Книга Проклятие забытой карты, страница 22. Автор книги Джей Джей Барридж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие забытой карты»

Cтраница 22

Все это подтвердило опасения Картера: они были окружены и находились в значительном меньшинстве. Ситуация была очень серьезная.

Мальчик и тиранн посмотрели друг на друга. Бастер тоже это понимал.

Картер поднял руку и похлопал своего дорогого друга по шее. Пора было прощаться.

Бастер потерся головой о плечо мальчика и фыркнул. Картер фыркнул в ответ.

– Беги! – Мальчик хлопнул Бастера, и тот стремительно сорвался с места.

Тут же, за тиранном, визжа и тявкая, помчалась вся стая ронаксов.

Картер с грустью глядел, как его могучий друг скрылся в высокой траве, еле-еле опережая ронаксов.

– Мы идем! – сказал он, и все четверо побежали в противоположную сторону.

Когда они удалились на безопасное расстояние, мальчик остановился и посмотрел назад. Теперь там, куда убежали ронаксы и Бастер, он видел лишь тучи пыли. Из глаз у него полились слезы. Би ласково обняла его за плечи. Сначала она не поняла, почему убежал Бастер. Но оказалось, что это был их единственный шанс спастись и их друг каким-то образом это знал.

Картер поднял руку и прошептал:

– Друг.


Проклятие забытой карты
17. Племя стегги

~ стегозавры ~


Стегоколдун вел их еле заметными тропами по скалистой местности. Без аллозавров идти было трудно. Картер и колдун шли босиком. Би обратила внимание, что босому Картеру было легче нащупывать дорогу, чем ей и Теодору. Она показала пальцем на ноги брата и спросила Теодора:

– Может, и мне тоже?..

Теодор покачал головой:

– Нет, твоя нежная кожа не выдержит и сотню шагов по этой земле. Шипы, колючки, ветки, щепки – еще полбеды. Ведь они не кусаются, не жалятся, не царапаются и не вгрызаются в кожу между пальцами.

– Как же Картер ходит? – удивилась Би.

– Он ходил босой одиннадцать лет, у него жесткие подошвы.

– Как у твоих ботинок? – улыбнулась Би, кивнув на тяжелые башмаки Теодора.

Тот скорчил болезненную гримасу:

– Мои ноги – другая история. Я никогда не снимаю ботинки, если могу этого не делать.

Что-то в его тоне заставило Би пристально посмотреть на него:

– Еще одна из твоих грустных военных историй?

– Самая ужасная, – серьезно ответил Теодор. Потом заставил себя улыбнуться. – Не беспокойся. Я приберегу ее на тот раз, когда у тебя будет хорошее настроение.

Через некоторое время они заметили на горизонте стадо стегов. Мерцая в знойном мареве, на спинах завров отчетливо виднелись костяные пластины, веером идущие вдоль позвоночника. Через час путники вышли на пастбище с сочной травой, на котором паслись стегозавры. Вдалеке уже виднелась деревня. В вечернее небо поднимался дым от очагов. Стеги увидели незнакомых людей и направились к ним.

– Ой, они же вдвое больше кругеров и криносов, – удивилась Би, когда их окружили стеги.

– Осторожнее! – предостерег детей Теодор. – Если стадо из любопытства подойдет слишком близко, стеги могут случайно вас растоптать.

Огромные головы завров по сравнению с их телами казались крошечными. Иногда они приближались к людям, чтобы определить их запах. Пасти стегов, похожие на клювы, непрестанно жевали жвачку, как жуют ее коровы. Би похлопала одного стега по голове, и ему это вроде понравилось. Когда стегозавр проходил мимо нее, она провела ладонью по его боку и заметила странные узоры на его шкуре и пластинах. Она взглянула на остальных стегов и воскликнула:

– У них всех отпечатки ладоней!

– Как интересно! – Теодор подошел к одному стегозавру и положил свою большую ладонь на один отпечаток. – Похоже, это детские ладошки. Я думаю, что слой глины защищает стегов от солнца.

– И помогает определить, чей он, – добавил откуда-то сверху тихий голос.

Они с удивлением посмотрели вверх. На стеге, между двумя верхними костяными пластинами, сидел бритоголовый мальчик. Он был покрыт такой же глиной, как и стег, и в первый момент его было даже трудно разглядеть.

– Привет! – крикнула Би.

– Хуллу. – Мальчишка улыбнулся им. – Я Шоло, и мои отпечатки только на моем стеге. – Сказав это, он поднял руку и раскрыл перед ними свою белую ладонь.

– Что ж, это вы ловко придумали, – одобрил Тео.

– И это не грязь, – добавил мальчишка.

– Да? Что же тогда? – спросила Би.

– Зола.

Он высунулся между пластинами и протянул вниз руку. Би провела пальцем по его ладони. На пальце остался тонкий слой белой пыли.

– Потрясающе!

Мальчишка улыбнулся:

– Хочешь покататься на стеге?

– Да, конечно! – воскликнула Би.

Она ухватилась за костяные пластины и с помощью Теодора вскарабкалась на спину стега. Через несколько секунд она уже сидела рядом с мальчишкой. С высоты хребта стегозавра она окинула взглядом остальное стадо и увидела, что на многих животных сидят другие дети, и все машут ей руками. Картер тоже успел забраться на соседнего стега и с восторгом махал рукой сестре.


Проклятие забытой карты

– А для меня найдется место? – крикнул Теодор.

– Простите, но большим людям нельзя, – ответил Шоло. – Только маленьким мужчинам и женщинам.

Би снова посмотрела по сторонам. Действительно, она не увидела на стегах ни одного взрослого.

– Почему большим нельзя?

– Стеги принадлежат детям, – ответил Шоло. – Мы заботимся о них.

– А когда ты вырастешь, что тогда?

– Моего я передам моему младшему брату или кузену, когда вырасту. Я хочу стать инженером или машинистом поезда.

Здесь, в туземном племени, это прозвучало так неожиданно, что Би радостно засмеялась. Интересные люди эти стегги, как приятно познакомиться с ними, подумала она.

Стегоколдун с Теодором и дети на стегах направились к деревне. Там их уже ждали трое пожилых мужчин в красных одеждах, украшенных мириадами красочных бус. Позади старейшин стояли остальные взрослые. Одеты они были не так ярко, но на всех были длинные бусы фантастической раскраски.

– Хуллу. Наконец-то вы пришли. Стегоколдун сказал нам, чтобы мы вас ждали, – с улыбкой сообщил самый старший из троих.

Теодор вышел вперед и пожал ему руку:

– Я Теодор Логан, а там Беатрис и Картер Кингсли.

Би с Картером спрыгнули со стегов и поклонились старейшинам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация