Книга Дикарь, страница 21. Автор книги Марина Суржевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикарь»

Cтраница 21

Дар открывал много дверей, и у кого его больше, тот и главнее. Эту истину знали все. Поэтому и за осколками гонялись, поэтому они стоили дороже бриллиантов. И далеко не все знали о золотистой пыльце, что остается после их использования. Но мне довелось увидеть использование осколка, один раз, в юности. И я помню эту мерцающую пыль, которую ни с чем не спутать.

Я снова тронула землю, закусив губу. Значит, кто-то использовал здесь осколок. Совсем недавно, след сохраняется не более суток. Кто-то сделал это сознательно и намеренно, стоя напротив моей двери… Зачем? Для чего? Может… может, чтобы создать иллюзию?

Я медленно выпрямилась, прищурилась, вспоминая события ночи. Да, я была напугана и не совсем разумна, но на память никогда не жаловалась. По крупицам перебрала картинки — воспоминания. То, как Χенсли смотрел, как двигался…

Обернулась на закрытые ставни северной половины. Вот, значит, как? Или я идиотка, как уверяла истра Элеонора, или меня ночью банально надули. Зачем? Понятно зачем. Чтобы сбежала из Оливковой рощи к людям, за надежные городские стены. Поджав хвост и подвывая от ужаса. Да еще и рассказывая всем и каждому про кошмарного хаосника, блуждающего поблизости.

Страх людей перед потерявшими контроль магами общеизвестен, это самая любимая страшилка и детей, и взрослых. И, конечно, другая на моем месте сбежала бы уже утром.

Но не я.

Первым порывом было снова вломиться в дверь соседа и двинуть ему кулаком в нос. Но нет.

— Посмотрим, кто кого, — пробормотала я себе под нос и решительно двинулась в дом.

* * *

Через час мы уже подходили к Дейлишу. Я так неслась, заправленная своей злостью, что Линк едва за мной поспевала. Но, миновав виноградники, притормозила и по улицам городка уже пошла с улыбкой.

Марта, как обычно, помахала мне рукой, стоило войти.

— София! Как хорошо, что вы пришли! Заходите скорее!

Кофейня встретила нас ароматными запахами кофе, миндаля, ванили и шоколада. Чудесно!

— София, милая! — Сегодня Марта выглядела по — другому: раскрасневшаяся и какая-то сияющая. На ней было зеленое платье с круглым воротничком, на груди красовался мой подарок.

— Дорогая, у меня для вас новости!

— Что случилось? — почему-то испугалась я.

— Все замечательно! — Марта всплеснула руками. Кофейник плясал над столом, грозя пролить напиток на белоснежную скатерть. Рядом танцевал сливочник, и кружилась тарелка с крошечными меренгами. И все это говорило о волнении хозяйки кофейни. — Милая Софи! Я лишь хотела сказать, что вчера ко мне заходили сестры Долинье, и они тоже захотели себе такую брошь! Конечно, не бесплатно!

— Что? — растерялась я. Моя брошь? Но ведь это просто тряпочки, кружева и бисер, ничего драгоценного! Истра Элеонора называла их ужасающими и безвкусными, как и я сама. Так что во время своего проживания в Лангранж-Холле я если и мастерила украшения, то за плотно закрытыми дверьми.

— Вы сделаете украшение для истрыДолинье? Конечно, она жуткая зазнайка, и в другое время я ни за что не стала бы с ней общаться, но сейчас… — Марта таинственно подмигнула мне и улыбнулась. — Сейчас у меня на редкость хорошее настроение! ИстрВудс пригласил меня на прогулку у озера!

Я вспомнила седовласого истра и понимающе кивнула. Вон оно что! Оказывается, Марта влюблена!

— Очень рада за вас, — рассмеялась я.

— О, истрВудс, — хозяйка кофейни красноречиво закатила глаза и вскочила. Похоже, бурлящие внутри чувства не давали Марте сидеть спокойно. — Я ужасно волнуюсь! Просто как юная девушка, вы представляете? А мне ведь уже… хм…

— Марта, вы прекрасно выглядите, — искренне уверила я.

