В ресторане накануне я между делом интересовался у мистера Чханга, для чего они на своем комбинате используют сафрол. Вопрос для профессионала в химической отрасли был откровенно глуповатым. В мире химии известны лишь два способа его использования. Первый и главный, для чего его, собственно, и добывают — для производства косметических средств и парфюмерии. Его обычно добавляют в лосьоны и кремы по уходу за кожей и волосами. А в парфюмерии он служит для составления композиций — как основа для запахов мускатного ореха, например, и разных древесных оттенков, и при переработке как консервант, закрепляющий запах. Второе назначение сафрола — производство экстази. И никаких других вариантов быть не может.
Естественно, Чханг это прекрасно знал, но на мой глупый и явно провокационный вопрос даже глазом не моргнул. И, что самое главное, вообще не стал говорить, что сафрол может быть интересен тем, кто занимается наркотиками, или что вещество это под каким-то особым контролем у них находится. В его изложении все было просто — сафрол у них есть, могут сделать еще сколько угодно, и ничего необычного в этом нет. Поэтому я надеялся, что мистер Чханг и дальше не будет задавать лишних вопросов насчет моего бизнеса. Главное — я покупаю его товар и плачу деньги, его завод получает заказы, и мы оба довольны. Собираясь на встречу, я захватил с собой описание технологии переработки сафрола в MDP-2-P, которую я составил по советам Батько и его московских друзей-химиков. Я думал, что будет вполне безопасно показать эти бумаги Чхангу — для начала вроде как просто поделиться: мол, вот как мы делаем нашу «амбру», для которой и нужен его сафрол. И если он и тогда не проявит беспокойства, значит, ему действительно все равно, чем я на самом деле занимаюсь. Тогда можно будет попытаться договориться на будущее, чтобы его комбинат делал для меня и сам MDP-2-P. Так намного дешевле и безопаснее, чем заниматься этим в Москве. Главное будет лишь организовать транспорт.
В бизнес-центре мы с Чхангом заняли отдельный отсек с большим столом, где нам никто не мешал, и разложили бумаги. Он принес мне кипу документов о своем комбинате — прайс-листы, проспекты о применяемых технологиях и оборудовании, финансовую отчетность, типовые бланки договоров. Изучив для порядка все это, я затем дал почитать Чхангу бумаги с формулами «нашей» переработки сафрола — вроде как объяснить тоже и наши технологии. Он с интересом стал их изучать, и видно было, что он в химических формулах и технологиях хорошо разбирается и работу свою любит. Я тем временем вновь принялся изучать его прайс-листы, незаметно наблюдая за его поведением.
Как химик Чханг, конечно, по прочтении моих бумаг должен был понять, что речь в них идет о получении MDP-2-P, который по молекулярной структуре уже отличается от «искусственной амбры». Но он, как и накануне, не выразил ни малейшего беспокойства — внимательно читал формулы, иногда отмечая заинтересовавшие его строчки и показатели и сверяя их между собой, и согласно кивал. Минут через пятнадцать он вернул мои бумаги и поинтересовался, сколько же нам нужно этой «амбры» для нашего бизнеса, если найдется вариант покупать ее по более низким ценам, чем она обходится нам самим.
Я сказал, что все будет зависеть от цены, с учетом всех расходов на доставку и прохождение таможни. Но в идеале, как я объяснил, первое время нам нужно этого продукта порядка тонны в месяц, а когда удастся найти новых покупателей, наверное, могли бы закупать и по две-три тонны в месяц. Я уже накануне прикинул, что первое время смог бы отправлять в Голландию моим друзьям не больше тонны MDP-2-P. Они-то, безусловно, могли купить и больше — деньги и оборудование для переработки у них были. Главное, наладить отправку из Москвы — а пока, кроме как через дальнобойщиков, я не знал, как это еще организовать, а они очень много-то не возьмут. Так что для расширения моего предприятия надо было придумать новый способ перевозки такого количества товара.
Выслушав мои объяснения, мистер Чханг на минуту задумался с каменным, ничего не выражающим лицом, а потом, кивнув, выставил на стол сжатый кулак и поднял большой палец: «Я думаю, наш завод с удовольствием взялся бы за эту работу для вас. Мы давно хотим выйти на европейский рынок. И, думаю, мы станем полезными партнерами. О цене я пока не хотел бы ничего говорить. Надо показать вашу технологию нашим специалистам, чтобы они сделали все расчеты. Но, уверен, наше предложение вам понравится». Говорил это Чханг абсолютно спокойно, как будто бы я у него собирался закупать анальгин.
Я тоже старался выглядеть спокойно, но внутренне торжествовал. Все-таки я смог найти ту золотую жилу, которую буквально наощупь искал все последние месяцы! И это только мое предприятие, я в нем полный хозяин! Без Марво и его дружков и прочей подобной публики. Без полицейских подстав и провокаций русских!
Поскольку в целом вопрос был решен, Чханг предложил завершить переговоры торжественным обедом в ресторане. В заведение, уже другое, чем в прошлый раз, но, по его словам, ничуть не хуже, мы вновь отправились на его машине. После обеда Чханг собирался отправиться к себе на завод, чтобы, не теряя времени, решить все технические вопросы и расчеты и через день вернуться уже с готовыми договорами.
За обедом мы говорили как хорошие деловые партнеры, рассказывая друг другу о своей жизни и своих странах. Мистер Чханг заверил меня, что здесь, в Шанхае, я могу ничего не опасаться — ни полиции, ни преступников. Разве что карманных воров, которых везде хватает. Да, раньше мафия — триады — у них в Китае была очень сильна, даже при Мао. Но не так давно, как сказал Чханг, власти провели большую облаву. Среди прочих были арестованы 70 главных мафиози страны, которых публично расстреляли из пулеметов на одном из стадионов. Потом говорили о том, кто в каких удивительных местах был, разъезжая по командировкам или на отдых. Я честно, но без особых подробностей рассказал о своих путешествиях. Чханг, что меня удивило, оказалось, вообще никогда выезжал за пределы Китая. Причем он об этом отнюдь не жалел и не имел никакого желания сделать это в будущем. Он рассказывал, что много путешествует по своей стране, в которой у них есть самые разные экзотические места — можно ехать кататься на лыжах в горы, можно ходить в походы по лесам и пустыням, можно отправиться на море, валяться на пляжах, пожить на необитаемых островах или арендовать яхту.
За этим разговором я все время держал в уме обтекаемые ответы на тот случай, если он все же спросит про мой бизнес или скажет, что моя «амбра» все-таки довольно специфичная. Может, просто для того, чтобы предупредить или объяснить, что такое вещество может представлять некоторые проблемы при перевозке или оформлении на границе, чтобы просто себя обезопасить. Ведь если я попадусь — хоть здесь, в Китае, хоть в России или в других странах, — по документам будет понятно, где я взял свой товар. MDP-2-P для полицейских в Европе и США как красная тряпка для быка, тем более в таких количествах. Захвати они не то что тонну, килограммов сто это вещества, всех на уши поднимут. Понятно, что речь идет о большой лаборатории, и никто не поверит, что это я один все делаю — будут искать большую группировку по всем странам.
Но мистер Чханг об этом так и не заговорил, очевидно увидев во мне надежного и осторожного партнера. Так что у нас получился, как я и хотел, вроде как негласный уговор — мы сотрудничаем, пока это нам обоим выгодно и неопасно, а если у кого будут проблемы — каждый их решает сам. Так что, когда мы уже расстались, я, вспоминая все нюансы наших переговоров, решил, что с мистером Чхангом вполне можно будет завести при удобном случае речь и о следующем этапе — чтобы они на своем заводе начали дальнейшую переработку своего MDP-2-P. А это уже жидкий MDMA — в общем, почти готовый экстази, который остается лишь превратить в порошок и сделать из него таблетки.