Книга Держитесь, маги, я иду!, страница 69. Автор книги Валентина Елисеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Держитесь, маги, я иду!»

Cтраница 69

— Во время проверок воспитанники всех приютов были на месте, только в одном, неподалеку от села Растовки, из ста шестидесяти семи сирот присутствовали только сто пятнадцать. Где остальные пятьдесят два человека?

— Маги охраны выясняли — директор этого приюта проводит эксперимент по социальной адаптации сирот: время от времени он отдает ребят жить в человеческие семьи на месяц-другой, чтобы они видели нормальную семейную жизнь и потом легче вступали в самостоятельную. Сотрудники спрашивали у местных: такие ребята действительно есть, они живут в разных отдаленных поселках.

— Что ж, разумный у них директор. Наш убитый слуга из какого приюта?

— Как раз из этого — экспериментального. Но ничего подозрительного в самом приюте не нашли.

Аврора задумалась, но никаких гипотез выдвинуть не смогла.

Дополнить сведения Каяра о происшествиях в западных горах кронпринц не мог, но согласился с предположением, что свойства артефакта могут быть непредсказуемыми, в том числе способными лишить мага памяти. Беспамятный король, забывший даже алфавит, — это была бы катастрофа для Тавирии, и Кахир Сартор вполне мог бы потребовать короновать себя.

— Ты не думаешь, что и исчезновения девушек, и кража из хранилища — это звенья одной цепи, ведущей в восточные равнины? И мне кажется, что все это связано с «жрецами Донатоса». Что вообще об этих «жрецах» известно?

— Главное — они не жрецы, а только так себя именуют, а на самом деле к богу отношения не имеют.

— Это мне известно, Доната маме говорила, что у бога ни жрецов, ни пророков в мире нет.

— За этой кучкой оппозиционеров всегда приглядывали сотрудники Эльяна Пероса и его предшественников, но пятьдесят лет назад, после появления вашего великолепного семейства, эти отступники перестали хоть как-то проявлять себя, разъехались по стране, и магическая охрана потеряла их из виду, тем более что абсолютно всех магов стала занимать идея возрождения магического сообщества. Если помнишь, то первые десять лет вашей жизни практически все сотрудники управления были заняты вашей охраной. Потом мне и леди Таис удалось убедить короля, что в столь неусыпном присмотре нет необходимости и куча защитников только мешает вам жить нормальной жизнью. Но, признаюсь честно в собственной ошибке, приказа о розыске и дальнейшем наблюдении за активистами «жрецов Донатоса» я тогда так и не отдал. Надеялся, что с возвращением в мир магинь их лжеучение перестанет быть актуальным и все их адепты вернутся к обычной жизни.

— Я бы все-таки разузнала, где сейчас обитает и чем занята эта секта.

— Лорду Перосу уже дано распоряжение разыскать всех известных «жрецов», особенно моего дядю Кахира Сартора. Но пока никаких сведений собрать не удалось.

— Опять не удалось! Все больше начинаю подозревать лорда Эльяна Пероса в саботаже.

— Я не могу бездоказательно его обвинить или беспричинно отстранить от работы.


Кронпринц к великому (но молчаливому) удивлению всего семейства Таисов согласился остаться на ужин, чуть не доведя этим кухарку Альясу до сердечного приступа, и покинул гостеприимный дом, когда на небе зажглись первые звезды, пообещав хозяевам встретиться с ними на выставке в музее. Анастасия Таис только вздохнула, посмотрев на старшую дочь.


В пятницу днем в королевском музее было многолюдно и многомагно. Мощь военных артефактов удивляла магов и завораживала людей. Музейные смотрители-экскурсоводы рассказывали об уникальных разработках военного времени с таким жаром и упоением, словно лично боролись против превосходящих сил противника с этими артефактами в руках. В зачарованном от разрушений зале, оснащенном экранирующим прозрачным магическим занавесом, даже демонстрировали эффектные свойства некоторых амулетов: красочным фейерверком рассыпалось все оружие на человеке, оставляя его самого абсолютно невредимым; самонаводящийся артефакт прицельно обстреливал движущиеся мишени небольшими, но мощными фаерболами; объемный мираж огромного войска угрожающе надвигался на зрителей прямо со стены. Все остальные демонстрации были такими же впечатляющими.

Вокруг пришедших в музей сестер Таис тут же образовался небольшой торнадо из решивших приударить за магинями магов. В центре этого смерча был Аол Ралин, рассыпавшийся в витиеватых комплиментах. Аврора с Эос, украдкой вздыхая, напрасно пытались рассмотреть экспонаты и послушать музейщиков, а все экскурсионные группы с людьми проходили мимо них, бросая недовольные взгляды в сторону шумной толпы магов.

Появившегося в дверях музея кронпринца сцена такого повального ухаживания не порадовала. Пробившись к Авроре, Рэйс недовольно произнес:

— Смотрю, на вас большой спрос на брачном рынке. Даже странно, при таком-то характере!

И без того раздраженная Аврора вспыхнула моментально, как сухой хворост от фаербола:

— Характер у меня не сахар, но его ведь в чай не добавлять!

— О да, в чай — не надо! Вас вообще лучше употреблять в малых дозах! Уважаемые маги, не создавайте толчею у экспозиций, рассредоточьтесь по всему периметру, и наши очаровательные магини обязательно дойдут и до вас.

«Вот ненадолго его ядовитость исчезла — все-таки есть змеи в королевских подвалах. Точно есть!» — злилась Аврора.


Леди Анастасия смотрела на кронпринца и явственно видела на его лице дикую ревность, которую принц даже не пытался скрыть, так как, видимо, впервые столкнулся со столь сильным непривычным чувством и даже не осознавал, что способен на такое.

«Бедолага, как его угораздило влюбиться в Рору? Она же всю душу ему наизнанку вывернет, все мозги прокипятит, прежде чем собственные теплые чувства к нему осознает», — размышляла Настя, не подозревая о том, что почти слово в слово повторяет недавние опасения самого кронпринца.

ГЛАВА 11

Боги могут даровать мужчине дочерей, но не способность понимать их.

Субботним утром произошло долгожданное событие.

Лекарь-маг высшего класса Авар Лютен решительным шагом прошел в домашний кабинет своего лучшего друга Северина Таиса и столь же решительно застыл у его стола. Северин поднял на товарища зеленые глаза и приветливо улыбнулся.

— Привет, Авар! Чего врываешься, будто за тобой бешеные тролли гонятся? Случилось что? Опять моя старшая дочь во что-то вляпалась?

Авар смотрел в спокойные очи лорда Таиса и совершенно не представлял, как попросит друга отдать ему его любимую юную дочь. Реакцию Северина на заявление о том, что они с Эос любят друг друга и собираются пожениться, Авар даже представлять себе не пытался. Он глубоко вздохнул и вымолвил, как в прорубь прыгнул:

— Нет, этот важный вопрос касается Эос. — И не успел Северин удивиться, как Лютен продолжил: — Твоя младшая дочь согласилась выйти за меня замуж.

Северин застыл с открытым ртом. Он совершенно не мог осознать слов своего друга — своего лучшего друга, тролль его побери! — который все последние полсотни лет помогал ему воспитывать и растить его малышек, лечил их от всевозможных детских болезней, врачевал разбитые коленки, царапины, синяки и ссадины и всегда относился к ним по-отечески. Во всяком случае, именно так всегда казалось Северину. Но, видимо, только казалось. Ишь, чего тот удумал! Сто пятнадцать лет разменял — и школьницу вчерашнюю ему подавай! Друг называется!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация