Книга Двенадцать ночей искушения, страница 17. Автор книги Барбара Данлоп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двенадцать ночей искушения»

Cтраница 17

– Тогда я пойду босиком.

– По камням и грязи?

Хотя Таша протестовала, он легко подхватил ее на руки, и она обняла его руками за плечи. Закрыв дверцу машины плечом, Мэтт направился к лестнице, ведущей в крыло для персонала.

– Нас увидят, – сказала она.

– Уже за полночь. Все спят. – Он поднялся по лестнице на второй этаж. Таша извивалась в его объятиях.

– Я могу сама идти по деревянной лестнице, босиком.

– А занозы? Где твой ключ?

– Поставь меня на коврик.

– Мне нравится держать тебя на руках. – Мэтт не торопился ее опускать. – Ты легкая. И мягкая. Твои волосы пахнут ванилью.

– Дверь не запирается, – сказала она.

– Ты издеваешься? – рявкнул он, не веря тому, что Таша так легкомысленно относится к собственной безопасности.

Он открыл дверь, поставил Ташу на пол и сразу включил свет, проверив все углы комнаты, маленькой гостиной, мини-кухни, а также двуспальную кровать. Затем он прошел в ванную комнату и открыл дверь.

– Мэтт, что за глупости?

Мэтт был в ярости. В районе действовал злоумышленник, а Таша оставляла дверь своего дома незапертой.

Он повернулся к ней лицом.

– Пожалуйста, скажи, что ты запираешь дверь на ночь.

Она виновато посмотрела на него.

– Я буду ее запирать. Тебе не надо расстраиваться, – сказала она.

– Ты меня пугаешь. – Он посмотрел в ее великолепные зеленые глаза. – Я боюсь за тебя. – Он коснулся руками ее покрасневших щек. – Я хочу защитить тебя. Я…

Их взгляды встретились. Тишина нарушалась только шумом прибоя. С взъерошенными волосами Таша выглядела нежной и соблазнительной. Бретелька платья спустилась с ее плеча. Мэтт хотел поцеловать ее плечо больше, чем когда-либо в жизни.

Не выдержав, он наклонился вперед и нежно обхватил руками ее предплечья. А потом он поцеловал ее в плечо. Затем он коснулся ее плеча кончиком языка. Он снова поцеловал ее и коснулся губами ее щеки.

Таша наклонила голову набок. Отведя волосы в сторону, он поцеловал ее ухо, висок, закрытые глаза и губы.

Ответив на его поцелуй, она запустила пальцы в его волосы и шагнула в его объятия.

Мэтт закрыл за собой дверь и, продолжая целовать Ташу в губы, начал расстегивать ее платье и провел руками по гладкой коже ее спины.

– Не останавливайся, – выдохнула Таша. – Продолжай.

Глава 7

Таша забыла обо всем. Она думала только о поцелуях Мэтта и его прикосновениях. Сердце едва не выскакивало из ее груди.

Она стянула с него пиджак, и он бросил его на стул. Она развязала его галстук-бабочку, поцеловала его волевой подбородок и принялась расстегивать пуговицы его рубашки.

Его руки были теплыми, а кончики пальцев мягкими. Она увидела на его мускулистой груди и плече небольшой шрам.

Поцеловав Мэтта в плечо, она провела кончиком пальца по его груди.

– Что случилось?

– Производственная травма, – тяжело дыша, ответил он. – Сорвалась ручка лебедки.

– Ты должен быть осторожнее.

– Я буду.

Она не могла не улыбнуться в ответ на его быстрое согласие.

Он спустил с ее плеч бретельки платья, обнажая грудь.

– Ты великолепна, – сказал он.

Уже давно ни один мужчина не видел Ташу обнаженной. Она впервые была близка с мужчиной, когда ей исполнилось восемнадцать лет.

Медленно подняв руку, Мэтт провел пальцем по ее соску. Таша глотнула воздух и вздрогнула. Она закрыла глаза, ожидая его прикосновения.

– О, Таша… – прошептал он, лаская ее грудь.

Платье Таши соскользнуло на пол. Мэтт провел ладонями по ее ягодицам, закрытым атласными трусиками. Он снова припал к ее губам в страстном и восхитительном поцелуе. Наконец он снял с себя рубашку, и их обнаженные тела соприкоснулись.

– Ты такая нежная. – Он продолжал ласкать ее грудь.

Теряя терпение, Таша расстегнула ремень и потянула вниз молнию его брюк.

Простонав, он подхватил ее на руки и уложил на холодные простыни на двуспальной кровати. Полностью раздевшись, Мэтт просунул большие пальцы под трусики Таши и потянул их вниз.

Он покрывал поцелуями ее лодыжки, колени, бедра, живот и грудь. Она вцепилась пальцами в его волосы.

– У тебя есть презерватив? – спросила она, затаив дыхание.

– Да. Не волнуйся. – Он продолжал целовать и ласкать ее, пока она не захныкала от нетерпения.

Он медленно вошел в нее, и она обхватила его торс ногами.

В комнате стало жарко. Шум волн слышался отчетливее. Мэтт двигался все быстрее, и Таша выгнулась, подстраиваясь под его ритм.

Удовольствие – сильное и жаркое – распространилось по ее телу, и она вскрикнула от нахлынувших ощущений. Ей показалось, что она сначала летит, а потом плывет.

– Таша! – воскликнул Мэтт, содрогаясь всем телом.

Волны наслаждения были бесконечными, и Таша наконец забылась, не в силах двигаться под приятной тяжестью тела Мэтта.

А потом, успокоившись, она принялась анализировать то, что сделала.

– Прекрати, – пробормотал он ей на ухо и приподнялся на локте.

– Что сделано, то сделано, – сказала она.

Он крепко обнял ее.

– О, Таша. Не сожалей. Мы занимались любовью. Люди делают это постоянно. Мир не исчезнет.

– Возможно, для тебя это обычное дело.

Он отстранился от нее и посмотрел ей в глаза.

– Не слишком обычное. Мой брак был проблемным. А после развода я стал встречаться с женщинами совсем недавно.

Таша не должна была думать о своих предшественницах. Но она радовалась тому, что у Мэтта не было слишком активной сексуальной жизни.

– Я… – Она умолкла, понимая, что выглядит безнадежно бесхитростной.

Он округлил глаза и резко отодвинулся от нее.

– Ты была…

– Девственница? Нет. У меня был парень сразу после окончания средней школы.

– Всего один? – спросил Мэтт.

– В университете я не могла ни с кем встречаться. В группе было тридцать шесть человек, из них только три женщины. Нам хватало ума ни с кем не связываться. Мы не хотели, чтобы сокурсники перестали воспринимать нас как равных себе.

– Понятно. – Мэтт коснулся пальца нижней части ее подбородка. – Значит, всего один парень? – Он нежно поцеловал ее в губы. – Для меня это большая честь.

– О, ты ведешь себя старомодно. – Он усмехнулся, и она, улыбаясь, прибавила: – Ладно, Мэтт Эмерсон, для меня это тоже большая честь. Но мне кажется, я пожалею о том, что сделала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация