– Миссис Браунли, мы так рады, что вы к нам вернулись!
Банти широко улыбнулась и, поднявшись по ступенькам на веранду, взяла его руку в свои ладони:
– Мо, как радостно возвращаться домой!
Мо вытаращил глаза от удивления, увидев, что к дому примчался карликовый тиранн с мальчиком на спине и остановил свой бег возле бочки с водой. Тиранн окунул голову в бочку с такой силой, что из нее выплеснулась почти вся вода и Картер моментально промок до нитки. Он соскочил с Бастера и залился веселым смехом.
– Я написала тебе в письме, что мы привезем сюрприз, – с улыбкой сказала Банти. Тут только она заметила припаркованные автомобили. – Похоже, у нас гости?
– Почти полный дом, – радостно ответил Мо. Потом слегка помрачнел и грустно добавил: – Но многим я вынужден отказывать. Тем, кто хочет не просто смотреть на завров, а охотиться на них.
– Мо, отношение людей к дикой природе постепенно меняется, – уверенно заявила Банти. – Надеюсь, оно кардинально изменится еще задолго до того, когда в других заповедниках перебьют все живое.
– Все не так просто, мэм. Охотники – люди богатые. Видимо, нам придется подумать о том, чтобы изменить некоторые правила, – сказал Мо. – Когда вы отдохнете с дороги, мы просмотрим вместе все бухгалтерские книги. Но на данный момент у нас отдыхают богатые гости из Америки.
– Замечательно! – Банти потерла руки. – Кто они?
– Актер, о котором я никогда не слышал, и его слуги – хотя он утверждает, что это его агент, модельер, помощник и пресс-секретарь. – Мо с сомнением пожал плечами. – По-моему, никто из них ничего не делает.
– Пять комнат, Мо. Это хорошо, – сказала Банти.
– А завтра приедет еще один. Фотограф. Но я не знаю, когда и на чем, потому что при бронировании автомобиль не упоминался.
– Ах, как чудесно! – просияла Банти. – Мо, ты должен представить меня всем.
* * *
Теодор потянулся, расправляя уставшее после долгой дороги тело. Он тоже был рад возвращению. Два аллозавра, которых Банти купила в Момбасе, прибыли накануне днем и с неохотой встретились с Бастером в сарае. Утомленный долгой пробежкой, тиранн принял ванну из пыли и удалился в тенистый уголок.
Би таскала за собой Картера, вспоминая забытые уголки. Работники отеля узнавали ее и ахали, как она выросла и изменилась за несколько лет. На кухне повариха приготовила сэндвичи и домашний лимонад. Би с братом с удовольствием перекусили. К ним присоединился Теодор и съел два последних сэндвича.
– Смотритель только что сообщил, что неподалеку от дома белые тираннотитаны устроили гнездовую яму и вывели птенцов! – сказал он, пережевывая хлеб.
– Где неподалеку? – живо заинтересовалась Би.
– Меньше чем в часе езды, – ответил Теодор. – Смотритель проверяет их каждый день на закате. Сегодня у него другие дела, и я обещал его подменить.
– Я правильно услышал? – Они оглянулись на голос с американским акцентом. Би увидела потрясающего красавца, вошедшего в кухню, и у нее отвисла челюсть. – Неужели тут близко гнездятся титаны? Можно мне посмотреть?
Би залилась густой краской и без звука открыла и закрыла рот.
– Боже мой… Монти Ломакс! – выпалила наконец она. Би заглянула в красивые глаза актера, и у нее затрепетало сердце. Монти Ломакс! Киноактер! Тут! Она с удивлением обнаружила, что он гораздо ниже, чем она думала, но его улыбка, покорившая миллионы женских сердец, была такой же неотразимой, как на киноэкране.
– Благодарю. Приятно, когда тебя замечают и узнают. – Монти улыбнулся и подмигнул Би. Она чуть не упала в обморок от счастья. – Так вот… белые тираннотитаны… вы сказали, что их кто-то видел по соседству?
Монти адресовал свой вопрос Теодору. Тот уже понял, кто перед ним, и, хотя никогда не видел его фильмов, по реакции Би заключил, что встреча с таким человеком – это грандиозное событие.
– Логан. Теодор Логан, – представился он и пожал гладкую, ухоженную руку актера. – Да, у нас найдется для вас место в машине. Значит, вы хотите поехать с нами?
– Да, пожалуйста, поедемте! – воскликнула Би и снова покраснела от смущения.
– Хорошо. Сейчас я переоденусь и выйду к машине.
После этого Монти торопливо направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Он покрикивал на своих помощников, а те суетились вокруг него.
Теодор растянул губы в широкой, фальшивой улыбке. Его глаза оставались настороженными.
– Так, замечательно. Пойду приготовлю машину, – громко сообщил он.
Когда Монти ушел и не мог их слышать, Теодор наклонился к Би и вполголоса спросил:
– Интересно, во что он переоденется?
* * *
Они ждали Монти в машине целую вечность. Впрочем, Би позаботилась о том, чтобы время было потрачено не впустую. Она рассказала Теодору и Картеру про все лучшие роли Монти. Картер поначалу пытался следить за сутью разговора, но мгновенно утерял нить и потом только прислушивался к звучанию слов. Время от времени он что-то спрашивал, делая вид, что все понимает:
– Бить по черным птицам?
– Нет. Битва Черных Рыцарей в фильме «Проклятие Круглого стола», – объяснила Би, а Теодор в третий раз погудел клаксоном.
Наконец Монти вышел из дома. Теодор невольно усмехнулся при виде его новейшего костюма цвета хаки. Прямо из каталога модной одежды. Тропический шлем актера был лихо надет набекрень, улыбка такая же лихая и неотразимая. И рубашка, и шорты были выглажены наспех, кое-как.
– Очень практично. – Би не удержалась от комплимента. Монти подошел к машине и сел впереди рядом с Теодором. Между коленей он поставил свой карабин.
– Он вам не понадобится, – сухо сказал ему Теодор. – Мы не будем охотиться на завров.
– Но ведь вы взяли с собой ружье, – возразил Монти.
– Да, но я никогда не применяю его во вред, – ответил Теодор. – Оно у меня только для самозащиты. На случай, если мы столкнемся с браконьерами. В нашем заповеднике запрещено сафари с охотой.
– Понял, – кивнул Монти. Потом усмехнулся: – Вообще-то он заряжен холостыми патронами. Он бутафорский. Не мог же я ехать на сафари, не превратившись в охотника!
Теодор немного подумал.
– Ладно, – сказал он. – Но только никакой стрельбы. Поехали.
Теодор вел машину и высматривал белых тираннотитанов. Би обрушила на Монти потоки слов. Теодор знал, какая она болтушка. Но тут она говорила не умолкая целый час о самых разных вещах, которые понимали только она и Монти. Картер завороженно глядел на мелькавшую за окном саванну.