— Да? — кокетливо склонила она голову. — Спасибо, моя дорогая Софи! Так что мне сказать истреДолинье?

Я задумалась. Пожалуй, план моей мести созрел окончательно.

— Знаете, Марта, у меня есть идея, — медленно сказала я. — Что, если вы пригласите истру Долинье в Оливковую рощу?

— Что? — слегка опешила моя знакомая.

— Да-да, — торопливо продолжила я. — Я испеку мясной пирог, мы поговорим, а потом я покажу истре свои украшения. У меня есть несколько в запасе. И она сможет выбрать, если что-то понравится. А если нет… Ничего страшного, я совсем не обижусь. — Так как Марта продолжала шокированно молчать, я добавила в голос меда: — Я ведь новенькая в городе, никого не знаю, и буду рада пообщаться! Конечно, дом пока не готов к приему гостей, но я могла бы накрыть стол во дворе! Днем уже достаточно тепло! И, возможно, кто-то ещё захочет взглянуть на мои украшения, я буду рада!

— Да, но… дорогая Софи, но там ведь… истрХенсли! Простите, вы уверены, что он…

Я решительно поджала губы.

— Я являюсь полноправной хозяйкой Оливковой рощи. И если иструХенсли что-то не по нраву, он вполне может убираться… куда подальше!

Марта блеснула глазами. Я прямо видела, как загорается в темных радужках отчаянное любопытство. Долгие годы Оливковая роща была для горожан запретным местом, а вот сейчас я готова распахнуть ее двери для чужих глаз и языков. Кто же откажется от такой возможности?

Моя ставка на женскую любопытную натуру оправдалась. Марта выдохнула и кивнула.

— Хорошо, Софи. Мы могли бы прийти в полдень. Я позову иструДолинье и ее сестру Розу.

— Прекрасно, — радостно улыбнулась я, ощущая легкую дрожь. Уж не с огнем ли играю? Но повторила: — Просто прекрасно! Буду ждать вас, Марта! И спасибо за кофе, он как всегда великолепный!

Мы распрощались, довольные друг другом, и я отправилась в мясную лавку. Дородный и румяный мясник продал мне отличную телятину и подробно рассказал десять способов ее приготовления — в вине, травах, тесте, запеченную, жаренную, тушеную… Так что из лавки я вышла с ощущением, что плотно отобедала, а Линк состроила рожицу, словно ее тошнит. Малышка не любила мясные блюда, сколько я не уговаривала ее скушать хоть что-нибудь, она отказывалась со слезами. Впрочем, я не заставляла ее и привычно купила сыр, хлеб, оливковое масло и яйца. Больше всего Линк любит фрукты и орехи, и, дай ей волю, питались бы лишь ими.

С корзиной покупок мы вернулись в Оливковую рощу.

Сосед не показывался, хотя я мстительно поглядывала на его дверь. Но она была закрыта, как и ставни.

— Сиди-сиди, Злыдняклют, — бормотала, замешивая тесто для пирога. Тесто пыхтело и надувалось возмущенными пузырями, словно соглашаясь со мной. — Засел в своей норе, как сыч, ругаешься, пугаешь честных одиноких девушек… Ничего! Я тебе устрою тихую спокойную жизнь! Вовек не забудешь! Гад ползучий!

Тесто пыхнуло под моей рукой. Я раскатала блин, выложила на него мелко порубленную телятину, вбила яйцо, добавила картофель и сухие травы. Готовить меня научила бабушка, хотя до ее мастерства я так и не доросла. У нее любое блюдо выходило кулинарным шедевром, кажется, даже обычное вареное яйцо она могла сделать украшением стола. Я же в юности была слишком непоседлива, чтобы всерьез увлечься приготовлением еды. Мне больше нравилось сидеть у окна со своими лоскутками и тряпочками, смотреть, как бабушка замешивает тесто, и слушать ее сказки. Об Остроухом зайце, о Ветрах и Драконах, о дорогах и Тайнах… Истра Лэнг была не только великим кулинаром, но и великолепной рассказчицей. Ее сказки стали моим якорем во взрослой жизни. Стоило случиться неприятности, и я представляла на своем месте неунывающего Зайца и придумывала для него решение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация