Книга Хозяин Замка Бури, страница 58. Автор книги Алекс Каменев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяин Замка Бури»

Cтраница 58

Волшебник с независимым видом пожал плечами, как бы говоря, а что тут сложного? Неужели не ясно?

— Осмелюсь предположить, сир, Хозяин Замка Бури предлагает вам самостоятельно выбрать свою дальнейшую судьбу.

Наступила мрачная тишина. От сказанных слов повеяло чем-то очень нехорошим. Лично королю показалось, что ему предоставили выбрать способ для последующей казни.

Риккардо гулко сглотнул и прошептал:

— В каком это смысле?

Салазар (мерзавец такой) сохраняя присутствие духа хладнокровно предположил:

— Возможно милорд желает, чтобы вы придумали варианты окончания войны. Я могу, конечно ошибаться, но вроде бы его тоже не устраивает постоянная конфронтация.

— Думаешь, он хочет заключить мир? — недоверчиво насупил брови король.

Тогда предложение звучало еще большим издевательским. Побежденному предлагали самому себе выдвинуть условия и принять их. Разве так делается?

Эти ансаларцы все-таки точно не люди…

— Судя по всему — да. Воевать с целым королевством определенно не входит в планы лорда Готфрида. Что правда не исключает его готовности сокрушить любого, осмелившегося покуситься на его владения.

— Его владения, — тоскливо повторил Риккардо. — Теперь Замок Бури принадлежит ему.

— Похоже на то, — рассеяно подтвердил волшебник все еще занятый своими запястьями.

Король задумался. Компания, должная привести к триумфальной победе, закончилась разгромным поражением. Да еще и пленение главного действующего лица. Выкрутиться без потерь не представлялось возможным. Придется смирить гордыню и поступиться территориями. Похоже именно на такой исход мягко намекал через Салазара Готфрид Эйнар.

— А вы, мэтр, не можете нам помочь? — сделал еще одну попытку найти другой выход Риккардо.

Волшебник вопросительно взглянул на бывшего нанимателя. Баладийский монарх неопределенно помахал в воздухе ладонью, не зная точно, как выразить мысль.

— Избежать нашей нынешней участи, — наконец окончил он, мучительно избегая упоминания термина плена.

Какой позор. За столетия правления никто из королевской династии не попадал в руки врага. Он, Риккардо III будет первым. Дед, наверное, в гробу переворачивается от стыда.

— Сбежать? — кустистые седые брови странствующего мага чуть приподнялись. — Боюсь, что нет, ваше величество. Ансаларец наложил на меня весьма хитрое заклинание. Попробую воззвать к дару — ему сразу же станет об этом известно. И что самое печальное, ему даже не придется самому спускаться сюда, чтобы покарать меня. Чары сработают сами собой, выжигая мое тело изнутри. Магия Древней Знати. Очень опасная вещь.

Последние фразы Салазар проронил с искренним уважением и нескрываемым почтением.

И с определенной толикой страха. Это король тоже четко ощутил. И скривился. Когда собственные соратники боятся врага от них становиться мало толку. О побеге можно забыть.

Отойдя от решетки король без сил бухнулся на солому. Обхватил голову руками, поджал колени и застыл, страстно желая, чтобы прошедшая неделя оказалась всего лишь жутким кошмаром.

Ах, как хорошо бы сейчас проснуться в своем дворце. Позавтракать на веранде, прогуляться по парку, прихватив с собой одну из фрейлин королевы. Да обязательно помоложе и посочней, чтобы умело ласкала своего короля на одной из удобных полянок, что во множестве скрывается за плотными кустиками вдоль аккуратных дорожек. После пойти на обед, полакомиться изысканными блюдами, наслаждаясь каждым отдельным особо. А на следующий день можно устроить охоту. И непременно пригласить весь двор в полном великолепии…

Помечтать вволю ему не позволили. Вновь заскрипел противным скрежетом уродливый замок. В темницу начали вгонять по одному новых пленников. Людей грубыми тычками заводили в камеры и запирали.

Внутри у Риккардо все сжалось, пока он рассматривал собратьев по несчастью. Четырнадцать. Их было всего четырнадцать. Десять рыцарей, легко узнаваемых по плотной серой поддевке, одеваемой под тяжелый доспех, и четверо дворян из свиты, в перемазанных грязью камзолах.

Все имели крайне несчастный вид и старались не встречаться взглядом с сюзереном. Сейчас тоже совсем не походившим на правителя целого королевства.

И тут он не выдержал. Невыносимо видеть себя и своих людей в столь скотских условиях.

— Эй, вы! — повелительно обратился король к тюремным охранникам. — Скажите своему господину, что я желаю с ним говорить.

Солдаты коротко переглянулись (уж не усмехнулись ли, подлецы?) и вышли наружу. Вскоре вернулись обратно и без дальнейших расспросов вывели его величество из камеры в коридор.

По лестнице вверх, по длинному коридору прямо, через многочисленные просторные помещения, его отконвоировали на свежий воздух в замковый дворик. А оттуда направились к возвышающейся в центре громаде донжона.

Идя по каменным плитам и наблюдая вокруг суету множества людей, Риккардо лишь грустно покачал головой. Победители сортировали трофеи. Сваленные в беспорядочную кучу доспехи, оружие, броня чуть попроще, лошади, сложенные шатры, какие-то вещи в тюках — чего сюда только не принесли. И все это несколькими часами ранее принадлежало баладийскому войску.

А еще его уже в какой раз поразили размеры имперской твердыни. Оказавшись внутри король мог уверенно подтвердить, что впечатления снаружи не врали. Замок действительно невероятно огромный. Сколько же здесь может поселиться народу? Те что находятся тут сейчас явно для него не предел…

Задумавшись, король не заметил, как их маленькая процессия достигла главного здания.

Здесь людей встречалось поменьше. Хотя внутреннее убранство почти не отличалось от тех комнат, которые они посетили до этого. Мелькнула искра гордости за собственный дворец с золотой лепниной, изысканными картинами и коврами толстым ворсом.

Потом он вспомнил, что Замок заняли всего несколько недель назад после столетий запустения и вынужденно признал, что добиться чего-то большего за такой короткий промежуток времени невозможно.

Тронный зал произвел чуть лучший эффект. Стены занавешенны темной фиолетовой тканью, величественная колоннада не нуждалась в дополнительных украшениях, как и невероятно высокий потолок, теряющийся в густом сумраке.

Сам трон располагался в дальнем конце. По бокам стояли два человека. По правую руку широкоплечий воин в стальной кирасе. По левую — давешний тип в черной ниспадающей мантии.

Риккардо остановили в нескольких шагах от небольшого возвышения. И только тогда он рискнул взглянуть на виновника своего поражения.

Готфрид Эйнар вольготно развалился на каменном кресле. Хозяин легендарного Замка Бури имел приятную внешность красавчика, был одет в простые штаны и рубаху темных цветов и не носил никаких украшений. Во взоре читались ленивая благосклонность сытого хищника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация