Книга Невеста поневоле, или Обрученная проклятием , страница 67. Автор книги Ная Геярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста поневоле, или Обрученная проклятием »

Cтраница 67

Криками провожали нашу карету. Наглый мальчишка с шапкой набекрень сунулся в приоткрытое мною окно и кинул мягкий снежок с криком:

– Снежной зимы, мадемуазель!

Тут же резво спрыгнул с подножки и дал деру, увильнув от тяжелой руки Ши.

Мы с деканом переглянулись и засмеялись.

Карета въезжала в город.

И здесь на улицах шел праздник. Разряженные люди, яркие огни, цветные фонари. Елка посреди городской площади. А вокруг нее каток. Чуть дальше деревянные столы, за которыми сидели люди, и костры с казанами, из которых вкусно пахло мясом. Здесь же на горелках жарили домашние сосиски, пекли горячие лепешки и продавали сладкие сахарные конфеты.

Видимо, отец специально не создал портал, а отправил за мной карету. Позволил увидеть город и его окрестности в снежно-праздничном виде. Хотел, чтобы я могла ощутить его красоту, проникнуться, возможно, полюбить.

Рука Фелиса легла на мои пальцы.

Я посмотрела на декана и улыбнулась. Могла ли я мечтать, что стану счастлива в этом недоброжелательном для себя мире? И все же. Я смотрела в лицо высшего магистра, ставшее для меня самым родным и любимым. Он улыбался мне так, как не улыбался никому. Я знала это. Сердце заходилось в бешеном ритме. Фелис прикоснулся к моему лицу и с нежностью провел по щеке большим пальцем, обвел контур губ. У меня участилось дыхание. Внизу живота уверенно разрасталось томительное жгучее желание.

– Нравится дразнить? – выдавила едва слышно.

Он чуть надавил мне на губу пальцем, заставляя приять его.

– Нравится видеть сумасшедшее желание в твоих глазах, – ответил с придыханием. – Я сгораю в нем.

Толчок кареты, ознаменовавший прибытие, заставил Ши замолчать. Он нехотя отвернулся от меня, открыл дверь и вышел, протягивая мне руку.

Поднимались мы по широкой лестнице, устланной синей ковровой дорожкой.

На входе парочка молодых мальчиков-слуг принимала одежду входящих.

Скинуть плащ помог Фелис. Передал его слуге и подставил мне локоть. Я положила на него ладонь, и мы двинулись по огромному светлому вестибюлю туда, откуда слышалась музыка.

Поднялись по белым ступеням.

Этот замок очень напомнил мне дворец в лесу. Те же подъемы и позолота. Картины в золотых рамах и огромные зеркала на стенах. Богатые портьеры. Только здесь везде виделся уход и лоск. Нигде ни грамма пыли или налета древности.

– Прошу, мой свет, – ввел меня в бальный зал Фелис. Мне на секунду показалось, что голос его напряжен. Я бросила встревоженный взгляд на лицо магистра. Оно тут же осветилось улыбкой. – Надеюсь, тебе понравится бал.

– Это первый мой бал, – призналась. – Очень прошу, не отходи от меня.

– Ни на шаг не отпущу.

Перехватил мою ладонь и сжал ее в своей крепкой руке.

Мы двигались к центру зала. Кто-то из встречавшихся нам слегка кланялись. Я отвечала тем же.

– Приятно видеть вас, Фелис.

– Рада встретиться, Ши.

– О, какая прелестная леди. Неужели ваше сердце наконец покорено, Фелис?

– Миа Фрей, – представлял меня декан.

Кто-то бросал быстрый взгляд, в нем скользило недоумение, у некоторых на лицах появлялось открытое презрение. Люди отшатывались от меня, словно от прокаженной.

Я держала высшего магистра за локоть и гордо смотрела на гостей. Никто и ничто не испортит мне этот вечер.

Ши вел меня дальше, все сильнее сжимая мою ладонь.

– Здесь слишком много семей Света, – тихо сказал он мне, подцепив с подноса проходящего мимо слуги пару бокалов с шипучей жидкостью. – Только не пей много. – Одарил улыбкой. – У нас впереди еще ночь. И я не хотел бы повтора вчерашнего.

Я зарделась. Ответить не успела.

– О-о-о, декан Фелис! – Бакенбарды, бегающие глазки. Никогда не смогу забыть этого человека. К нам подошел советник Клойд. – Неожиданно! Вы так давно не посещаете королевские приемы, что я было решил, что вы окончательно отреклись от семьи Келлов.

Лицо Ши медленно вытянулось. Скулы напряглись.

– Клойд, вы, как всегда, не вовремя и не в курсе происходящего. Я отсутствую на приемах, оттого что занят делами. И вам бы советовал.

Советник сделал непонимающий, даже глуповатый вид.

А я пыталась понять, что он только что сказал о Ши?

– Однако ваш брат, король Дейр, – не унимался советник, – пожалуй, будет рад увидеть вас на его приеме, да еще в компании с мадемуазель Фрей.

Брат? Я перевела взгляд на Ши. Сердце пропустило удар, в нем полыхнуло жаром, пронзило острой болью. Фелис, брат… Брат короля Келла. Моего отца!

Рука, держащая бокал, дрогнула. Я на ощупь поставила его на находящийся рядом столик.

– Миа, тебе плохо? – Ши бросил на меня встревоженный взгляд.

Я все еще старалась улыбаться. Ничем не показывая, что у меня земля из-под ног пошла от такой новости.

Ши.

Мой Ши.

Мой самый лучший в мире высший магистр.

Сглотнула внезапно вставший в горле приторно-горький комок.

– Я, наверное, зря… Не стоило мне пить. Этот напиток. Мне надо выйти.

Фелис попытался поймать меня за руку. Я отстранилась.

– Нет! Ши, останься. Мне необходимо самой… Не переживай, просто сделать пару вдохов прохладного воздуха, и мне станет легче.

– Фелис! Вас давно не было видно. – Высокий коренастый мужчина в черном костюме встал между нами. Я, пользуясь ситуацией, шмыгнула к выходу.

– Подожди! Миа.

Я уже скрылась между гостей.

Горячность, внезапно овладевшую телом, нужно было остудить.

– Миа! – Оглянулась на голос. Ко мне спешили Росс и Расс.

– Вы здесь? Как я рада! – Не сдержалась. Кинулась в объятия близнецов. Как же замечательно, что ребята тоже здесь. Здесь? – Вам тоже пришло приглашение?

Росс поморщился.

– Наш дорогой папочка считает, что мы не имеем права пропускать ни одно королевское мероприятие.

– Он думает, что это престижно, – засмеялся Расс.

– Уверен, очень удивится, что меньше всего я мечтаю пойти по его стопам, – Росс.

– После окончания академии мы оба решили идти в институт высших боевых искусств.

Разговаривая, мы шли к балкону, крытому, с высокими колоннами и диванчиками.

Я села на ближайший.

– Расс мечтает стать капитаном королевской гвардии.

– А Росс военным советником.

– Простые бумажные дела нам не интересны.

– Мы станем лучшими боевиками нашего королевства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация