Книга Верные. Книга 3. Дорога чудес и невзгод, страница 17. Автор книги Кристофер Холт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верные. Книга 3. Дорога чудес и невзгод»

Cтраница 17

Макс поднялся на лапы:

– Мы что-нибудь придумаем. Может, увидим маячки.

Пёс пошёл по центру моста. Ступать по металлу было не очень приятно, но скоро они снова окажутся на обычной дороге. Макс прислушивался к всплескам воды, которые доносились из заболоченной низины, и поглядывал на странную кривую ветвь. Теперь она выглядела по-другому, как будто изогнулась иначе. Но может быть, это просто игра света.

Когда собаки дошли до середины моста, Макс заметил, что ветка движется.

Ах, никакая это не ветка и не виноградная лоза! Это живое существо!

Зашуршали листья, животное отделилось от балки и наполовину свесилось вниз, оказавшись в нескольких футах над металлическим покрытием моста.

– Змея! – тявкнул Крепыш.

– Осторожнее! – пролаяла Гизмо.

Макс остановился в метре от болтающейся вниз головой гигантской змеи. Её толстое тело казалось бесконечно длинным. Крепыш и Гизмо ощетинились и подались назад.

Это был боа-констриктор. Макс понял, когда змей поднял голову. Тонкий раздвоенный язык быстро показывался из его пасти и убирался обратно.

– Прохода нет, – прошипел змей.

– Правда? – гавкнула Гизмо. – Кто это сказал?

Боа-констриктор сфокусировал взгляд на терьерше и ещё раз стрельнул языком.

– Я сказал, – снова прошипел он. – И собаке твоего размера лучше со мной не спорить.


Верные. Книга 3. Дорога чудес и невзгод

Макс зарычал, оскалился и сделал шаг вперёд:

– Она тут не одна, змей.

Боа повернул голову и наткнулся на сердитый взгляд лабрадора.

– Я заметил, – сказал он. – Но ты не беспокойся: крупных собак вроде тебя я тоже могу крепко обнять – и надолго. Заглотить тебя будет труднее, чем малышей. – После каждой фразы язык змея выскальзывал из пасти. – Но я с удовольствием приму этот вызов.

Макс не отступался, но рычать перестал.

– Мы можем обежать тебя стороной.

– Возможно, – прошипел змей.

Медленно раскручивая кольца длинного тела, боа высвободил хвост и тяжело шлёпнулся на мост. От удара змеиного тела металл завибрировал.

Констриктор приподнял голову и держал её на весу, пока остальное его невероятно длинное тело подползало и сворачивалось кольцами под ней.

– Однако, – продолжил змей, – не хочешь ли ты рискнуть и проверить, не окажутся ли эти двое малышей такими же проворными, как ты?

– Мы проворные! – гавкнула Гизмо.

– Ш-ш-ш, Гизмо! – шикнул на неё Крепыш.

Змей не обратил на них внимания.

– Я слышал, вы говорили, что не знаете, куда идти. Одна из дорог идёт к убежищу. Другая заведёт вас глубже в болота, к логову Таящегося в Грязи.

– Кого? – переспросил Макс.

Змей ползал взад и вперёд посреди моста.

– О, вы не слышали легенды о Таящемся в Грязи? Это ужасное, огромное создание вот с такими челюстями!

Змей широко распахнул пасть и щёлкнул челюстями прямо перед носом Макса. Пёс инстинктивно отшатнулся.

Боа-констриктор с шипением отодвинул голову от собак.

– Вы можете пройти мимо меня, но обязательно выберете не то направление. К несчастью для вас, верный путь известен только мне.

Гизмо зарычала.

– Мы не боимся! – пролаяла она. – Ни тебя, ни этого болотного ползуна. Вообще-то, мы только что отбились от нескольких чудовищ. Легко!

Змей склонил голову набок:

– Верится с трудом. Но Таящийся в Грязи? Это монстр, которого боятся все чудовища.

К удивлению Макса, вдруг вперёд вразвалочку вышел Крепыш:

– Ладно, мы поняли. Мы договариваемся с тобой, или нас слопают. Я устал и проголодался, может, скажешь нам, чего тебе надо?

Опустив голову почти к самой земле, боа-констриктор подполз к Крепышу и остановился прямо перед его носом. Такс задрожал, но не отступил.

– Прямо к делу, – прошипел змей. – Я ценю такой подход. Вот моё предложение: я укажу вам верный путь, но не за просто так.

– И какова же цена? – поинтересовался Макс, заранее зная, что ответ ему не понравится.

Змей облизнулся.

– Один из вас. Я возьму только одного. – И он вперился взглядом в Гизмо. – Я тоже голоден, и мне нужна еда.

– Ни за что! – пролаяла Гизмо.

– Ну к чему так торопиться с ответом, – прошипел боа. – Я уверен, вы примете верное решение. – Подняв голову, он снова отполз в центр моста.

Крепыш мотнул головой:

– Этот змей считает себя очень умным, но он ещё не встречался с по-настоящему умными животными. Я поговорю с ним.

– Но, Крепыш… – хотел остановить его Макс.

Поднялся ветер, над головами собак затрепыхались длинные космы мха. Однако Макс оборвал фразу не из-за этого.

Ветер принёс сзади, из болот, знакомый запах – волчий мускус.

Гизмо обмерла:

– Ты чувствуешь?

– Да, – ответил Макс, вглядываясь в заросли деревьев.

– Волки, – прошептал Крепыш. – Ты, наверное, меня разыгрываешь. Врун-опоссум, ужасные монстры, голодные змеи и теперь ещё волки? Хуже этого болота нет ничего на свете.

Макс задрал голову и посмотрел туда, откуда они пришли.

За спиной раздался голос змея:

– Я всё ещё жду!

Макс пропустил это мимо ушей, сосредоточив всё внимание на волчьем запахе. Он не мог точно сказать, была это просто какая-то стая волков… или это их старый враг Дольф.

– Ты думаешь, это Дольф? – спросила Гизмо. – Неужели после пожара на речном пароходе он проделал такой длинный путь, чтобы добраться до нас?

– Дольф – псих, – проворчал Крепыш. – Меня удивляет, что он находит других волков, готовых следовать за ним.

– Дольф это или не Дольф, а нам нужно выбираться из болота, – заявил Макс и лизнул такса в лоб. – Ты уверен, что готов переговорить с этой змеюкой?

Крепыш сглотнул:

– Ну, не совсем. Но ведь раньше мне удавалось вести переговоры и вытаскивать нас из всяких переделок!

– Будь осторожен, Крепыш. – С этими словами Гизмо потёрлась носом о шею такса. – Не знаю, что со мной будет, если я тебя потеряю.

Крепыш вильнул остроконечным хвостом:

– Разумеется, ты будешь мстить за меня. Ты же крутая.

Гизмо вздохнула:

– Если он начнёт кидаться на тебя и щёлкать челюстями, беги. Ладно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация