Книга Проклятие забытой карты, страница 40. Автор книги Джей Джей Барридж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие забытой карты»

Cтраница 40

– А когда вы вернетесь, мы устроим в твою честь праздничный обед, – сообщила Банти.

– На который твоя бабушка любезно пригласила меня, – сказал Ламберт и улыбнулся. – Думаю, для того, чтобы тебе было труднее отказаться.

– Зачем же мне отказываться? – радостно рассмеялась Би.

Она шла на съемки с голливудской звездой, лучшим в мире фотографом и любимым братом, давным-давно потерянным и недавно найденным! А потом будет еще и роскошный обед в ее честь! Это самый замечательный день рождения в ее жизни!

31. Счастливые карты судьбы

~ крестный отец ~


Пересъемка прошла гладко. Картер и смотритель поглядывали, не вернется ли самец-тираннотитан. Когда они прибыли, возле мертвой самки пировала стая гиен. Картер очень убедительно издал рык ронакса, заставивший гиен разбежаться. Но они все равно держались поблизости и ушли лишь тогда, когда мимо промчались тонкорогие тритопсы.

Делая последние снимки мертвой титанихи, Микки заметила искренние слезы на глазах Монти. В этот момент его не снимали, он был сам собой. После всех передряг его новенький охотничий наряд был изрядно потрепан и порван. А когда модельер хотел что-то зашить, актер лишь махнул рукой: мол, оставь так. Одним словом, Микки обнаружила, что человек, которого она еще недавно высмеивала, достоин всяческого уважения.

Фотосессия завершилась, они вернулись в лодж. После обильного ланча Микки стала снимать Би с птенцом титана для обложки журнала. А поскольку свет был идеальным, все собрались для прощального группового снимка.


Проклятие забытой карты

Для Микки и Монти с его группой настало время готовиться к отъезду. Вещи Монти паковали все его помощники, и он думал, что будет готов первым. Но когда он вышел в холл, Микки уже стояла там в летной куртке, держа в руках шлем.

– Куда-то собралась? – Монти улыбнулся.

– Да, а что? – кокетливо промурлыкала она в ответ.

Монти шагнул к ней, взял ее за руку, уже облаченную в перчатку, и притянул к себе так близко, что их губы почти соприкоснулись:

– Я догоню тебя всюду и заставлю заплатить за то, что ты разбила мне сердце.

Микки зарделась:

– Знаешь, я лечу в Найроби, потом в Момбасу – через несколько безлюдных и негостеприимных мест. Через час. Тебе достаточно времени, чтобы догнать меня?

Монти посмотрел через ее плечо на своего помощника, который вошел в этот момент, и махнул ему, чтобы тот исчез. Тот поколебался, но ушел.

– Мне надо чуть больше, – прошептал Монти. – В «Стрекозе» найдется еще одно место?

Микки обняла его и поцеловала:

– Я ответила на твой вопрос?

* * *

Все собрались возле дома, чтобы попрощаться с ними. Монти взял с собой легкую сумку и отдавал последние распоряжения своему агенту о встрече в Момбасе. Он подписывал для прислуги свои фото, которые проявила Микки, и рассказывал им о своем новом фильме. По встревоженным лицам его команды было ясно, что все они были обеспокоены. Прежде Монти никогда не уезжал один, его всегда сопровождали не меньше трех помощников. И теперь они подозревали, что неожиданная свобода могла обернуться для них грядущей безработицей.

Когда Микки и Монти шли к самолету, Картер зашипел на Монти и сделал вид, что хочет его укусить. На это Монти ответил не менее страшным ревом белого тираннотитана и помотал головой, оценивая своего противника-тенезавра. Они ходили, роя ногами землю и наводя страх друг на друга. Но потом Монти-тираннотитан бросился в атаку и крепко обнял мальчика:

– Продолжай в том же духе, парень! Из тебя выйдет хороший актер! Звезда!

Би получила от него поцелуи в обе щеки.

– Мы с тобой, малышка, спасали завров! – Он протянул ей что-то мягкое, завернутое в красивую бумагу. – Я хочу тебе кое-что подарить на день рождения. Мой модельер считает, что это хороший подарок. Кажется, это сейчас в моде. – Монти слегка смутился. – Он заготовил подарки для разных ситуаций, в том числе… подарки для леди. – Монти заметно стыдился своих прежних привычек.


Проклятие забытой карты

Би развернула бумагу и увидела чудесное короткое платье. Оно понравилось ей больше, чем те, которые покупала для нее бабушка.

Микки сунула руку в карман летной куртки и протянула Би небольшую фотокамеру:

– А это тебе от меня. Я начинала с таких вот камер, юная леди. Надеюсь, ты будешь часто ею пользоваться.

Би была потрясена. Фотокамера! Лучший подарок, о каком она только могла мечтать.

– Ах, конечно! – воскликнула она.

– Вот и хорошо. А я буду ждать, когда твои снимки появятся в газетах и журналах.

Монти подбежал к Теодору и пожал ему руку. Потом они отдали честь друг другу.

Микки забралась в кресло пилота, а Монти сел позади нее. Через считаные минуты все оставшиеся уже глядели на «Стрекозу» в небе. Описав над ними прощальный круг, биплан скрылся за деревьями.

* * *

В тот вечер в лодже царили тишина и покой. Все наряжались к праздничному ужину. Картер надел свою красивую рубашку и шорты. Вот только от обуви отказался наотрез.

– Беатрис Браунли, если бы я знал про ваш день рождения, я бы привез что-нибудь с собой. – Ламберт с улыбкой смотрел, как именинница покрутилась перед зеркалом в своем новом платье модного покроя, с атласным бантом на шее.

– Все в порядке, Ламберт. Просто я радуюсь, что я здесь, а не в пещере! И пожалуйста: для друзей я Би. Би Кингсли.

Ламберт нахмурился:

– Кингсли? Не Браунли, как ваша бабушка?

– Браунли – девичья фамилия моей мамы. Мой отец Франклин Кингсли.

Ламберт внезапно поперхнулся бренди. Би удивленно посмотрела на него.

– Извините, – проговорил Ламберт, придя в себя. – Пожалуйста, простите меня Барбара, но вашу дочь звали, случайно, не Грейс?

Онемев от удивления, Банти посмотрела на Теодора и внучку. Нарушил молчание Картер, уловив внезапно изменившееся настроение за столом:

– Имя моей мамы?

Ламберт удивленно посмотрел на Картера.

– Твоей мамы? – Он покачал головой, а на его лице появилось беспокойство. – Если то, что я подумал, правда, тогда сейчас не самый подходящий момент для такого разговора.

– Наоборот, – возразил Теодор. – По-моему, нам всем интересно, откуда вы знаете Грейс и Франклина.

Ламберт оглядел всех, словно пытаясь найти нужные слова. Потом перевел взгляд на Картера и спросил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация