Книга Посторонний в доме, страница 22. Автор книги Шери Лапенья

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посторонний в доме»

Cтраница 22

Повисла тяжелая тишина. Расбах не торопился. Нельзя дать ему вывести ее из себя. Карен ждала.

Наконец Расбах заговорил:

– Вы вспомнили что-нибудь о вечере аварии?

– Нет, – вежливо ответила Карен. Помолчав, добавила: – При моей травме такое случается, – и тут же пожалела, что это сказала. Ее слова прозвучали так, будто она вычитала их в книге.

– Ясно, – мягко ответил детектив. – Можно спросить – просто из любопытства, – какие действия вы предпринимаете, чтобы вспомнить?

– Простите? – Карен опешила. Поерзала на месте.

– Мне кажется, когда люди не могут вспомнить, что с ними произошло, они пытаются что-то с этим сделать, – сказал Расбах.

– Что именно? – спросила она. Скрестила руки на груди. – Я не могу просто взять и вернуть себе память, выпив таблетку.

– Вы обращались за помощью?

– Нет.

– Почему?

– Потому что не думаю, что это поможет. Со временем память сама вернется.

– Вы так считаете?

– Так сказал мой врач, – Карен знает, что ее слова звучат так, будто она оправдывается. Она сделала глубокий вдох.

Правда заключалась в том, что она не осмелилась обратиться к специалисту вроде гипнотизера, опасаясь, что кто-нибудь посторонний узнает о случившемся в тот вечер. Ей нужно было докопаться до всего самой.

Расбах сменил тактику:

– Мы знаем, что в вечер аварии вы уехали из дома в одиночестве. У нас есть свидетели.

– Хорошо, – сказала она. Почувствовала на себе пронзительный взгляд Тома.

Расбах продолжил:

– Мы также знаем, что в тот вечер вам позвонили. В 20:17.

– Правда? – спросила она.

– Да. По городскому. Мы изучили запись ваших звонков, – ответил Расбах.

– Это законно? – спросил Том.

– Да, конечно, – ответил Расбах. – Иначе мы бы этого не сделали. У нас есть разрешение суда, – он снова посмотрел на Карен. – Как вы думаете, кто мог звонить вам в такое время?

– Понятия не имею.

– Понятия не имеете, – повторил Расбах.

Будто не в силах дольше противостоять напряжению, Том выпалил:

– Вы явно знаете, кто ей звонил, так почему бы вам не прекратить эти игры и не сказать нам?

Расбах взглянул на мужа.

– Вообще-то мы не знаем, кто звонил, – ответил он. – Звонок был сделан с предоплаченного телефона. Мы не можем его отследить, – тут Расбах наклонился к Карен, как ей показалось, довольно зловещим образом. – Но вы, я подозреваю, знаете.

Карен почувствовала, как после этих слов взгляды детективов и мужа устремились к ней. Ее сердце забилось вдвое быстрее.

– Довольно необычная ситуация, – продолжил Расбах, – не находите?

Карен подумала о визитке в кошельке. Было ошибкой впустить их.

– Интересно, что звонок поступил на городской, а не на ваш мобильный, – произнес Расбах.

Карен посмотрела на него, но промолчала. Что ей на это отвечать?

– Может быть, звонок предназначался вовсе и не вам, – продолжил Расбах.

Это предположение ее удивило.

Расбах повернулся к Тому, который выглядел таким же растерянным, как и Карен.

– Что вы имеете в виду? – спросил Том.

Расбах ответил:

– Может быть, звонили вам, но вместо вас трубку взяла жена.

– Что? – явно оторопев, спросил Том.

– Звонок поступил в 20:17 – вы же в это время обычно дома? – спросил детектив.

Карен смотрела на Расбаха, чувствуя облегчение от того, что внимание детективов, пусть на недолгое время, отвлеклось от нее и того, кто звонил ей с неотслеживаемого номера. Пусть тратят свое время на Тома, думает она, тут они ничего не найдут. Она чуть-чуть расслабилась. Они явно ничего не знают. Просто прощупывают почву. Скоро они уйдут с пустыми руками.

– Да, я обычно прихожу домой в восемь или чуть раньше. Но в последнее время я очень занят на работе, – защищался Том. Детектив ждал. – Вы что, думаете, это мне звонили с неотслеживаемого номера?

– Возможно, – ответил Расбах.

– Это просто смешно, – запротестовал Том. Но Расбах промолчал и только посмотрел на него своими проницательными голубыми глазами, поэтому Том продолжил: – Вы думаете, кто-то позвонил с неотслеживаемого номера мне, а жена взяла трубку и выбежала из дома? Зачем ей это?

Карен перевела взгляд с Тома на Расбаха, удивленная тем, какой оборот принял разговор.

– Действительно, зачем? – спросил Расбах и выжидающе замолчал.

Том потерял терпение.

– Боюсь, вы впустую тратите свое время, детективы. Не говоря уже о нашем. Может быть, вам лучше уйти?

– Вам есть что скрывать, мистер Крапп? – спросил Расбах так, будто уже знал ответ.

Карен перевела встревоженный взгляд на лицо мужа.


Покидая свой дом с кексами в руках, Бриджит заколебалась, когда увидела, что рядом с домом Краппов стоит машина. Эту машину она знает. Опять приехали детективы.

Бриджит сгорала от желания узнать, что происходит.

Она решила тихонько пройти во дворик и оставить кексы на пороге. Она не хотела никому мешать. Ночь выдалась жаркой, поэтому, как она и надеялась, раздвижная стеклянная дверь была приоткрыта. Задвинута только сетка. Если Бриджит будет стоять в темноте очень тихо, возможно, она услышит, о чем говорят в гостиной, особенно если бесшумно открыть дверь, чтобы занести кексы внутрь, может быть, оставить их на кухонном столе…

Глава 20

К щекам Тома прилила краска стыда. Он злился на детектива, вломившегося к ним в дом со своими каверзными вопросами. Он не обязан это терпеть.

– Нет, детектив, – ответил он. – Мне нечего скрывать.

– Как скажете, – секунду помолчав, ответил Расбах.

– С чего вы вообще это предположили? – спросил Том и тут же пожалел об этом.

Расбах внимательно посмотрел на него.

– Потому что мы пытались выстроить последовательность действий в вечер аварии. Примерно в 20:45 ваша жена врезалась в столб рядом с местом, где нашли тело. Вы сообщили в «911», что вернулись домой с работы около 21:20 и увидели, что жены нет, двери не заперты и горит свет.

– Да, – подтвердил Том.

Расбах, помедлив, сказал:

– Мы поговорили с охраной у вас на работе, и нам сказали, что вы ушли в 20:20. От вашего офиса ехать сюда всего пятнадцать минут. Тогда где вы были целый час? Этот промежуток, с 20:20 до 21:20, важен для расследования.

У Тома внезапно закружилась голова. Карен ошарашенно посмотрела на него, он отвернулся. Том весь взмок, рукава рубашки пропитались потом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация