Книга Расплата за незабываемую ночь, страница 22. Автор книги Кэт Кэнтрелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Расплата за незабываемую ночь»

Cтраница 22

Так-то лучше. Она тоже заслуживала в десять раз больше оргазмов, чтобы думать о том, какое удовольствие получает в его объятиях, а не о той ерунде, которая творилась в ее жизни.

– Сегодня мы наверстаем упущенное время, – промурлыкал Хендрикс, вытягивая последнюю шпильку. – Я думал, что после Вегаса больше никогда тебя не увижу. Не буду врать. Мне очень хотелось встретиться еще раз.

И зачем он мелет подобную чушь? Ожидалось, что они будут воздерживаться от признаний, а не увеличивать их количество.

– А мне хотелось забыть тебя. – Ее губы дрогнули в едва заметной улыбке. – Я пыталась. Но напрасно.

А теперь они женаты. И в отличие от остальных женщин, лица которых он не мог вспомнить, даже если бы захотел, за этот месяц с небольшим Роз заполонила собой все его мысли. И Хендрикс вдруг испугался, что ему будет нелегко расстаться с ней, когда они разведутся.

Так, что-то они слишком разболтались.

Хендрикс притянул Роз к себе, и она одарила его жарким поцелуем. Он быстро достал из ящика пачку презервативов, которыми запасся, предвкушая их первую брачную ночь. Его руки жадно заскользили по ее восхитительному телу, а она выхватила у него презерватив и надела на его тугую плоть.

Хендрикс поймал ее взгляд и чуть помедлил, наслаждаясь моментом, а потом погрузился в ее жаркие недра. Затаив дыхание, они смотрели друг на друга, и Хендрикс судорожно выдохнул, когда Роз обвила его ногами и вобрала его в себя еще глубже.

Она изогнулась, и ее грудь коснулась его груди, и он, снедаемый безудержной страстью, начал двигаться все быстрее и быстрее. Вскоре из груди Роз вырвался протяжный крик, и они с Хендриксом забились в объятиях друг друга, уносимые волной невообразимого наслаждения. И только тогда Хендрикс осознал, что они занимались любовью в миссионерской позе, как настоящая пара. Впервые за все это время. Ему не нравилась эта поза, но в компании с Роз она казалась очень уместной и подходящей. Сердце Хендрикса наполнилось теплом, когда он мягко убрал с лица жены прядки влажных волос. А потом он поцеловал ее в висок и крепче прижал к себе.

Наверное, впервые за всю жизнь Хендрикс чувствовал себя настолько удовлетворенным. А ведь они занимались сексом не так уж и много. В прошлом он больше нацеливался на количество, но оказалось, что главное – это качество. Только потому, что они женаты? Или потому, что он знал, что следующей ночью они снова будут вместе, и нет необходимости удовлетворять все свои фантазии за пару часов?

Что бы там ни было, Хендрикс чувствовал себя по-другому. И ему нравилось.

Кто бы мог подумать?

Он обычно избегал сближения со своими партнершами, потому что не знал, как справляться с отверженностью, если что-то пойдет не так.

Хендрикс ненавидел своего отца, которого никогда не знал, за то, что тот отказался от него. Вот почему он с такой легкостью подписал то соглашение с Джонасом и Уорреном. Хендрикс не желал узнавать, каково это – быть отвергнутым человеком, которого ты любишь. Ведь именно по этой причине их друг, Маркус, расстался с жизнью.

Но если честно, он дал бы женщине шанс отвергнуть его, чтобы испытать на себе все его последствия.

И судьба предоставила ему такую возможность, когда в его жизни появилась Роз. Теперь Хенд рикс задумался, что, может быть, ему стоило рискнуть перевести их отношения на новый уровень…

Он обнял ее и, притянув к себе еще ближе, укрылся покрывалом. В ту ночь в Вегасе они не сомкнули глаз, так что сегодня он впервые будет спать рядом с ней. Хендрикс всегда избегал просыпаться рядом с женщинами, но ему очень хотелось увидеть утром сонное лицо Роз.

Если у них не получится построить ничего серьезного, они разведутся, как и планировали. Раньше Хендрикс ни за что не стал бы участвовать в подобного рода экспериментах, но сейчас он оказался не в силах остановиться.

Глава 8

Хендрикс и Роз решили не отправляться в свадебное путешествие, главным образом потому, что они не были настоящей парой. Но еще из-за того, что Хелен давно запланировала грандиозный благотворительный бал, который должен был состояться через четыре дня после их свадьбы. Это мероприятие организовывалось с целью сбора денег для ее избирательной кампании. Другими словами, оно было очень важным.

Хелен настояла на их присутствии, чтобы у людей не сложилось впечатление, будто они прячутся. «Боритесь до конца или не высовывайтесь», – сказала она с улыбкой, и у Роз не нашлось что возразить. Но она побаивалась предстоящего вечера, ведь в обществе наверняка до сих пор считали, что она недостаточно хороша, чтобы носить фамилию Харрис.

В тот день Хендрикс пришел с работы раньше обычного. В руках у него красовался огромный пакет с названием одного из эксклюзивных бутиков, где продавалась исключительно женская одежда.

– Ты участвуешь в эстрадных представлениях в качестве травести? – Роз повернулась к нему и вопросительно подняла бровь.

– Может быть. Сейчас проверю, налезет ли оно на меня.

Хендрикс зашуршал бумагой и достал из пакета платье. Роз захихикала, когда он приложил его к груди. Но когда оно развернулось полностью, у нее перехватило дыхание. Хендрикс выбрал потрясающее платье красного цвета с золотистым поясом.

– Думаю, на мне оно будет смотреться лучше, – с иронией заметила она. – Ты решил вызвать у меня восторг по поводу предстоящего появления на публике?

– Возможно, – очаровательно улыбнулся Хендрикс. – У меня получилось?

– Ну, если только это платье подойдет к моим туфлям. – Она протянула руку, чтобы взять платье. – Я примерю его. Но я надену его только потому, что его выбрал ты.

Роз облачилась в струящееся волной шелковое платье с открытым плечом длиной до самого пола. Оно идеально облегало ее фигуру, а разрез был достаточно высоким, чтобы приковывать к себе взгляды. И Роз понадеялась, что Хендрикс обязательно воспользуется случаем и запустит туда руку во время ужина.

– Выглядишь потрясающе, – с гордостью посмотрел на нее Хендрикс.

– А у тебя великолепный вкус, – ответила Роз, польщенная его комплиментом.

Сев в лимузин, она занервничала и всю дорогу молчала.

– Не волнуйся, – шепнул ей Хендрикс, когда они вышли из машины. – Я буду держать тебя за руку.

– А как же иначе. Мы ведь женаты и должны делать так, чтобы люди не забывали об этом.

– Я держу тебя за руку еще и потому, что мне так хочется.

Роз стало вдруг очень тепло на сердце. Но всего минуты на две. Потому что среди гостей она заметила своего отца.

– Интересно, тут есть какая-нибудь кладовка, – прошептала она на ухо Хендриксу.

Они могли бы уединиться на какое-то время, и она бы сняла напряжение и расслабилась перед тем, как столкнуться с осуждающими взглядами и комментариями со стороны окружающих.

– Может быть, мы поищем ее позже, – ответил он и обнял ее за талию очень благопристойным образом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация