Книга Невеста поневоле, или Обрученная проклятием , страница 66. Автор книги Ная Геярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста поневоле, или Обрученная проклятием »

Cтраница 66

Магистр мягко улыбнулся, видя мою радость. Нежность мелькнула в темных глазах. Он протянул руку.

– Я достоин небольшой награды?

Вложила пальцы в его раскрытую ладонь. Ощутила, как он слегка сжал ее, притягивая меня к себе.

– Ты же говорил, что дашь мне выбор? – произнесла, чувствуя поднимающуюся в себе волну желания.

– Говорил, – шепнул он мне в губы. – Но я забыл сказать, что постараюсь сделать все, чтобы он был однозначен.

Завел мне руки за спину, перехватил их за запястья одной рукой, сильнее прижимая меня к себе. Второй рукой уверенно расстегнул верхние пуговицы моей рубахи. Скользнул по обнажившейся коже, нежно прикоснулся к груди. Заглушил жадным поцелуем мой готовый сорваться стон. И тут же чуть отстранился, выпрямился, вглядываясь в мое лицо.

Я вопросительно посмотрела на него затуманенным взором. Неужели сейчас снова оставит, распаленную и горячую?

– Признайся, Миа, ты хочешь быть моей не меньше, чем этого хочу я.

Я хотела. Очень. Практически не отдавая себя отчета и ощущая, как внутри меня сжимается и пульсирует с ума сводящее желание.

– Да… – выдохнула, подтягиваясь на носочках к таким влекущим губам.

– Скажи полностью. Я очень хочу быть твоей, Фелис. И не просто хочу, а испытываю искренние чувства.

– Ты снова издеваешься? – простонала я.

Он стал серьезным.

– Я хочу это услышать от тебя. Узнать, что твое влечение – это не притяжение магии, а твой личный выбор.

– Ши… – Как же не вовремя он заводит эти разговоры. Почему не поговорил об этом в ту первую ночь? Тогда его мой выбор не тревожил. Ну да, за него все решила магия. В этот раз он пытается явно сдерживать и ее, и себя.

Я не ответила. Я попросту не знала ответа. Меня ли влечет к Ши или мою магию. И как распознать это?

Ши коротко кивнул.

– Продолжим, когда ты будешь уверена. – Быстрым движением, не позволяя хоть что-то ответить, развернул меня к себе спиной. И, касаясь губами нежной кожи шеи, шепнул:

– Я помогу тебе одеться.

Хриплый голос Ши отозвался во мне сладкой дрожью. Хотела повернуться, впиться в такие желанные губы. Ощутить их вкус. Сказать, соврать, что да, это мое желание, лишь бы погрузиться в его ласки. Отдаться умелым рукам декана.

Едва себя сдерживала. Он ничем не пытался облегчить мое палящее желание.

Губы Фелиса не отрывались от моей кожи, язык скользил, заставляя ежесекундно то любить Ши, то ненавидеть за такое сладкое мучение.

– Кстати, – проговорил Фелис голосом змея-искусителя. – Под плащом еще один небольшой подарок. Правда, я плохо в этом разбираюсь, пришлось понадеяться на вкус хозяина лавки.

Декан наконец выпустил меня из рук. Отступил к столу. Отодвинул немного плащ, под ним оказалась небольшая сиренево-синяя шкатулка.

– Оцени, прошу.

Я подошла. Раскрыла шкатулку и пораженно уставилась в нее.

В ней не было ожидаемых колец и ожерелий, каменьев или золота. Но было нечто намного более ценное для меня.

Осторожно, будто боясь разбить, вытаскивала баночки с кремом, румянами, белилами, тонким черным угольком для подводки глаз.

Как же давно у меня не было косметики! Пусть такой, не совсем для меня привычной. Но… Радостно посмотрела на высшего.

– Фелис, ты…

– Лучший, – подсказал он. – Надеюсь, твоя магия будет помнить об этом, делая выбор. – После чего сунул руку в карман и вытащил небольшой мешочек.

Никогда после моего попадания в этот мир мне не делали столько роскошных подарков, как в этот день. Я ощущала себя именинницей, когда Ши вытащил из мешочка тонкую золотую цепочку с жемчужинкой в ажурной оправе.

– Ты самая красивая женщина этого мира, – сказал он мне на ухо, застегивая замочек украшения. И поцеловал в висок.

* * *

Великолепная карета вызвала у меня просто детский восторг. Уютная и по-настоящему королевская, запряженная в четверку вороных коней.

– Ты уверена, что хочешь посетить именно королевский бал? – Ши выглядел напряженным. – И почему приглашение пришло тебе?

Я пожала плечами. Помнила обещание королю не рассказывать о нашем родстве.

– Хотя оно и понятно, – хмуро сам себе ответил высший магистр. – Единственная, уникальная в своем роде адептка с магией Хаоса. Считаю, это правильный шаг его величества – показать свое расположение к тебе перед семьями Света. В ходе последних событий они не смогут отмахнуться от того, что ты – это не Тьма. Им придется тебя принять. Но не слишком ли давит король?

Я молчала. Мы уже покинули пределы академии и двигались по широкой дороге: с одной стороны луг, с другой лес. Все в серо-сиреневом свете ночи. Снежное поле блестело под луной серебром. Ветви деревьев переливались сказочным светом.

– С другой стороны, – продолжал размышлять Ши, – королевство слишком затянуло выяснение правды и очень долго делало вид, что не замечает появления куда более мощной силы, чем та, которую некогда объявили виновницей всех бед. Представляю лица представителей семей Света, когда вышла новость о появлении Тьмы в ее истинном виде. Не Хаоса, которого изобличали, а именно Тьмы. Мы сломали их веру в то, что Хаос – главное зло.

– Сломали ли? – вздохнула я, отворачиваясь от созерцания великолепного вида природы. – Ши, мою магию много лет считали грязной, темной, проклинали и желали избавиться. Меня приняли как изгоя. Можно ли заставить принимать ту, от которой так долго воротили лица? Кого обвиняли в самом страшном зле и желали только одного – избавиться. И вот я стою, я выжила. Единственная представительница Хаоса. И именно с моим приходом открылась Тьма. Пришла прямо в академию, раскрыла себя. Сейчас об этом известно всем. Но не думаешь ли ты, что обвинят в ее приходе меня?

Он задумчиво смотрел.

– Думаю. И именно поэтому, вероятно, правильно, что король пригласил тебя на бал. Этим он показал, что поддерживает Хаос. – Вздохнул. – Всем будет трудно. Особенно тебе. Уверенна ли ты, что выдержишь этот прием? Одно твое слово – и я заставлю развернуть карету.

– Я выдержу, – кивнула, твердо уверенная: рядом с Фелисом я могу выдержать все.

Лес и поле быстро проплыли мимо.

Вынырнув из однообразия заснеженных деревьев и елей, мы почти сразу окунулись в поселочное празднество.

Не только в королевском замке праздновали приход зимы. В окрестных поселках народ вывалил на улицу, устраивая пышные гуляния и ярмарку.

На узеньких улочках царило праздничное настроение. Небольшие домики были украшены яркими лентами и цветными фонарями. Во двориках стояли наряженные ели и снеговики.

Мне этот напоминало наш Новый год.

Люди ходили толпами, пели песни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация