с парнями таких разговоров, которые льются сами по себе, как река, и время пролетает совершенно незаметно.

Я никак не могла привыкнуть к тому, что Кларк готов разговаривать о чем угодно, включая его собственные мысли и взгляды на разные вещи. Единственное, о чем он никогда не рассказывал, – об отце. Стоило лишь затронуть эту тему, я сразу же чувствовала, как Кларк возводит стену, а это с ним случалось крайне редко. Так что я старалась поскорее перевести разговор в другое русло.

В моей голове сложился полный образ Кларка Брюса Маккалистера. Теперь я знала, что его любимый цвет – зеленый, что, когда он был маленьким, хотел стать лесным пожарным (они тушат пожары с вертолетов, ну разве это не круто?!), что каждое воскресенье по вечерам он разговаривает по телефону со своей старшей сестрой Карой, что до сих пор отказывается смотреть «Челюсти», потому что в детстве после просмотра ему несколько недель снились кошмары, что ненавидит корицу, а еще он нашел такое место прямо у меня за ухом, поцелуй в которое сводит меня с ума. Я не знала ничего подобного о других своих парнях, даже о Тофере, и они тоже не знали ничего подобного обо мне. А с Кларком все было иначе. И еще одним подтверждением этого, несмотря на тень сомнения, стал тот факт, что наши отношения близились преодолеть трехнедельный рубеж, а я совершенно не хотела их заканчивать. Даже наоборот: у меня было чувство, что все только начинается.


– В этом году мы разделимся на группы, – с энтузиазмом сказала Палмер, приподняв край своей панамы, – случайным образом. И это означает, что, поскольку вас двое, вызов будет более серьезным.

Мы лежали на пляже с девяти утра, и, по моим подсчетам, последние сорок пять минут Палмер говорила об «Охоте за сокровищами». В восемь утра она написала сообщение в чат о том, что сегодня идеальный день для похода на пляж, что она уже застолбила место и что мы все должны собраться и прихватить ей холодный кофе. И каким-то чудом расписания всех остальных совпали с этим планом, поэтому я поменялась некоторыми сменами, чтобы тоже присоединиться. Мы растянулись на том клочке песка, который Палмер ревностно охраняла до нашего прихода, и теперь загорали в окружении полотенец, еды и журналов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация