Книга Агнец на заклание, страница 38. Автор книги Дженнифер Роу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Агнец на заклание»

Cтраница 38

– Сопляки! – Тоби рванулся за ними, но остановился. – Милсон справится.

В «скорой» загрохотали носилки. Медики грузили Джуда в машину.

– Мне надо бежать! – Берди попыталась высвободиться. – Ты слышишь? Они уже уезжают! Отпусти меня, Дэн.

– Берди, прекрати. – Голос Тоби прозвучал холодно и ровно. – Не знаю, что тут произошло. Понятия не имею, где полиция из Ганбаджи. И уж тем более не в курсе, почему мне выпало заниматься очередной чудовищной неразберихой. Но одно я знаю точно. Человек, которого я должен был допросить, теперь труп. Пока единственный мой источник информации – ты. Поэтому я не спущу с тебя глаз. Ты останешься здесь. Никуда не поедешь.

Глава 15

Милсон прикрывал спиной дверь хибарки, не впуская внутрь Энни Лэм. Он старательно сохранял бесстрастное выражение лица, но слегка подался назад в явной попытке уклониться от зловонной мешанины пивного и табачного перегара, слюны и ярости.

– Боже… – пробормотал Дэн Тоби, пока они с Берди приближались к толпе зевак, собравшейся на поляне.

Теперь толпу составляло несколько десятков зрителей. Многие подоспели уже после ухода Берди. Видимо, прошли через буш напрямик. Если не считать двух мальчишек на велосипедах, которых видела Берди, по тропе со стороны дороги не явился никто. Люди расступались, пропуская их, и спешили посторониться. В толпе часто попадались знакомые Берди лица. Флегматичный Цикада Бейкер, испуганная Сью Суини, Розали с застывшим лицом, теребившая пуговицы на своей рубашке, взбудораженный и вместе с тем струсивший Джейсон, встревоженный Чудик, ничего не понимающая Грейс, как бледный тонкий призрак. Все они показались Берди знакомыми, как давние друзья. А между тем она впервые увиделась с ними лишь вчера.

– Какая я тебе «мэм», урод тощий! – хрипло визжала Энни, подступая вплотную к Милсону с багровым, мокрым от пота лицом.

Милсон поморщился, еще немного отклонился, но позиций не сдал.

– Я в своем праве! – кричала Энни. – Кто мне запретит повидать родного сына? Надо было мне первой сказать! Первой, а не последней. Копы чертовы! Думаете, это вам сойдет с рук? Я на вас найду управу!

Выбросив вперед мясистую руку, она попыталась нащупать дверную ручку за узкой спиной Милсона.

– Так их, Энни! – раздался из толпы мужской голос.

– Миссис Лэм, прошу вас, отойдите, – холодно произнес Милсон. – Если вы и дальше будете препятствовать выполнению моих обязанностей, мне придется арестовать вас.

Угроза звучала абсурдно, однако хладнокровие Милсона вызвало у Берди невольное восхищение. Энни Лэм, дрожащую от ярости тушу с седыми растрепанными волосами и свирепо оскаленными деснами, было немудрено испугаться.

– Баб, Берди здесь! – заверещал Джейсон.

Энни обернулась и увидела приближающуюся Берди.

– Ага! – выпалила Энни, снова повернулась к Милсону и потрясла кулачищем возле его носа. – Вот то-то же! Теперь поглядим! Эта девчонка из Эй-би-си. Подружка нашего адвоката, от которого вы так ловко отделались. Вот вам еще одна палка в колесо! С ней ваши грязные полицейские уловки не пройдут! Не то она вас сразу по телевизору покажет!

Милсон молчал. О чем он думал, можно было лишь догадываться. Энни поджала губы, отвернулась и тяжело спустилась с веранды. И зашлепала прямиком к Берди, которая отметила, что Энни одета во все тот же сарафан с сиренево-розовым рисунком. Похоже, в нем она и спала. Метнув в Дэна Тоби жесткий взгляд, Энни повернулась к нему спиной и наклонилась к Берди.

– Трева доконали, дорогуша, – торопливо забормотала она. – Его доконали, а Джуда увезли на «скорой» в Ганбаджи.

– Знаю, – кивнула Берди и указала на Дэна. – Это детектив Дэн Тоби из полиции.

Энни не удостоила Тоби даже взглядом. Схватив Берди за руку, она оттащила ее в сторону.

– Как бы тебя тоже не забрали, дорогуша. Смотри, навесят тебе лапши на уши. Ты меня лучше слушай. С начальством своим созвонись и скажи, чтобы нас по телевизору показали. Мы им устроим шум! Иначе ничего не получится.

– Ничего…

– Да, не выйдет. Ты что, не видишь? – зашипела Энни. – Замнут это дело. Как пить дать замнут. Думаешь, зачем сюда понаехали копы? Вон те, важные, в костюмах? Местных-то что-то не видать. Решили не нарываться. Все будет шито-крыто, так? Ну, поняла теперь?

– Вы думаете?..

Энни пожевала губами.

– Доконали Трева, – зашептала она. – Как же я сразу-то не поняла. Все смеялась: как так, взяли его и выпустили, вот смехота. Так я Розали и сказала. – Ее покрасневшие глаза наполнились слезами. – А они все подстроили, мерзавцы. Дали ему приехать сюда, а потом убрали. И если мы ничего не сделаем, это им сойдет с рук. И этому Хьюиту сойдет, так всегда бывает. Он-то от них откупится. А Трева никто не вернет. Погиб мой сыночек!

Вцепившись в Берди, она приникла к ней и всхлипнула. Слезы, которых она не замечала, катились по ее щекам и капали на грудь.

– Энни… – начала Берди, уже понимая, что все бесполезно. Что бы она ни сказала, ей не поверят; ее слова не принесут ни утешения, ни помощи.

Кто-то подошел к ним сзади. Розали. При свете из окон хибарки Берди увидела, что ее лицо по-прежнему застывшее и бледное. Под глазами залегли тени. Протянув руки, Розали взяла мать за плечи и мягко оттянула от Берди.

– Пойдем, мама, – произнесла она. – К Треву потом сходим. Пойдем домой.

Энни покачала головой. Ее душили слезы.

– Мама, – продолжила Розали, – так будет лучше. Напрасно Джейсон разбудил тебя. Треву уже ничем не поможешь. Пойдем домой. А Берди присмотрит за копами вместо нас. Она постарается, как сделал бы Джуд. Помнишь, что он говорил? Берди тоже юрист. Они с ним друзья. Так что она его заменит. Правда, Берди?

Она посмотрела в лицо Берди. Взгляд был почти безучастным, но Берди поняла, что от нее требуется.

– Сделаю все, что смогу, – заверила она. – Постараюсь изо всех сил. Так же, как поступил бы Джуд.

«По крайней мере, это правда, – думала она, глядя, как Розали уводит прочь Энни. – Я сделаю все, что смогу, как сделал бы Джуд». На миг ей представился Джуд: его, лежащего без сознания, везли сейчас в Ганбаджи. Берди хотелось уехать с ним. Вместе с тем она понимала, что больше нужна Дэну. Если и возражала, то не слишком настойчиво. В конце концов логика возобладала над эмоциями. Как всегда. «Я имела полное право остаться здесь», – сказала она себе. Но сознание собственной правоты было слабым утешением.

Энни и Розали скрылись среди деревьев, следом за ними вверх по склону холма к старому дому направились Чудик, Джейсон и Грейс. У края поляны Чудик обернулся и махнул рукой Берди. Безмолвным жестом доверия, товарищества и прощания. Она кивнула ему, тоже вскинула руку, и он исчез в тени. Берди повернулась к Дэну Тоби. Тот вопросительно и заговорщицки вскинул бровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация