Книга Корона из ведьминого дерева. Том 1, страница 51. Автор книги Тэд Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корона из ведьминого дерева. Том 1»

Cтраница 51

«Что же случилось на самом деле? – спрашивал себя Вийеки. – Неужели нам грозит нечто столь ужасное, что убийство невинной девушки стало единственным выбором? Тогда почему мы не готовимся к новой осаде?»

Полный сомнений и предательских мыслей, он не видел, что к нему направляется Джиджибо Мечтатель, и заметил его только после того, как тот взял его за руку.

– Поздравляю! – с усмешкой сказал Джиджибо. – Хеа-хай, вы только посмотрите на него! Он так много думал, что теперь выглядит больным!

Сбитому с толку Вийеки потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Джиджибо так странно говорит именно о нем.

– Что вы хотите сказать – поздравляю?

– Он действительно не понимает, – сказал Джиджибо, извиваясь от удовольствия. – Твоя семья замечена, магистр Вийеки! Да, твоя семья замечена в очень высоких местах!

Вийеки понятия не имел, что имеет в виду странный родственник Королевы, но от его слов ему стало не по себе.

– Боюсь, я не понимаю.

– Да, не понимаешь. Пока нет. Но с другой стороны – не всегда хорошо, когда тебя замечают, верно? В конечном счете, взгляни на это! – Джиджибо показал на что-то за спиной Вийеки, потом повернулся и быстро зашагал в сторону лестницы, смеясь и разговаривая сам с собой.

Смущенный Вийеки оглянулся и увидел маршала Мюяра, которого выводили из Пещеры Колодца его офицеры, одни утешали его из-за понесенной им потери, другие поздравляли с честью, которая ему выпала. Верховный маршал не смотрел ни на кого, он беспомощно уставился прямо перед собой, потерянный и сбитый с толку, как будто в него ударила молния.

Глава 11
Третий герцог

Все, кто собрались в большой часовне собора Святого Хелварда, были тепло одеты, и внутри пахло мехами, жиром и дымом факелов. Мириамель думала, что она уже научилась не обращать внимания на вонь, которая возникает во время большого скопления народа, но у нее начала кружиться голова. Фроде, эскритор из Эрвитсхолла, был древним и двигался не слишком быстро. И когда он поднимался на кафедру, королева вдруг обнаружила, что ей отчаянно хочется его подтолкнуть, впрочем она тут же напомнила себе, что Эйдон особенно настойчиво призывает к терпению по отношению к другим, особенно старым и слабым.

Когда Фроде наконец добрался до места назначения, он достал из складок своего золотистого одеяния пару линз в оправе и надел их на длинный тонкий нос.

– У Моргенеса были похожие, – прошептал ей на ухо Саймон. – Их называют «очки».

Фроде окинул взглядом собравшихся, среди которых, кроме гостей с Юга, находилось несколько сотен высоких гостей из Риммерсгарда, и прочистил горло. Мириамель показалось, что этот звук похож на трубы армии, идущей в наступление. Она никогда не любила похороны, а в своем нынешнем возрасте, когда они происходили все чаще и чаще, и того меньше.

– Давным-давно, – начал эскритор, и его тонкий голос оказался на удивление сильным, – эти земли были дикими, и здесь правил мрак всех видов. Прежде чем прийти в Риммерсгард, наш народ жил по другую сторону океана, в Ийсгарде, зеленой стране на западе, и хотя наши предки процветали, они не возносили благодарственные молитвы Богу за свою удачу, а поклонялись языческим богам своих отцов. В наказание за безрассудство Господь наслал на них катастрофу. Самая большая гора в тех землях вспыхнула ослепительным пламенем и обрушилась на главные города, и небо почернело.

И тогда Элврит Дальновидный посадил свой народ на корабли и провел его сквозь мрак, через океан, в эту страну, и так всех спас. Он создал здесь великое королевство для себя, а его дети правили им после его смерти. Самым могущественным из них стал Фингил, который управлял своими подданными из Гимилфеллса, что к югу от Гленивента, и его прозвали Фингил Великий.

«Фингил Великий, – подумала Мириамель, – или, как его прозвали люди, жившие здесь до прихода северян, Фингил Кроваворукий. И какое отношение эта чушь имеет к дорогому Изгримнуру?»

Она печально посмотрела на гроб с телом старого друга, задрапированный знаменами его дома и Эрвитсхолла, с герцогской короной, установленной по центру.

– Однако народ Элврита принес старых богов в новые земли, – продолжал эскритор, – люди по-прежнему не желали прислушаться к словам нашего Господа, истинного Бога. А посему он наслал на них кару. В Хейхолт явился огромный дракон и уничтожил короля Икфердига, занявшего трон после Фингила. Он прогнал наш народ снова на север, в страну норнов, гигантов и других жестоких врагов.

И хотя эйдонитские священники, как, например, святой Хелвард, пытались спасти народ от гнева Господа и вывести его на путь истинной веры, именно король Джон Эркинландский, могущественный Престер Джон, убил громадного дракона, и наш Господь Бог занял наконец свое место в Риммерсгарде. Позже Джон сразился с последним королем Риммерсгарда, Йормгруном Красная Рука, который взял с собой в сражение реликвии и амулеты старых богов, но Престер Джон одержал над ним победу при Наарведе.

Затем Джон в своей мудрости выбрал из всех аристократов на роль правителя завоеванных им новых земель Исборна – при условии, что он откажется от ложных богов и примет истинного Господа, отправившего своего сына Усириса на смерть, чтобы Человек жил вечно.

Герцог Исборн принял истинного Бога – благодарение высшим силам – и с тех пор правил долго и успешно. Его сын Изгримнур занимал трон даже дольше отца, получив в награду от Бога, которому верно служил, длинную жизнь, и сегодня мы ее прославляем. Наш горячо любимый герцог Изгримнур сражался во имя Бога по всему Светлому Арду. Он вступил в битву с варварами Тритингса и жутким Королем Бурь у ворот Хейхолта, столицы Джона, помогая спасти его и народ эйдонитов – возможно, все народы – от уничтожения. Затем Изгримнур прогнал норнов до их мерзкого дома в горах Норнфеллс, заставив их там спрятаться. Они понесли такие огромные потери, что больше не решались беспокоить людей.

Теперь наш обожаемый герцог снова воссоединился с Богом и сидит по правую руку от своего господина, более великий, чем Престер Джон. Но он не оставил нас без защиты. Его сын Гримбрандт наденет Корону Морского странника и станет править землями Риммерсгарда по высшему повелению и именем наследников Джона, короля Саймона и королевы Мириамель. Риммерсгард по воле Господа получил двух герцогов, теперь на трон взойдет третий, еще один благочестивый человек, и мир будет сохранен.

Здесь эскритор замолчал, снял очки, принялся вытирать их о накидку, и Мириамель почувствовала слабую надежду, что длинный день, возможно, заканчивается – по крайней мере, та его часть, которая проходила в дымном соборе, где гуляли сквозняки. Ее бы это только обрадовало: с тех пор как герцог умер, она целыми днями исполняла свой монарший долг, познакомилась с невероятным количеством северных лордов и уже не помнила, что ей говорил о каждом Гримбрандт.

– Но давайте не забывать, что Бог оказывает милость только самым праведным из нас, – звенящим голосом продолжал эскритор. – Гримбрандт вслед за своим отцом и дедом станет третьим герцогом Элвритсхолла, и нам следует помнить, что мы должны идти за ним по пути Господа, потому что только рука Бога поможет нашему народу выжить и процветать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация