Книга Хозяин Замка Бури, страница 27. Автор книги Алекс Каменев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяин Замка Бури»

Cтраница 27

— Вы предлагаете нам жить в замке? — удивленно округлили глаза пекарь Лукас.

— Почему нет? Это удобнее, чем пытаться поставить новую деревню в преддверии холодов, — отозвался я, ступая обратно к лагерю.

С этой суматохой совсем забыли про обед. Бернард похоже так и не добыл кабана, а судя по внешнему виду идущих рядом страдальцев их вряд ли можно отнести к зажиточному крестьянству. А значит в обозе никаких колбас и сыров не обнаружить. Как следствие, жрать придется свое. Точнее паршивую солонину, заедая это «счастье» черствой лепешкой.

Нет в этом мире справедливости, выступил в роли героя, спас кучу народа от злобных разбойников (то что они служили барону не оправдывает их бандитские намерения в отношении селян) и что в итоге в награду? Где спрашивается поджаристые на вертеле поросята? Где мягкий эль и свежеиспеченные булочки?

— А после зимы, как? Обратно выгоните? — поинтересовался пекарь, торопливо семеня рядом.

Его явно увлекла идея поселиться за высокими стенами, войдя в штат замковой прислуги. Переход из статуса обычного землепашца, пусть и мельника-пекаря в разряд обитателей крепости считался большим шагом наверх для обычного деревенского жителя.

Тоже мне, карьерист средневековый…

— Как захотите, — я великодушно махнул рукой. — Кто захочет, тот останется, препятствовать не буду. Мне всегда нужные полезные слуги.

Пару минут мужики молчали, не забывая резво перебирать ногами, не отставая от слишком шустрого господина.

— А что насчет женской части? — приглушенным голосом осведомился староста, слегка оробев от собственной храбрости.

Как же, идет рядом с ужасным черным магом, одним из легендарных ансаларских лордов-колдунов и еще осмеливается задавать тому вопросы. Это вам не сбежать от третьеразрядного обормота-барона. Тут смелость нужна ого-го.

— Я похож на любителя тащить девок в кровать против их воли? — строго бросил я, не поленился вызвал дар, заставив глаза блеснуть фиолетовым пламенем.

— Нет, нет, что вы, ваша милость, нисколечко не похожи, — заюлил пекарь, злобно шикнув на приятеля.

— И темных ритуалов не провожу, — напоследок успокоил я, без проблем угадав мысли всей троицы насчет другой озабоченности. — Устраивать жертвоприношение не собираюсь, можете не беспокоится. Меня больше интересует приведение моей новой обители в порядок.

— А что насчет оброка? Деньгами потребуете? — в разговор вступил кузнец.

— От вас, — я оценивающе посмотрел на бодибилдера. — Нет. Займетесь ковкой оружия. В старых помещениях полно отходов из железа. Правда все донельзя проржавело, но я полагаю вы найдете ему применение.

— Было бы с чем работать, а желание всегда найдется, — прогудел Пэдди.

— Вот и отлично, — я искренне обрадовался.

Заиметь в замок кузнеца-оружейника подлинная удача. Он сильно подсобит с организацией гарнизона. Начиная с изготовления доспехов для латников и заканчивая наконечниками для стрел лучников. Воображение живо нарисовало картину несокрушимой линии меченосцев, затянутых в металлическую броню. Позади выстроились плотными прямоугольникам стрелки, а на флангах застыла конница острыми клиньями. Красота!

— А остальным какой оброк положите? — прервал грезы о небольшой собственной армии Финбарк Киган.

Старосту в первую очередь заботили практичные вопросы, касающиеся большинства.

— Пусть будет десятая часть урожая, — не слишком заботясь о предварительных подсчетах проронил я.

Десять процента показалось вполне приемлемой цифрой за оказание услуг по защите. Разумеется, после того, как на прилегающих к Замку Бури территориях появится новая деревня переселенцев. Если останутся жить внутри, то вопрос переворачивался на другой бок: сколько мне платить за работу замковых слуг? К тому же кормить и поить эту ораву тоже надо. И где брать припасы, позвольте узнать?

Мда, все же феодалом быть не так просто, как могло показаться. Начнешь думать об одной проблеме, не успеешь опомниться, моментально возникает множество других. Бардак. Стоит завести грамотного управляющего, разбирающегося в подобных делах. И побыстрее, пока мое «гениальное» управленчество не завело нас куда-нибудь не в то место.

Я трезво смотрел на ситуацию и прекрасно понимал, что в одиночку не справлюсь. Но и показывать незнание, конечно же, не спешил. Господин всегда должен выглядеть уверенно, невзирая на то, что сам вообще не разбираться в обсуждаемом предмете.

Меня как-то забыли обучить весит хозяйство средневеково феодала.

— Старый барон брал четверть, — заметил староста. — А новый и вовсе собирался отнимать половину.

— Я не жадный, — я как можно более пренебрежительно отмахнулся. — Хватит десятой части урожая.

— Это очень щедро, милорд, — поддакнул пекарь, стараясь верноподданнически заглянуть мне в глаза.

Ох и скользкий этот тип — Лукас. Подхалим каких поискать. Не помешает напустить на него нашего наемника, пусть объяснит, что лестью ничего не добиться, кроме раздражения с моей стороны.

— Ну значит договорились, — подытожил я беседу. — Поговорите с остальными своими односельчанами, посоветуйтесь, проведите голосование или еще что. Кто захочет остаться — добро пожаловать. Другие могут беспрепятственно уйти, дорогу на тракт им покажут.

Больше ничего не слушая, я ускорил шаг, направляясь к костру и Дорну, меня ждал невкусный обед.

Оставалось два дня до возвращения Морского коня.

Пожалуй, не помешает воспользоваться подвернувшимся случаем и посетить Давар-Порт лично.

* * *

— Это катастрофа, — Лаэм устало откинулся назад, с отвращением отшвыривая артефакт в сторону.

Заключенное в серебряную оправу зеркальцо проскользило по отполированной деревянной поверхности, замерев точно посередине стола, как раз рядом с двумя хрустальными бокалами и бутылкой изтарского розового вина.

— Тебе следует быть сдержаннее, брат, — предупредила Эвиал, осторожно подхватывая дорогую зачарованную вещицу, дающую возможность связываться с агентами на далекие расстояния. — Разобьешь, лишимся последней возможности связи. Что тогда будем делать?

— Эти ублюдки ушли, — не слушая ворчание сестры, зло выплюнул альв.

— Кто ушел и куда? — в комнату зашел Силгур, успев услышать последнюю фразу.

Он улаживал формальности для въезда в лучшие номера постоялого двора, пока двое других его спутника заселялись, и пропустил весьма эмоциональные переговоры с одним из шпионов при помощи артефакта.

Дверь мягко закрылась, отсекая долетавшие звуки разгоравшегося веселья с первого этажа. В главной зале человеческие купцы праздновали день рождения предводителя торгового каравана.

— Черви из Дикого Края, которым мы пообещали кучу денег, но так и не заплатили, — снизошел до объяснений старший в их небольшой группе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация