Книга Взгляд в темноту, страница 25. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Взгляд в темноту»

Cтраница 25

Следующая попытка заграбастать Алиту в объятия почти увенчалась успехом, но каким-то непостижимым образом только что стоявший в некотором отдалении Киллиан оказался прямо за спиной Эмриса и, как разыгравшегося щенка за шкирку, ухватил того за воротник.

– Ты пьян. Тебе надо охладиться. Поговорим позже.

Последняя фраза адресовалась Али, которая растерянно наблюдала за тем, как Ристон, не обращая внимания на вялые попытки сопротивления, потащил друга за собой по коридору.

Глава 16

«И что сегодня за день такой, что все без спроса обниматься лезут?» – раздраженно подумала Алита, глядя в ту сторону, куда ушли Киллиан с Эмрисом. Затем, вздохнув, отправилась дальше – в гостиную. Там, обсуждая случившееся, сидели альда Эдевейн, Гидеон Ли и супруги Эштон.

– Так страшно… – обнимая себя за худенькие плечи под вязаной пелериной, говорила Бертина. – Я никогда раньше не видела мертвых. А, может быть, его вовсе не убили, и с ним просто случился… сердечный приступ?

– Прошу прощения, что вмешиваюсь в вашу беседу, но смерть от кинжала в сердце называется иначе, – сказала ей Али, занимая свободное кресло.

– И то верно, – произнесла Флориана, покачивая ногой в украшенной кокетливым бантиком домашней туфельке. – Один удар – и все! – добавила она. – Если б ему перерезали горло, крови было бы куда больше.

– Пожалуйста, перестаньте! – взмолилась альда Эштон. – Мне непременно будут сниться сегодня кошмары! Я хочу домой, хочу отсюда уехать!

– Нам ведь уже сказали, что пока нельзя, – извиняющимся тоном проговорил ее муж. – Все дороги замело. Ты ведь не желаешь ночевать где-нибудь в лесу.

– Лучше бы провели праздник с моими родителями, они нас приглашали! – капризно сказала Бертина. Флориана выразительно поморщилась. – Там бы не произошло такого ужаса!

– Альд Торнбран не зря заметил, что мы должны быть стойкими, спокойными и сохранять выдержку, – вступил в разговор Гидеон Ли. – Сейчас мы можем помочь только этим. А слуги наверняка уже обыскивают замок в поисках того бродяги, который сюда забрался.

– Вы всерьез думаете, что убийство совершил бродяга? – усмехнулась альда Эдевейн.

– А вы считаете иначе? – кажется, удивился Эштон.

– Куда больше вероятность, что преступник – один из нас. Может быть, даже кто-то из тех, кто сидит сейчас в этой комнате. Или же из тех, кто в эту минуту накрывает для нас стол к обеду.

– Что вы такое говорите?! – вскрикнула Бертина, нервно оглядываясь по сторонам, точно убийца мог прятаться за диваном или за бархатом штор. Флориана рассмеялась. Похоже, ей нравилось дразнить молодую женщину.

– Я категорически против того, чтобы мы начали подозревать друг друга, – неодобрительно взглянул на красавицу Гидеон Ли. – Конечно, жаль, что праздничные дни оказались омрачены подобным событием. Но для нас всех будет лучше, если…

– Ох, да прекратите вы рядиться в белые одежды! – оборвала его Флориана Эдевейн. – Вспомните, что сказал вчера альд Торнбран. И сегодня утром. Он собирался изменить свое завещание с помощью убитого, однако теперь не сможет этого сделать в ближайшее время. Кто-то потерял изрядный куш и теперь очень злится.

Когда разговор, в котором она почти не участвовала, сам собой свернул в нужную сторону, Алита насторожилась.

– Какие-то глупости, – пробормотал Гидеон Ли, нахмурив густые черные брови.

– Вот уж не думаю. Разве вы не помните? Я тоже была там. Мое первое приглашение в гости после прибытия в королевство. Но то, что обещало стать чудесным времяпровождением, превратилось в нечто совсем иное…

– Уж не знаю, почему альду Торнбрану вздумалось копаться в той забытой истории, только я ее обсуждать не намерен! – вспылил молодой человек и, резко поднявшись на ноги, покинул комнату.

– Ох уж этим мужчины! – бросила ему вслед Флориана.

– У меня болит голова! – жалобно произнесла Бертина, и Али вдруг подумалось, что молчащей альда Эштон приходилась ей по душе куда больше.

– Пойдем, тебе нужно отдохнуть! – тут же засуетился ее супруг, и они вышли так поспешно, словно боялись, что их насильно задержат.

Теперь в гостиной остались только Флориана и сама Алита.

– Вы хотели со мной поговорить, альда Эдевейн? Вчера. Припоминаете?

– Да, мне очень хочется кое-что выяснить.

– И что же?

– Какие отношения связывают вас с альдом Ристоном?

– Не слишком ли это личный вопрос?

– Так вы хотите сказать, что…

– Я ничего не хочу сказать, – ответила ей Али, досадуя на себя за то, что не успела невзначай поинтересоваться, где находились во время убийства альда Брогана ушедшие собеседники. – Однако мне кажется не слишком вежливым столь жгучий интерес к чужим делам. Да и разносом сплетен я не занимаюсь, потому, если вы надеялись выведать какие-нибудь пикантные подробности, то с этим не ко мне.

– Ни за что не поверю, будто вам ничуть не свойственно обычное женское любопытство! – фыркнула рассерженной кошкой Флориана.

– В какой-то степени – возможно, но не в той, что касается отношений между полами.

– Тогда ничего удивительного в том, что вы незамужняя.

Алита предпочла промолчать в ответ.

– Флориана Ристон… Альда Флориана Ристон, – с мечтательными нотками проговорила ничуть не смущенная ее молчанием собеседница. – Красиво звучит, не правда ли?

– Не слишком ли рано вы примеряетесь, где постелить шкуру неубитого медведя?

– У меня для всех охотничьих трофеев припасены места. И для медведей, и для волков, и для тигров. Лишь трусливые домашние кролики вроде альда Эштона меня совсем не интересуют.

– Но он, как и альд Ристон, и не думает попадать в ваши капканы.

– Значит, я расставлю еще, – сверкнув агатово-темными глазами, отозвалась Флориана. – Лишь на мгновение сравните себя со мной. Что у вас есть? Думаете, альд Торнбран раскошелится на богатое приданое? За все время, что мы здесь, я не увидела на вас ни единого драгоценного украшения. Но даже не это главное… Если мы вдвоем с вами войдем в зал, полный мужчин, как думаете, на кого они посмотрят в первую очередь, а кого и вовсе могут не заметить?

– И что же вы делали сегодня после завтрака? Проводили время с мужчинами? Не заскучали?

– Если бы! Я следила за тем, чтобы платье, в котором я была вчера, привели в надлежащий порядок. Этим безруким курицам ничего нельзя доверить без присмотра!

– А что, с вашим нарядом что-то случилось? – уточнила Али, сделав себе мысленно заметку не забыть поинтересоваться подтверждением алиби.

– Ваш кузен Эмрис облил его красным вином!

– Уверена, он не специально. А теперь я вас оставлю. Увидимся на обеде, альда Эдевейн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация