Книга Невидимая библиотека, страница 21. Автор книги Женевьева Когман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невидимая библиотека»

Cтраница 21

– Простите меня за осторожность, – проговорил Вейл. – Еще раз, благодарю вас за помощь, мистер Стронгрок. Однако это нападение на мисс Винтер лишь подтверждает мою догадку.

– Какую именно? – спросил Кай, поворачиваясь к Вейлу.

Ирэн показалось, что он задет тем, что она не оценила его мужество перед хвостом сороконожки. И сделала мысленную пометку: как можно подробнее расспросить его об этом при первой же возможности – иначе говоря, тогда, когда ценный информатор не будет делиться сведениями.

– Я предположил, что ваш интерес к Дивному народу не остался незамеченным. – Вейл наклонился вперед. – Я наблюдал за тем, как вы расспрашивали людей возле посольства, мистер Стронгрок. А теперь человек, известный мне как агент эльфов, пытался украсть сумочку мисс Винтер. Неужели я ошибся насчет связи между этими событиями?

Кай бросил на Ирэн взгляд, полный отчаяния. Она чуть заметно кивнула.

– Нет, сэр, вы не ошибаетесь, – ответил Кай. – Такая связь существует.

– Так я и думал! – Вейл по очереди посмотрел на них. – В таком случае мы расследуем одно и то же дело. Хотя, возможно, с разных концов. Я тоже изучаю Дивный народ, мистер Стронгрок. А уж принимая во внимание недавнюю кражу оккультных материалов и Бельфегору…

– Бельфегору? – переспросила Ирэн. – Таинственную грабительницу в костюме кошки?

– Именно. – Вейл нахмурился. – У меня свои подозрения на ее счет. Более того, я полагаю, что все это взаимосвязано. И хотя вы оба – гости нашего города… – он сделал паузу, словно ожидая возражений, а потом продолжил: – и пробыли у нас недолго, вы должны знать, что в газетах кражи были описаны подробно. Трудно взять в руки газету и не увидеть броский заголовок. Позвольте спросить: вы тоже интересуетесь этими событиями?

Снова поймав взгляд Кая, Ирэн едва заметно кивнула. Она подозревала, что Вейл все равно заметит это, но надеялась, что он истолкует это как вопрос, а не приказ, каковым он на самом деле являлся.

– Вы правы, – согласился Кай.

– Тогда предлагаю объединить наши силы. – Достав серебряный футляр, Вейл вынул из него визитную карточку и положил перед Каем. – Будьте добры, зайдите ко мне завтра утром… конечно же, с вашей спутницей. – Он сухо кивнул Ирэн, заставив ее гадать, о чем он мог догадаться. – Мы сможем поговорить более подробно. Благодарю за внимание и потраченное время.

Вейл поднялся. Кай и Ирэн тоже. После недолгих взаимных поклонов и реверансов, Вейл уверенно направился к выходу, официант поспешил к нему с плащом и шляпой.

Кай и Ирэн сели.

– Прости, – проговорил Кай. – Но я действительно не заметил, что он шел за мной.

– Не беспокойся, – сказала Ирэн. – Думаю, его нелегко заметить. Но мне кажется, что этот человек может оказаться очень полезным.

Кай приободрился.

– Значит, нам повезло?

– Такое иногда случается, – сказала Ирэн. – А теперь допивай вино и расскажи о сороконожке.

Она уже составляла в уме список вопросов, которые нужно будет задать Каю потом, наедине. А пока хватит и рассказа о битве с сороконожкой.

Глава шестая

– Итак, – сказала Ирэн, когда они допили кофе. – Следует признать, что нас раскрыли.

– Ты имеешь в виду Вейла? – спросил Кай.

– Нет. – Наклонив чашку, Ирэн рассматривала гущу. – Человека, который пытался украсть мою сумочку. Если он работает на эльфов, могу предположить, что он видел меня в доме лорда Уиндема. Значит, он знает меня в лицо. Возможно, ему даже известно, в какой гостинице я остановилась, а теперь он знает и тебя. Нужно запутать следы.

– Но все наши вещи остались в гостинице, – возразил Кай. – Вся одежда, которую мы купили…

– И сколько всего ты накупил?

Кай уткнулся взглядом в кофейную чашку.

– Я хотел создать несколько разных образов – на случай, если потребуется вращаться в разных кругах общества, – сбивчиво пояснил он.

Ирэн похлопала его по руке.

– Не расстраивайся. Если вещей много, в гостинице будут уверены, что мы вернемся. Таким образом, ты отвлек их внимание.

Кай вздохнул.

– Значит, так, – резко сказала Ирэн. – Прибегнем к стандартной процедуре.

Этому обучали в Библиотеке наряду с языками и науками, однако тренироваться там было трудно. Возможно, сейчас им пригодится опыт Кая.

– Уходим поодиночке. Я пойду первой и отвлеку внимание. Возможно, тут оставили только одного наблюдателя. Ты вернешься в отель, заберешь наши бумаги и деньги, и уйдешь через черный ход. Постарайся избавиться от хвоста, если он будет. Встречаемся… – Она задумалась, а потом посмотрела на свои новые механические часики. – В подземке, на станции Холборн, в одиннадцать вечера. Там будет многолюдно, мы сможем затеряться в толпе. Черт, никак не пойму, какие реальности мне нравятся больше – те, в которых уже изобрели аналог мобильных телефонов, или нет.

– Мобильник упрощает общение, – заметил Кай.

– Однако с ним нас легче выследить, – возразила Ирэн. – Ты все понял?

Кай кивнул.

– Что делать, если тебя не окажется на станции Холборн?

– Обратись к Доминику, – ответила Ирэн. – Он свяжет тебя с Коппелией, она даст дальнейшие указания. Но я не думаю, что это понадобится.

Кай кивнул. Взяв со стола кофейную чашку, он печально повертел ее, разглядывая гущу на дне.

– Итак, дела пока складываются неважно?

– Что? С чего ты это взял?

– Ну, книга украдена, нас преследуют враги, мы вынуждены оставить базу…

– Сейчас же выброси эту чушь из головы, – велела Ирэн. – Или ты ожидал, что все будет так просто?

Кай пожал плечами.

– Мне казалось, что задание будет достаточно легким, раз на него отправили такого новичка, как я.

Ирэн наклонилась вперед.

– Во-первых, у Библиотеки постоянно не хватает людей, так что новичкам на «легкие» поручения рассчитывать не приходится. Никогда не жди, что тебе достанется простая работа. Во-вторых, да, манускрипт украден, но у нас есть несколько направлений поисков, включая встречу со знаменитым детективом. – Эта мысль заставила ее улыбнуться. Возможно, желания иногда сбываются. – В-третьих, это не база, а гостиничный номер. В-четвертых, то, что за нами следят, – это тоже подсказка, ее можно раскрутить в обратную сторону. И, наконец, пятый пункт: мы приглашены на бал в посольство Лихтенштейна. Уверена, это будет очень интересно.

Кай застыл на месте:

– Как это – приглашены?

– До встречи в Холборне, – сказала Ирэн, поднимаясь и забирая свою сумочку.

У ресторана их действительно ждали. Она заметила хвост, посмотрев на отражение в витрине магазина. Яркий свет уличных фонарей превращал окна в отражающие поверхности, которые были даже лучше, чем засиженные мухами зеркала в гостинице. Следивший за ней мужчина выглядел не очень – дешевая шляпа-котелок, вытертый на локтях сюртук с засаленными лацканами. Выглядеть незаметным у него тоже получалось не очень. Возможно, уличная слежка была обязанностью коллеги, неудачно попытавшегося украсть у нее сумочку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация