– Этот спектакль я уже видела.
– Значит, нам нужно слияние, – кивнула Дэвис.
– Напоминает мне одну книгу, которую я читаю.
– Можно и так выразиться, – согласилась Дэвис. – Слова Максины живы как никогда. Даже если ее самой больше нет в живых.
– Вам следовало бы перечитать их.
– Быть может, я прожила их. Научилась превращать слова в действия. Быть может, теперь вам нужно написать свой вариант. В реальной жизни.
* * *
Вернувшись в здание через два дня, Таня не нашла никаких следов присутствия людей. Ей захотелось узнать, как они увезли станки. Впрочем, быть может, они ничего не увозили.
Прошло какое-то время, прежде чем с ней снова связались. Тем временем она занималась поисками, но только не совсем теми, о которых говорила.
63
Сиг настиг кабана как раз тогда, когда тот исчез на краю поля.
Для заброшенного поля для гольфа ограда была слишком серьезная. Двенадцать футов прочной сетки, способной выдержать вес оленя, под напряжением десять тысяч вольт. В двадцати ярдах за ней второй периметр из колючей проволоки.
С противоположной стороны проникал люминесцентный свет, озарявший траву и отштукатуренные параллелепипеды, один из которых был украшен неоновой вывеской. На вывеске красовался логотип, нечто среднее между колоколом и навесным замком, а под ним название:
ЗАЩИТНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
КОМПАНИЯ «БАРБИКАН»
Входит в корпорацию «Белл-Нет»
Электронный гул установленных на улице прожекторов соперничал с ворчанием кондиционеров, в котором тонули все звуки живой природы, кроме писка насекомых, роящихся вокруг ламп. И хрюканья кабана, появившегося с противоположной стороны ограждения. Неспешно пробежав по лужайке между двумя рощицами, секач скрылся на обширных просторах асфальта.
Сиг отошел назад и со второй попытки отыскал нужное место, глубокую промоину там, где дождевые потоки прорыли новую дренажную канаву, после чего собрались в большую лужу. На самом деле грязи было больше, чем воды, как обнаружил Сиг, следуя за кабаном.
Клинт говорил, чтобы он вернулся назад сразу же, как только найдет лаз, однако Сиг решил сначала проверить все сам.
С противоположной стороны его встретил запах удобрений, сосновой смолы и промышленных отходов, но мускуса больше не было. Сверчки и цикады подпевали машинам. Чуть дальше, но все равно недалеко слышался натужный рев реактивных двигателей, звуки международного аэропорта имени Чарли Вильсона, который они проехали по дороге сюда. Затем Сиг услышал громкий металлический лязг, раздавшийся внутри административного комплекса, как будто захлопнулась крышка пустого мусорного бака.
Сиг направился через причудливый ландшафт производственного комплекса, мимо складов в дальнем конце, вдоль автостоянки, обходя стороной негромко гудящие бетонные монолиты.
С другой стороны здания образовывали окруженный с трех сторон двор, посреди которого был большой пруд. Земля была покрыта однообразной неестественно зеленой травой, вскормленной искусственными удобрениями. Поливальные установки разбрызгивали воду. От Сига не укрылись скрытые камеры видеонаблюдения, и он мысленно представил себе жирного дежурного, сидящего в помещении где-то в недрах одного из зданий и смотрящего на монитор, где одновременно выводилось двадцать различных изображений.
После чего у него мелькнула мысль, видит ли жирный охранник огромного кабана, который неторопливо вышел из тени и направился к пруду напиться.
Сиг пополз следом за кабаном и только на полпути сообразил, как же глупо было покидать спасительную темноту.
И тут раздался крик:
– Ни с места!
Обернувшись, Сиг увидел, что охранник вовсе не жирный, а вот ружье у него в руках было здоровенным.
64
– Просто поразительно! – воскликнул Тодд. Казалось, лицо его вернулось лет на сорок в прошлое, воскресив краски благополучных времен.
Таня подрегулировала вертикальную задержку, вглядываясь в поток данных.
– Поразительно, сколько всего можно втиснуть в интервал гашения в такой узкой полосе частот, правильно? – уточнила она, глядя на периферийную камеру, добавленную к комплексу.
– Я поражен! – с восхищением произнес Тодд. – Сам я до этого не додумался бы.
– Мне помогли, – призналась Таня. – В определенном смысле.
– Так зачем тебе нужен я?
– Мне нужен чистый профиль доступа. Ты так мне его и не передал.
– Неудивительно, что ты связалась со мной вот так.
– Я на пороге прорыва.
– Таня, мне говорят, что ты уже переметнулась на другую сторону.
– Они ничего не понимают. Эти большие шишки с Пенсильвания-авеню не понимают, что необходимо маскироваться. И то, что они так думают, показывает, насколько хорошо я притворилась.
По высвеченному своеобразному видеоизображению трудно было определить выражение лица Тодда, но, похоже, это заявление он проглотил.
– Я так хорошо поработала, что мне нужно получить максимальный допуск, чтобы не попасться, – продолжала Таня.
Тодд застонал.
– Не забывай, что нам предстоит пройти классификацию, – напомнила Таня. – Я о ней помню.
Тодд огляделся по сторонам.
– Посмотрим, что я смогу сделать, – сказал он.
– Пусть это будет высокий уровень, – сказала Таня. – Мне нужно знать, что есть на тех людей, на которых я разрабатываю.
– Я тебя прекрасно понимаю.
– Значит, ты следишь за представлением?
Тодд широко раскрыл глаза. Оттянул вниз веко, показывая красное глазное яблоко.
– Разве я тебе не говорил? – спросил он.
– Что?
– О черт! Я так долго смотрел эти видео, что в конце концов смог установить источник. Запеленговать передатчик.
– Мексика.
– Новый Орлеан.
Ну конечно.
– Насколько точно?
– Работаю над этим, – сказал Тодд.
Он снова отвернулся от камеры.
– Что тебе сообщил Майк? – спросил он.
– Я была вне связи, – покачала головой Таня.
– Ничего?
– Да. А что?
– Он сказал, что пытается с тобой связаться. Попросил меня о помощи. Как мне ему сказать, где ты находишься?
Таня знала, что Тодд из тех, кто в первую очередь заботится о том, как обезопасить самого себя. Но сейчас она впервые задумалась всерьез, насколько опасны его связи за пределами его ведомства. И сразу же выругала себя за то, что эта мысль не пришла ей в голову раньше.