Книга Бесконечный Космос, страница 55. Автор книги Стивен Бакстер, Терри Пратчетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бесконечный Космос»

Cтраница 55

– Рада видеть тебя, мичман Снежок.

– И я, адмир-рал.

Бигль коротко отсалютовал.

– Боже, дай мне силы, – пробормотал Эд Катлер.

Глава 38

После нескольких часов беготни по территории Мыслителя в этой далекой версии Огайо Мэгги была ошеломлена и выжата как лимон. Ей хотелось уйти в свою каюту на «Дьюке», выпить односолодового виски и обсудить свои впечатления с Джо Маккензи, или – ввиду невозможности этого, поскольку старина Маккензи давно умер, – с родственной душой вроде Джейн Шеридан.

Но, похоже, такой вариант не предусматривался.

Когда начало смеркаться, электромобиль вернул их к центральной посадочной зоне, где был по-прежнему пришвартован «Дьюк». А рядом с ним теперь висел еще один незнакомый твен, гладкий, черный как смоль, очень дорогой на вид, явно частный. На просторной наблюдательной палубе в нижней части корпуса сияли огни.

– Вот сюда мы приглашены на ужин, – заявил Катлер.

– Приглашены? Кем?

– Старым другом. – Он бросил на нее взгляд. – Не волнуйся, у тебя будет возможность освежиться. Запасная форма уже доставлена на борт. От тебя попахивает псиной. И мы прокатимся. Полноценный обзор твоих новых владений с воздуха. – Он почти злобно улыбнулся. – Ты еще ничегошеньки не видела, Кауфман.

Мэгги приходилось нести долгие вахты. Она умела держать удар.

Может быть, помогло и то, что ее способность удивляться уже притупилась к тому времени, когда пару часов спустя в сверкающем обсервационном салоне, полном гостей, она встретила хозяина в инвалидном кресле. Позади него невозмутимо стоял массивный, как тролль, молодой слуга.

– Дуглас Блэк, – изумилась Мэгги.

Он улыбнулся. Его почти эльфийское лицо казалось морщинистой, но загорелой маской. Блэк был совершенно лысым, скальп покрывали огромные пигментные пятна, а глаза за толстыми стеклами очков казались огромными.

– Он самый.

Он протянул ей тонкую костлявую руку.

Мэгги сунула фуражку под мышку и подавила детскую дрожь отвращения оттого, что придется коснуться этой похожей на клешню руки. Его кожа оказалась пергаментной, но теплой.

– Я не видела вас с…

– 2045 года, – сказал он без запинки. – Когда высадили меня на Каракале.

– Запад-239741211.

– Незабываемый. Моя Шангри-Ла. Мое убежище от болезни и старения. И это сработало, как видите. – Он поднял руки, отчего стал похож на марионетку в руках неловкого кукольника. – Мне сто шесть лет. И тем не менее вы согласитесь, что я выгляжу не старше девяноста восьми. А эта шутка даже старше меня. Добро пожаловать на мое скромное судно.

Едва заметно вздрогнув, дирижабль начал подниматься.

Мэгги осмотрелась вокруг. Огромные окна и прозрачные панели пола открывали широкую панораму удаляющейся земли. Заходящее солнце отбрасывало длинные тени на ковер из элементов Мыслителя. По мере подъема твена обзор увеличивался. «Кроличий загон», территория троллей и биглей, сам по себе был обширным, но теперь Мэгги видела, что и это всего лишь островок, окруженный составляющими Мыслителя…

– Вот. – Рядом встал Эд Катлер и вручил ей бокал шампанского. – Подозреваю, тебе это не помешает.

Блэк поднял бокал с фруктовым соком.

– За здоровье, долгую жизнь и плодотворное сотрудничество.

Мэгги улыбнулась.

– Не могу за это не выпить.

Шампанское было превосходным, изысканным, но слишком утонченным на ее вкус. Она с удовольствием поменяла бы ведро шампанского на рюмку славного односолодового виски…

– Мистер Блэк, я в этом новичок.

– Я знаю.

– Вы сказали «сотрудничество». Сотрудничество в чем?

– Можешь винить профессора Голдинг и ее сообщников из «Корпорации Посланников», – прорычал Катлер. – Следующие беспокоились, что проект продвигается не так хорошо, как мог бы, – неравномерно. Промышленные концерны Ближних Земель, с которыми они консультировались, либо не имели мощностей, либо не могли обеспечить нужное качество. Неуправляемые организации вроде Торговой Компании Долгой Земли, например.

– И они обратились ко мне. Естественно, – сказал Блэк. – Корпорация Блэка уже восемьдесят лет поддерживает стандарты высокого качества, высокой мощности, быстрой доставки и инноваций. Я не мог отказаться от такого вызова, капитан Кауфман!

– Адмирал.

– Хотя признаюсь в некоторой обеспокоенности. Преимущественно тем, что мы на самом деле точно не знаем, что именно строим. – Он холодно улыбнулся Катлеру. – Видите, адмирал Катлер, я тоже скептик. Если я покину свой корабль, вы, несомненно, запрете меня в загон к ожидающим конца света. Что же касается меня, то я верю, что нужно надеяться на лучшее, а готовиться к худшему. Всегда. Адмирал Кауфман, я уверен, нам предстоит провести много плодотворных бесед на этот счет…

Но Мэгги все больше отвлекалась на преобразованный ландшафт, открывающийся под набирающим высоту твеном. Посреди обширного ковра техники все еще оставались участки голой земли, даже лесов, и переплетение конструкций сторонилось рек и озер. Но в остальном она покрывала всю землю. И Мэгги начала замечать структуры, которые не имели никакого отношения к местной географии: круглые структуры, большие круги, охватывающие скопления более мелких.

Катлер стоял рядом.

– Чем выше поднимаешься, тем лучше видно всю штуковину. Несмотря на то, что она явно не закончена.

– Что за круги?

– Как мы выявили, это преобладающий рисунок. Самые маленькие имеют диаметр около десяти шагов – размером с небольшую комнату. Затем они группируются в скопления, масштаб которых последовательно увеличивается примерно в десять раз. Сто ярдов – размером с городской квартал, тысяча ярдов. Умники полагают, что это как-то связано с децентрализованной обработкой данных. Не забывай, вся эта штука вроде компьютера. Есть какая-то задача, разбитая на части, которые решаются в этих кругах и субкругах, а затем все это собирается вместе на высшем уровне.

– Видеть, как это строится, – большая честь, верно? – сказал Блэк, подъезжая на своем кресле. – Мне сказали, что эта идея инопланетного происхождения, а суперлюди-Следующие разработали ее и начали постройку. Удивительно.

– Сказать по правде, сэр, – произнесла Мэгги, – признаю, что для меня неожиданность – видеть вас здесь собственной персоной. Мне казалось, вас устраивает Каракал. – Она посмотрела на Катлера. – Это джокер в глубине Долгой Земли. Низкая гравитация и высокая концентрация кислорода. У мистера Блэка была теория, что такие условия окружающей среды продлевают человеческую жизнь.

– Что ж, – ответил Блэк, – похоже, я оказался прав. Я живое доказательство!

– Вы надеялись привлечь других. Пожилых богачей, ищущих поселок для престарелых.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация