На берегу было немало уксуйцев, которые заходили в воду по щиколотку, а некоторые, особо смелые, по колено. Потом они приседали и били ручками по воде. Но никто не плавал.
Алису это смутило. Мало ли какие опасности могли таиться в незнакомом месте.
– Простите, – спросила она одного из купальщиков. – Здесь можно плавать?
– Что делать? – спросил вежливо купальщик.
– Плавать.
– Простите, – сказал купальщик, и его черноглазая мордочка приобрела печальное выражение. – Я не понимаю, что вы собираетесь делать.
– Плыть. Прыгнуть в воду и отправиться вон к тому островку.
– На чем? – спросил купальщик, и Алиса увидела, что он смотрит на нее как на сумасшедшую.
К тому времени вокруг уже собралась целая толпа любопытных уксуйцев, которые негромко переговаривались и кидали на Алису испуганные взгляды.
Алиса поняла, что ничего объяснить не сумеет. Поэтому она просто спросила:
– В этом озере водятся крокодилы?
– Кто? – хором испугались окружающие.
– Крупные хищники, – ответила Алиса. – Крокодилы, акулы, медузы, барракуды?
– О нет! – закричали в ответ уксуйцы, которые поняли, чего от них хочет эта прелестная девочка.
– Тогда – до встречи!
И Алиса побежала к воде.
Пока она бежала, все молча смотрели.
Но стоило ей зайти в воду по пояс, как зрители заволновались. Они тянули к ней руки и кричали:
– Вернись! Нельзя!
Вода была теплая, чистая, бархатная. Алиса ни за какие деньги не вылезла бы из нее. Она прыгнула вперед, нырнула и, проплыв метров десять под водой, вынырнула и обернулась.
Берег был еще довольно близко. Десятки уксуйцев стояли по щиколотку в воде и громко кричали.
Алиса поняла, что нарушила какой-то очень важный запрет, и поэтому сделала вид, что не слышит криков. Она поплыла к островку неспешным брассом.
Доплыть до острова ей не удалось. Минут через пять она услышала шум моторов. К ней неслись три или четыре катера. А над головой завис вертолет.
Из вертолета через громкоговоритель мужской голос призывал:
– Девочка с планеты Земля, не волнуйся. Мы тебя спасем. Старайся не делать резких движений.
Катера кружили вокруг Алисы и кидали спасательные круги: штук двадцать кинули, чудом не убили – пришлось три раза нырять.
Отчаянное соревнование между Алисой и ее спасателями продолжалось до тех пор, пока она не вернулась на берег.
Из последних сил она выбралась на песок. Ее подхватили десятки коротких рук и потянули подальше от воды.
– Почему вы не даете мне плавать? – спросила Алиса. – Я же вам ничем не мешаю.
– Плавать? – спросил пожилой уксуец в длинной розовой одежде и высоком колпаке. – Что это такое?
– Передвигаться по воде с помощью рук и ног, – ответила Алиса.
– Это невозможно, – сказал старик.
– Это невозможно, – повторили окружающие.
– Но вы же видели, что я плаваю? – удивилась Алиса.
– Нет, нет! НЕТ! – раздались со всех сторон крики. – Мы этого не могли видеть, потому что этого не может быть никогда. Только рыбы и утки могут плавать. Человек рожден для хождения по земле. Он не может плавать. В воде можно простудиться, захлебнуться и утонуть. Плавать некрасиво, опасно и вредно.
– Ни одна воспитанная девочка не будет плавать, – сказал кто-то из толпы.
– Ее никто не возьмет замуж! – крикнул другой.
– Кому нужна лягушка! – завопил третий, и поднялся такой шум, что Алиса заткнула уши.
К счастью, именно в этот момент подъехала открытая машина, в которой сидело несколько участников конференции. Они возвращались с экскурсии, услышали крики и поехали посмотреть, не война ли началась.
Алиса поблагодарила своих коллег и забралась в машину.
– Зачем было поднимать такой шум? – спросила она у уксуйского мальчика, с которым познакомилась в гостинице. – Не все ли равно, плаваю я или нет?
– В том-то и беда, что на нашей планете никто не плавает, – ответил колючий мальчик.
– Неужели ваши руки устроены так, что ими нельзя загребать?
– Как ты видишь, наши руки устроены нормально, – ответил мальчик. – Но тиран Уксу-ба и его лакеи, а также генералы, адмиралы, офицеры и прапорщики, начальники департаментов, помощники палачей и другие его слуги очень любили купаться. Но беда в том, что они ходили в латах, касках, кирасах и бронежилетах. А в руках держали пулеметы, гранатометы, пистолеты и пушки. Ну разве можно купаться с такой тяжестью? Так что на берегу обязательно придется раздеться и разоружиться. Значит, решил Уксу-ба, надо сделать так, чтобы купались только его слуги, а все остальные и не подходили к воде. Он вызвал к себе ученых и велел напечатать научные труды о том, что людям вредно купаться. Потом он приказал писателям и поэтам написать романы и поэмы о вреде купания. И даже детские сказки о том, как один мальчик пошел купаться и его укусила подлая жаба. А другой только окунулся, как умер от загадочной болезни… На всех стенах были расклеены листовки с такими стихами:
Если ты идешь купаться,
Мне с тобою стыдно знаться.
Только подлые уроды,
Не подумав, лезут в воду.
– Не очень хорошие стихи, – заметила Алиса.
И все гости с ней согласились.
– Стихи не очень хорошие, – заметил колючий мальчик, – но удобные для тирана Уксу-ба. Прошло несколько лет, и людей уже не надо было отгонять от воды. Они сами стали обходить речки и озера стороной.
– Но теперь тирана нет! – сказала Алиса. – Его же прогнали.
– Но люди многое помнят, – ответил мальчик. – Бывшие слуги тирана вздыхают, когда вспоминают, как им было удобно плавать в одиночестве. Им противно видеть, что дети теперь ходят в школу или на танцы.
– А где он? – спросила Алиса.
– Разве вы не знаете? – удивился мальчик. – В Галактике преступников не держат в камерах, а перевоспитывают. Музыкой и искусством. Но для особо опасных преступников, а именно тиранов и завоевателей, которых выгнали жители собственных планет, нашли далекую планету Тишина.
– А ваш Уксу-ба?
– Уксу-ба тоже живет на той планете, – сказал мальчик. – Когда народ сверг его, то тирана спросили, хочет ли он остаться в своей стране? «Нет! – закричал тиран, заглянув в глаза людей. – Куда угодно, только подальше отсюда!»
– И они живут в одиночестве, в бедности? – спросила Алиса.
– Ничего подобного! У каждого есть дом, он получает продукты, одежду и все необходимое. Даже существует правило: каждый тиран может взять со своей планеты любимую вещь. Только одну вещь.