Книга Лаки Старр и спутники Юпитера, страница 26. Автор книги Айзек Азимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лаки Старр и спутники Юпитера»

Cтраница 26

Точно в рассчитанную секунду корабль заполнился звуком гиператомных двигателей, и Пеннер с довольным выражением спрятал часы.

– Отныне и до самой посадки на Юпитер-9 все делается автоматически, – заявил он.

Не успел он это сказать, как гудение прекратилось, свет мигнул и погас. Почти тут же он зажегся снова, но на контрольном щите загорелась красная лампа. Чрезвычайное положение.

Пеннер вскочил.

– Какого космоса…

Он выбежал из контрольной рубки. Остальные с ужасом смотрели друг на друга. Командующий смертельно побледнел, его морщинистое лицо превратилось в тигриную маску.

Дэвид, неожиданно приняв решение, последовал за Пеннером, а Верзила, конечно, за ним.

Им навстречу попался один из инженеров. Он бежал из машинного отделения. Он тяжело отдувался.

– Сэр!

– Что случилось? – выпалил Пеннер.

– Отключился аграв, сэр. Мы не можем его включить.

– А гиператомные двигатели?

– Основные запасы энергии заканчиваются. Мы вовремя выключили двигатели, иначе они бы взорвались. Если мы их включим, корабль взорвется.

– Значит, мы работаем на резервных запасах?

– Так точно, сэр.

Смуглое лицо Пеннера налилось кровью.

– Что это нам даст? Мы не удержимся на орбите вокруг Юпитера на резервных запасах. Прочь с дороги! Пропустите меня вниз.

Инженер отступил в сторону, и Пеннер углубился в ствол. Старр и Верзила – за ним.

С первого дня полета Дэвид и Верзила не бывали в машинном отделении. Теперь оно было другим. Не было торжественной тишины, ощущения работающих могучих сил.

Слышались голоса людей.

Пеннер спустился на третий уровень.

– Что вышло из строя? – спросил он. – Скажите точно, что вышло из строя.

Люди расступились, давая ему дорогу. Все они собрались у сложного механизма с развороченными внутренностями, в отчаянии и гневе указывая на отдельные детали.

Послышались быстрые шаги, и появился сам командующий. Он заговорил со Старром, с серьезным видом стоявшим в стороне.

– В чем дело, член Совета?

Впервые со времени отлета с Юпитера-9 он обратился непосредственно к нему. Старр ответил:

– Серьезное повреждение, командующий.

– Но что случилось? Пеннер!

Пеннер оторвался от механизма. Он раздраженно крикнул:

– Что вам нужно?

Ноздри командующего Донахью раздулись.

– Почему вы позволили, чтобы что-то вышло из строя?

– Я ничего не позволял.

– Тогда что же это?

– Саботаж, командующий. Сознательный саботаж!

– Что?

– Пять гравитационных реле разбиты, все запасные реле исчезли, мы не смогли их обнаружить. Приборы, контролирующие гиператомные двигатели, расплавились и не могут быть восстановлены. И все это произошло не случайно.

Командующий смотрел на главного инженера. Он медленно спросил:

– Можно что-нибудь сделать?

– Возможно, пять реле мы могли бы снять с других механизмов корабля. Не могу сказать точно. Вероятно, можно было бы самостоятельно изготовить приборы контроля. На это потребуется много дней, и положительный исход я не гарантирую.

– Дней! – воскликнул командующий. – У нас нет этих дней. Мы падаем на Юпитер!

Несколько мгновений стояла полная тишина, затем Пеннер выразил в словах то, что все знали:

– Да, командующий. Мы падаем на Юпитер и не можем остановиться. С нами покончено, командующий. Все мы уже мертвы!

Глава 14
Юпитер приближается

Последовавшее за этим мертвое молчание нарушил Старр. Он заговорил резко и решительно:

– Никто не умер, пока мы способны мыслить. Кто быстрее всего работает с корабельным компьютером?

Командующий Донахью ответил:

– Майор Брант. Он у нас всегда рассчитывает траектории.

– Он в контрольной рубке?

– Да.

– Пошли туда. Мне нужны подробные эфемериды планет. Пеннер, вы с остальными останетесь здесь. Попробуйте снять недостающие части и произвести ремонт.

– Но какой прок… – начал Пеннер.

Старр оборвал его:

– Может, никакого. В таком случае мы упадем на Юпитер и умрем после нескольких часов напрасной работы. Я отдал вам приказ. Начинайте!

– Но… – попытался вмешаться командующий Донахью, и тут же смолк.

Дэвид сказал:

– Как член Совета Науки, я принимаю на себя командование этим кораблем. Если попытаетесь спорить, я прикажу Верзиле закрыть вас в вашей каюте, и тогда сможете поспорить на трибунале, если, конечно, мы вернемся.

Он отвернулся и быстро направился к центральному стволу. Верзила поманил командующего и начал подниматься последним.

Пеннер хмуро посмотрел им вслед, повернулся к инженерам и сказал:

– Ну, что, смертнички, нечего ждать и сосать пальцы. Начинаем.

Старр ворвался в контрольную рубку.

Офицер, сидевший у приборов, спросил:

– Что там внизу?

Губы его побелели.

– Вы майор Брант? – сказал Счастливчик. – Хоть мы и не знакомы, сейчас это неважно. Я член Совета Дэвид Старр, и отныне вы исполняете только мои приказы. Садитесь за компьютер, делайте, что я скажу, как можно скорее.

Он положил перед собой справочник по эфемеридам планет. Как все большие справочники, это была книга, а не фильм. Перелистывать страницы быстрее, чем разворачивать фильм во всю длину.

Старр уверенно перелистывал страницы, роясь в длинных колонках цифр. Эти цифры указывали орбиты всех материальных тел Солнечной системы крупнее десяти миль в диаметре (а некоторых и меньше) в определенные моменты стандартного времени, вместе с плоскостью вращения и скоростью движения.

Дэвид сказал:

– Я буду называть координаты и направление движения. Рассчитайте орбиту и положение этого пункта на протяжении ближайших сорока восьми часов.

Пальцы майора быстро двигались, при помощи специального устройства он переносил цифры на перфорированную ленту, которая затем направлялась в компьютер.

Пока это продолжалось, Старр говорил:

– Расчет ведите от нашего теперешнего положения и скорости относительно Юпитера и точки пересечения с тем объектом, координаты которого я вам указал.

Майор продолжал работать.

Компьютер выдал результаты на перфорированной ленте, которая перешла к машинке, где данные уже появились на бумаге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация