Книга Загнанные в угол, страница 40. Автор книги Ребекка Занетти

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Загнанные в угол»

Cтраница 40

Софи втянула в себя воздух и указала на Билли.

— У него пистолет за поясом.

Билли зарычал, но отошел от нее достаточно далеко, чтобы Куинн расслабился.

— У меня есть на него разрешение, и шерифу это прекрасно известно.

Куинн оглядел Джульетту, а затем Софи.

— Леди, вы в порядке?

— Все хорошо, — Джульетта скрестила на груди руки. — У нас возникло небольшое недоразумение с кетчупом, верно?

Софи несколько раз сглотнула.

— Эм, да, — по сути, только ее можно было обвинить в нападении, ведь Софи облила этого мудака. Однако сперва он пытался ее запугать, так что, вероятно, они квиты. Софи посмотрела на Куинна. — Давай не будем говорить Джейку.

Куинн усмехнулся.

— Невозможно, Соф. Невозможно, черт подери, — он посмотрел на сумку Джульетты, заляпанную кетчупом, но ничего не сказал. Затем Куинн подождал, пока Билли и Фред не уйдут из бара, а затем, бросив тяжелый взгляд на Джульетту, неторопливо вышел следом.

После ланча Софи поехала в большой город, чтобы совершить покупки. Она ни за что не купила бы тест на беременность в местной аптеке, новости распространились бы в течение нескольких минут.

Чувство, что Софи покидала дом, лишь усилилось, когда она проехала минеральное озеро и направилась за пределы Маверика. Острые вершины гор защищали ее от порывов ветра.

После часа езды Софи поежилась, заметив на небе темные тучи, но решила, что успеет вернуться до того, как гроза разыграется в полную силу. Вскоре сверкнула молния, а по машине забарабанил настоящий ливень. Софи включила дворники и фары. Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда она въехала в Биллингс.

— Где ты? — глубокий голос Джейка пробудил в ней нечто, что она всеми силами пыталась подавить.

— Уехала по делам. Ты вернулся домой? — она не обижалась, что он не звонил. Правда. Хотя попытки управлять ее жизнью приводили в ярость. Его позиция насчет ее работы. И ребенка, который мог существовать, а может, и нет.

— Только что вернулся домой.

— Отлично, — она взглянула сквозь мокрое от дождя стекло на аптеку.

— Хочешь встретиться за ужином? — низкий тембр его голоса вызывал трепет в животе, и это ее раздражало. Совершенно точно и ясно.

— Нет, я, скорее всего, задержусь, — огни магазина призывно горели в темноте вечера.

— Прости, что не звонил, Софи. Мы работали по двадцать часов в сутки, чтобы закончить с делом за неделю, — его разочарование слышалось очень четко.

— Нет проблем, Джейк.

— А звучит так, словно они есть, — на линии повисла тишина. — Где ты?

— Это не твое дело, — если она могла справиться с сумасшедшим Билли Рокфеллером, то сможет и с Джейком.

— Прости? — в его тоне послышалась угроза, различимая даже сквозь помехи. Ветер стал хлестать в окна.

— Ты меня слышал. Это было отличное предложение моему дяде, но ты не управляешь моей жизнью.

— Я и не пытался, — его голос будто бы понизился на октаву.

— Хорошо. Ну, раз мы покончили с «Чарльтон Групп», уверена, дядя Натан продаст тебе проект.

— Я так и думал.

— Но здесь будет работать Престон, а не я.

Софи свернула на освещенную стоянку, пока на линии снова повисла тишина.

— Нет.

— Что? — Софи выключила зажигание.

— Я сказал: «Нет». В условия сделки входит, чтобы ты переделывала проект. Не Престон. Именно ты разработала оригинальный проект, хорошо вписывающийся в здешнюю местностью. Мы хотим, чтобы именно ты работала над нашим проектом. Кроме того, уверен, твой дядя потеряет много денег, если твой проект так и не используют.

— Это шантаж, — выпалила Софи.

— Нет, вовсе нет. Просто это логично, что проект будет изменять изначальный дизайнер. А теперь скажи мне, где ты?

— Пошел ты, Джейк, — она решительно сбросила вызов и отключила телефон. Не самый взрослый ее ответ, но сейчас казалось, что Джейк его заслужил. Для храбрости Софи расправила плечи и бросилась под дождь к аптеке.

Маленькая коробочка камнем лежала в ее сумке, пока Софи в тишине ела в маленькой закусочной недалеко от Маверика. Покончив с едой и оплатив счет, она решила, что уже достаточно тянула время. Ей следовало выяснить все сейчас, поскольку Джейк, вероятно, ждал ее у миссис Шиллер.

Она медленно прошла в небольшой туалет и принялась рыться в сумке. Открыв коробку, Софи прочла инструкцию. «Не так уж и сложно». Вздохнув, она выполнила указания. Положив тест на раковину, Софи отвернулась и забарабанила пальцами по руке. Так она простояла минуту. Еще минута, и она невидяще уставилась на бледно-желтые стены.

Кто-то попытался открыть дверь и дернул замок.

Софи уже было пора уходить.

Наконец, прошло три минуты. Софи глубоко втянула воздух и развернулась.

В контрольном окне ярко-розовым сиял «плюс».

Она была беременна.

Глава 18

Пятнадцать минут спустя Софи уже ехала в джипе к минеральному озеру.

— Мне нужно записаться на прием к врачу, — она уже несколько минут разговаривала сама с собой, но не думала, что это сейчас было важным. Капли дождя хлестали по машине, а над головой раздавались раскаты грома, но ни ничто из этого ее не волновало. — К хорошему врачу. С опытом. Очень большим опытом.

Дворники как-то уже уютно со скрипом провели по лобовому стеклу.

— Интересно, это будет мальчик или девочка.

Машина едва не плыла по затопленной дороге через Маверик. Наконец, Софи доехала до города вблизи минерального озера, внутри разлилось странное чувство облегчения.

— Ты будешь частью племени, малыш, и, — задумчиво проговорила она, — думаю, ты получишь дополнительную стипендию в колледже. Среди прочего, — Софи свернула на улицу, где с недавних пор поселилась в отеле, и припарковалась. — Посмотри, папа ждет тебя на крыльце. Ух ты. Папочка в бешенстве, — она чувствовала себя так, словно была пьяной. Но с чего бы это? Софи пила только лимонад за обедом.

Джейк распахнул дверь ее машины раньше, чем успела Софи. Крепкая ладонь обхватила ее руку, и Джейк потащил Софи к крыльцу.

— Где, черт подери, тебя носило?

Софи подняла взгляд, смотря на его разъяренное лицо и моргая, словно старалась не уснуть.

— В городе.

— Ты ехала при такой погоде из города? — он махнул рукой в сторону дождя.

— Да.

— Зачем? — он положил ладони ей на плечи, очевидно, борясь с желанием встряхнуть Софи.

— Я беременна, Джейк, — тут же Софи стала заваливаться вперед, и все вокруг погрузилось во тьму.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация