Книга Посторонний в доме, страница 32. Автор книги Шери Лапенья

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посторонний в доме»

Cтраница 32

«И тогда ты не стала бы убийцей, и наши жизни не были бы разрушены», – подумал он.

– Я кое-что вспомнила, – призналась она. – Вчера вечером, но не в тот момент, когда мы были в заброшенном ресторане, а позже, когда зазвонил телефон, ко мне начала возвращаться память, – она вытерла глаза тыльной стороной ладони. – Тем вечером мне позвонил он. – Ее лицо, пока она рассказывала, стало еще бледнее. – Сказал: «Привет, Джорджина», и его голос был точно таким же, как раньше, ласковым и одновременно угрожающим. Я как будто вернулась в прошлое, к нему.

Том заметил, что ее взгляд остекленел, а голос стал безжизненным.

– Я хотела повесить трубку, но мне нужно было выяснить, что он предпримет. Я знала, что он нашел меня, был в нашем доме. Мне было так страшно, – она задрожала.

Том опустился рядом с ней на кровать и приобнял за плечи. Он чувствовал, как сотрясается ее тело. У него самого бешено колотилось сердце. Ему нужно услышать всю историю до конца. Нужно выяснить, во что они вляпались, прежде чем решать, что делать.

– Он сказал, что я, наверное, думала, что умная, всех провела. Но не его, сказал он. Он не переставал меня искать. Не знаю, как ему удалось меня найти. Он сказал, что если я не достанусь ему, то и никому другому. Велел встретиться с ним в том ресторане, – она посмотрела на Тома полным страха взглядом. – Сказал, что если я не приду, он убьет тебя, Том! Он все о тебе знал! Он знал, где мы живем!

Теперь Том верил жене, верил каждому слову. Он крепко обнял ее и дал выплакаться. Рыдания Карен сотрясали его грудь. Он поцеловал ее в макушку и принялся судорожно размышлять, что делать. Наконец она отстранилась и, уставившись в пол, досказала остальное:

– Я взяла свой пистолет – он хранился у меня в тайнике, на случай если Роберт когда-нибудь меня найдет, – и поехала на встречу. Оставила машину на парковке и зашла в ресторан через заднюю дверь, – она подняла на Тома настойчивый взгляд. – Клянусь, Том, я не собиралась его убивать. Я взяла пистолет для защиты. Хотела сказать ему, что пойду в полицию и все им расскажу, что я больше его не боюсь, – знаю, я должна была пойти в полицию сразу, но я просто была не в состоянии мыслить трезво. Когда я подошла, задняя дверь была приоткрыта. Я помню, как положила на нее руку, – и это все. Больше я ничего не могу вспомнить. – Она подняла на него взгляд. – Я не знаю, что случилось потом, Том, клянусь.

Он посмотрел в ее измученное лицо. Правда, не помнит?

Карен обессиленно упала в его объятия. Том держал ее, она плакала.

Итак, теперь Том все знал. У нее были веские основания поступить так. Он не может ее за это осуждать. Возможно, она действительно не помнит. Возможно, ей слишком тяжело примириться с содеянным. Она взяла пистолет. Том ее понимает. Но еще она взяла перчатки. Как будто собиралась сделать то, что сделала. Как теперь им быть?

Карен выпрямилась. Лицо ее покраснело от слез, глаза опухли.

– Наверное, я запаниковала. Ехала слишком быстро, на красный свет и врезалась в столб.

– Куда делся пистолет? – лихорадочно размышляя, спросил Том.

– Не знаю. Наверное, оставила его там. В машине его точно не было. Думаю, кто-то нашел и забрал.

Сердце Тома забилось быстрее от страха перед тем, что она натворила, чудовищной шаткостью их положения. Что если кто-нибудь сдаст пистолет в полицию? Что тогда?

– Боже, – произнес Том.

– Прости, – несчастным голосом сказала Карен. – Я не хотела тебе говорить. Боялась потерять тебя. И не хотела, чтобы у тебя были неприятности. Это моя проблема, мне ее и решать. Я не могу допустить, чтобы это тебя коснулось.

– Это уже меня коснулось, Карен, – Том взял ее за руки, пристально посмотрел в полные слез глаза и заговорил настойчиво: – Решить проблему – задача твоего адвоката. Все будет хорошо. Ты боялась за свою жизнь. У тебя были веские причины сделать то, что ты сделала.

– О чем ты? – спросила она, отшатываясь. – Я все равно думаю, что не убивала его, Том. Я бы не смогла этого сделать.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

– Тогда кто его убил?

– Не знаю, – она посмотрела на него так, будто ей больно от того, что он ей не верит. – Я была не единственной, кто его ненавидел.

Он крепко прижал ее к себе, чтобы не смотреть ей в глаза, и прошептал:

– Не убегай. Останься и со всем разберись. Не бросай меня.

Глава 29

Часом позже Карен и Том снова сидели в приемной Джека Кельвина. Карен умылась и заново нанесла макияж. Сейчас она держалась спокойно и отстраненно – почти стоически перед лицом беды. Она черпала силы в поддержке Тома. Но с ужасом ожидала того, что последует.

– Заходите, – коротко и деловито бросил Кельвин. Ради этой встречи он перестроил свое расписание. Сегодня никаких пустых любезностей. – Присаживайтесь.

Когда они сели, Карен пришла в голову мысль: с каждым разом, как она здесь появляется, дела становятся все хуже.

– Что случилось? – спросил Кельвин, внимательно их рассматривая.

Карен встретилась с ним взглядом и сказала:

– Детектив Расбах попросил меня подъехать сегодня в участок и ответить на вопросы. Я бы хотела, чтобы вы присутствовали.

Кельвин перевел внимательный взгляд с нее на Тома и снова на нее. Спросил:

– Зачем вам вообще ехать? Вы не обязаны. Вас не арестовывали.

– Может быть, скоро арестуют, – ответила Карен.

Кажется, Джека Кельвина ее слова не удивили, подумала она. Он взял желтый блокнот в линейку и ту самую дорогую ручку, которую Карен приметила еще в прошлый раз, и выжидающе посмотрел на нее.

– Может быть, лучше начать с начала, – сказала она, сделала глубокий вдох и выдохнула. – Я инсценировала самоубийство, чтобы сбежать от жестокого мужа. С тех пор я живу под другим именем.

– Хорошо, – медленно сказал Кельвин.

– Это преступление?

– Как посмотреть. Сама по себе инсценировка смерти не преступление, но вы могли совершить другие преступления в процессе. И подделка документов считается мошенничеством. Но к этому вернемся позже. Как вас звали?

– Джорджина Трейнор. Я была замужем за Робертом Трейнором. Он тот человек, которого полицейские пытаются идентифицировать, тот, которого убили. – В поисках поддержки Карен оглянулась на Тома, но тот смотрел на адвоката, а не на нее.

Теперь Кельвин, похоже, забеспокоился. Карен понимала, как плохо все выглядит.

Том с волнением подхватил:

– Как только полицейские его опознают, они все поймут. Увидят, что его жена покончила с собой. Они уже знают, что Карен живет под вымышленным именем, что на самом деле она не Карен Фэрфилд. Они приходили ко мне на работу, чтобы сообщить об этом.

Карен бросила на него ошарашенный взгляд. Так, значит, Том знал. И детективы знают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация