Книга Ураган. Книга 2. Бегство из рая, страница 189. Автор книги Джеймс Клавелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ураган. Книга 2. Бегство из рая»

Cтраница 189

– Алло?

– Энди, это Руди. У нас есть три пилота из «Люфттранспортгезельшафт», и они еще обещали двух механиков. Десять процентов сверх обычного, месяц работы, два – отпуска. Погоди… мне звонят по другой линии. Я перезвоню, пока.

Гэваллан сделал пометку в своей тетради; от волнения у него началась изжога, и это переключило его мысли на Мак-Ивера. Когда он говорил с ним некоторое время назад, то не стал упоминать все эти проблемы с крайними сроками, не хотел расстраивать его еще больше, пообещав, что, как только вертолеты будут благополучно вывезены, он прилетит следующим рейсом в Бахрейн, чтобы его проведать. «Все в порядке, беспокоиться не о чем, Мак, нет слов, чтобы по-настоящему отблагодарить тебя и Дженни за все, что вы сделали…»

В окно ему было видно клонившееся к горизонту солнце. Аэропорт интенсивно работал. Он видел, как садится «Боинг-747» компании «Алиталия», и это напомнило ему о Петтикине и Пауле. У него пока еще не было возможности спросить у Чарли, что это там такое было в отеле. У дальнего конца взлетно-посадочной полосы, ближе к грузовому терминалу, стояли его восемь 212-х. Они выглядели изуродованными, похожими на скелеты без лопастей, колонок несущего винта, остатки которых механики еще укладывали в ящики. Куда, черт подери, запропастился Касиги?! Гэваллан несколько раз пытался звонить ему в отель, но Касиги не было в номере, и никто не мог сказать, где он или когда вернется.

Дверь открылась.

– Пап, – сказал Скот, – Линбар Струан на телефоне.

– Скажи ему, чтобы катился к черту… Нет, подожди, – быстро добавил Гэваллан. – Просто скажи, что меня все еще нет, но ты уверен, что я позвоню ему сразу же, как только появлюсь. – Он пробормотал несколько китайских ругательств подряд.

Скот заторопился прочь. Снова зазвонил телефон.

– Эндрю, это Роджер Ньюбери, как поживаете?

Гэваллан почувствовал, что покрывается потом.

– Привет, Роджер, что новенького?

– Крайний срок по-прежнему на закате. Иранец настоял на том, чтобы сначала заехать сюда, забрать меня, так что я жду его. Мы договорились поехать вместе и встретить шейха в аэропорту. Мы приедем на несколько минут раньше, потом все втроем направимся к грузовому терминалу и будем ждать там его главное превосходительство.

– А что с приемом у японского посла?

– Туда мы должны пойти после инспекции. Одному Богу известно, что произойдет к тому времени, но… ну, не нашего ума это дело. Извини за все, но у нас связаны руки. До скорой встречи. Пока.

Гэваллан поблагодарил его, положил трубку и вытер лоб.

Снова телефон. Касиги? Он снял трубку.

– Алло?

– Энди? Иэн, Иэн Данросс.

– Бог мой, Иэн! – Гэваллан разом забыл о всех своих заботах. – Я так рад тебя слышать! Несколько раз пытался до тебя дозвониться.

– Да, извини, меня не было. Как дела?

Гэваллан осторожно рассказал ему. И о Касиги.

– У нас осталось около часа до заката.

– Да, это одна из причин, по которой я позвонил. Чертовски жаль, что так вышло с Дюбуа, Фаулером и Мак-Ивером, буду держать пальцы скрещенными. С Лочартом все похоже на то, что он перестал соображать, сломался, хотя, с другой стороны, когда речь идет о любви… – Гэваллан услышал на другом конце трубки тяжелый вздох и не знал, как ему его понимать. – Ты помнишь Хиро Тоду, компания «Тода шиппинг»?

– Конечно, Иэн.

– Хиро рассказал мне про Касиги и их проблему с «Иран-Тода». Они здорово влипли, поэтому все, все, что ты можешь сделать, чтобы помочь им, пожалуйста, сделай.

– Понял. Я сегодня весь день над этим работал. Тода рассказал тебе про затею Касиги с их послом?

– Да. Хиро звонил послу лично, тот сказал, что они более чем готовы помочь, но это иранская проблема, и, честно говоря, они многого не ждут, поскольку иранцы, собственно, действуют с полным основанием. – (Лицо Гэваллана отразило его смятение.) – Помоги им всем, чем сможешь. Если «Иран-Тода» национализируют… ну, строго между нами… – Данросс на секунду перешел на шанхайский диалект: – Брюхо компании благородных мыслей окажется вспоротым смертельно. – Потом снова по-английски: – Забудь, что я сказал.

Хотя Гэваллан почти разучился говорить на шанхайском, он уловил смысл и чуть не окосел от изумления. Он и понятия не имел, что «Струанз» была к этому причастна. Касиги ни словом об этом не обмолвился, даже не намекнул ни разу.

– Касиги получит свои вертолеты и людей, даже если мы не успеем вывезти вертолеты и их арестуют.

– Будем надеяться, что этого не произойдет. Дальше, ты читал в газетах про крах Гонконгской фондовой биржи?

– Да.

– Он еще глубже, чем сообщают. Кто-то ведет крайне серьезную и жесткую игру, и Линбар приперт к стенке. Если ты сумеешь вытащить свои двести двенадцатые и сохранишь бизнес, тебе все равно придется отказаться от закупки Х63.

Гэваллан почувствовал жаркий прилив крови к голове.

– Но, Иэн, с этими вертолетами я смогу разорвать хватку «Импириэл», вцепившейся в Северное море, предоставив клиентам новый уровень обслуживания и безопасности, и…

– Согласен, старина. Но если мы не можем заплатить за них, ты не можешь их купить. Извини, но все именно так просто. Фондовый рынок взбеленился хуже, чем обычно, отголоски покатились в Японию, а мы не можем позволить себе, чтобы «Тода» тоже пошла ко дну.

– Может быть, нам повезет. Я не намерен терять свои Х63. Кстати, ты слышал, что Линбар дает Прибыльному место во внутреннем правлении?

– Да. Интересная мысль. – Это было сказано бесстрастным тоном, и Гэваллан не понял его отношения. – До меня окольными путями дошли доводы их стороны. Если сегодня все пройдет успешно, ты планируешь быть в Лондоне в понедельник?

– Да. К закату буду знать это точнее или к закату завтрашнего дня. Если все пройдет хорошо, я заскочу в Бахрейн, повидаю Мака, потом отправлюсь в Лондон. А почему ты спрашиваешь?

– Возможно, я попрошу тебя отменить Лондон и встретиться со мной в Гонконге. Тут всплыло кое-что чертовски любопытное касательно Нобунаги Мори, второго свидетеля, который вместе с Прибыльным Чоем присутствовал при смерти Дэвида Мак-Струана. Нобунага пару дней назад сгорел заживо в своем доме в Канадзаве, это в сельской местности совсем рядом с Токио, при довольно странных обстоятельствах. Сегодня с почтой я получил очень любопытное письмо. По телефону об этом говорить не могу, но все это чертовски интересно.

Гэваллан затаил дыхание:

– Значит, Дэвид… Это не был несчастный случай?

– С этим нужно будет подождать и посмотреть, Энди. Давай сначала встретимся либо в Токио, либо в Лондоне как можно скорее. Кстати, мы с Хиро планировали остановиться в Канадзаве в ту ночь, когда погиб Мори, но в последний момент поняли, что у нас просто никак не получится туда добраться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация