Книга Небеса в бездне, страница 43. Автор книги Эдриенн Янг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса в бездне»

Cтраница 43

Видр, сбросив с плеч медвежью шкуру, положил ее на колени.

– Мы узнали, что прежде чем прийти в горы, они напали на клан Аска.

– На Аска? – Лэтам выпрямился, на его перекошенном лице отразилось изумление.

– Но мы пока не знаем, насколько они пострадали. Один из наших людей собирается отправиться и выяснить, что с ними стало. – Он бросил взгляд на Фиске.

– Их слишком много, Видр. И я не представляю, откуда они взялись.

– Да. – Он пристально посмотрел на предводителя Фелы, у всех мороз пошел по коже.

О Херджа всегда ходили слухи. Но никто не знал, где они жили и куда они отступали после своих набегов. Поговаривали, что они только наполовину люди. Что они больше похожи на призраков, чем на создания из плоти и крови, и изъявляли гнев какого-то злого божества. И если это была правда, нам вряд ли удалось бы их победить.

– Те, кому удалось выжить, должны собраться в Феле и присоединиться к нам. Через пару дней.

– И тогда мы решим, что делать дальше. Все вместе. – Видр наклонился вперед и посмотрел прямо в глаза Лэтаму.

– Нам придется сражаться. – На лице Лэтама по-прежнему не было привычной для воина Рики свирепости.

Оставив их, я отошла в сторону, двигаясь по временному лагерю в ритуальном доме. Дети Рики провожали меня взглядами – грязные, завернутые в одеяла, напуганные. Некоторые из них сжимали в ручонках миски с остывшей едой. В центре зала пылал огонь, согревая помещение. Завидев приближающегося ко мне Фиске, я остановилась около костра.

Он старался не выдавать напряжения, сковавшего его тело, но я все прочитала в его взгляде. Известия об огромных потерях среди Рики стало ударом. Херджа несли с собой смерть, и это еще не конец. Он думал об Инге. О Халварде. Об Ири.

– Когда мы отправимся в Хайлли? – спросила я.

– Утром. А пока я попытаюсь помочь, кому смогу. – Он обвел взглядом комнату. – Жаль, но я не моя мать.

Я прошла мимо костра к котелку с водой, стоявшему на другой стороне алтаря. Поставив его на горячие угли, я взяла на руки ближайшего ко мне ребенка. Девочка настороженно уставилась на меня, когда я усадила ее на скамейку у огня. Когда вода нагрелась, я умыла ее лицо, очистила волосы и веснушчатую кожу от грязи и пепла. А она не сводила с меня глаз цвета смазанных маслом кожаных доспехов Рики. Ее длинные светлые волосы спутанным комом висели на спине.

Фиске осторожно взял в ладони ее ногу, разглядывая отверстие в ее икре. Похоже, это был порез, нанесенный топором, красная, разверстая, воспаленная по краям рана. Я оттирала ее кожу от грязи, пока Фиске зашивал рану. Он осторожно протыкал иголкой кожу, зажав нить между зубами. Девочка молча сдерживала слезы, наблюдая, как он придерживал ладонями края пореза. Закончив работу, он принялся за следующего ребенка. Это был светловолосый мальчик с забинтованной рукой. Я шла следом за ним, отмывая чумазые лица, в то время как Фиске обрабатывал раны, полученные детьми во время набега. За свою жизнь я ни разу не думала о том, что Рики могут быть детьми. Я знала лишь свирепые лица их воинов, мелькавшие передо мной в сражениях. Но теперь они обрели прошлое. Имена. Души.

Ньорд.

Иданн.

Айла.

Фригг.

Я смотрела в их глаза. Они были юными и испуганными, но сильными, такими, какими их учили быть. Стиснув зубы, они терпели уколы иглы и жалящую боль воспаленных ран. И хотя в их глазах стояли слезы, а лица покраснели, в душе они были подобны кремню.

Я осторожно убирала волосы с их лиц, заплетая в косы. Фиске улыбнулся, не глядя на меня, его глаза были прикованы к порезу на плече маленького мальчика.

– Что?

Он поднял голову, кивнув в сторону детей.

– Они похожи на Аска.

И он был прав. Я едва сдержала смех. Я не слишком хорошо заплетала косы, но неплохо усвоила стиль Аска. Такие косы я плела еще в детстве. Дети Рики собрались вокруг, скрестив руки на груди, они наблюдали за нами.

Как маленькие воины. Как когда-то я и Ири. Но, похоже, мы так и остались прежними.

Глава 33

Запрыгнув в седло, я ждала на дороге, когда Фиске поговорит с Видром и Лэтамом. Солнце только взошло, и в деревне стояла сонная тишина, но я собралась еще задолго до нашего отъезда. Я ощущала сильное притяжение родных мест. Хайлли словно поднялась над горой и вцепилась в меня мертвой хваткой. Звала к берегам фьорда. Никогда раньше я не ощущала ничего подобного. Аска погибали в сражениях и вражеских набегах, но у меня никогда и мысли не было, что мой народ может навсегда исчезнуть.

Фиске запрыгнул в седло и двинулся вперед по тропе. Я направилась за ним, а Видр смотрел нам вслед, ветер развевал его волосы, бросая ему на лоб.

Qndeldr! – Его голос эхом разнесся по лесу.

Лошади отлично знали дорогу, хотя я до сих пор не могла разобрать, куда мы едем. Я привыкла ориентироваться по опознавательным знакам, но теперь, когда все вокруг утопало в снегу, это было невозможно. Фиске смотрел на верхушки деревьев, время от времени переводя взгляд на склон горы, земля его не интересовала. Солнце поднялось выше, и склон стал круче. Лошади скользили по тропе, их ноги дрожали, камни срывались вниз, падая на темные клочки земли, лишенные снежного покрова. Фиске откинулся назад в седле, чтобы удержать равновесие, и я последовала его примеру, когда мы преодолевали наиболее опасные участки дороги. Когда мы наконец спустились чуть ниже, моим глазам открылся вид на долину, раскинувшуюся зеленым полотном по ту сторону белых просторов.

Солнце припекало все сильнее, и от тающего снега земля становилась еще более скользкой. Когда тропа снова начинала резко уходить под уклон, мы спешивались и вели лошадей под уздцы, а потом остановились, чтобы дать им отдохнуть. Я подошла к краю пропасти, оглядывая верхушки деревьев прямо под нами. Зеленый шатер листвы напомнил мне пену на поверхности моря, плотную и пышную от недавнего снегопада.

– Как думаешь, что произойдет, когда Рики двинутся по следам Херджа?

Фиске подтянул седло на спине своей лошади.

– Думаю, что нас разобьют в пух и прах. – Однако ничто в его голосе не выдало страха.

– Но ты все равно будешь сражаться?

Он неодобрительно взглянул на меня:

– Конечно.

Я наблюдала, как орел парил над вершинами деревьев, пикируя то вправо, то влево.

– Но если вы не сможете победить…

– Если не станем сражаться, Херджа все равно всех нас убьют. Умереть, сражаясь, или погибнуть, трусливо прячась. Что бы ты выбрала?

Он знал ответ не хуже меня. Я никогда не стала бы ждать, притаившись в полусожженной деревне, когда воины Херджа придут за мной, даже если бы это означало верную смерть. Но мне совсем не нравилась мысль о том, что Ири станет участвовать в безнадежной схватке. Мне становилось плохо, когда я представляла, что Инге и Халвард могут погибнуть от рук Херджа. Или Фиске, лежащего на земле с широко раскрытыми и пустыми глазами, из которых утекает жизнь. У меня мурашки пробежали по коже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация