Книга Я твоя черная птица, страница 20. Автор книги Елена Федина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я твоя черная птица»

Cтраница 20

— Неужели ты его уговорила?

— Нет, — я покачала головой.

Улыбка его сползла с лица прежде, чем я успела что-то объяснить.

— Тогда о чем речь?

— Про Леонарда можешь забыть, — сказала я, — тебя берет Конрад.

— Конрад?!

— Ну да. Чем-то ты ему приглянулся. Поднимись сейчас к нему в библиотеку, он тебя ждет.

Веторио смотрел на меня изумленно, как будто не мог чего-то понять, или поверить в то, что я ему сказала. Я взяла его левую руку, на ней слабо проступали следы вчерашнего ожога. Мне захотелось погладить ее, как больного котенка, прижать к лицу, смочить слезами, но я ведь прекрасно знала, что жалость смешна!

— Иди, мой мальчик, — вздохнула я, — дай бог, чтобы всё самое плохое для тебя кончилось.

— Ты меня спасаешь второй раз, — сказал он.

«Я тебя и погублю», — подумала я тогда, но в ответ только еще раз вздохнула.

Он торопился и обернулся уже в дверях.

— Только не считай меня неблагодарным.

— Постараюсь, — кивнула я.

— Я тебе всё объясню, Веста. Только потом.

— Я подожду.

Вечером пошел сильный дождь и лил не переставая всю ночь.

14

Мои ожидания не оправдались. Он не пришел и ничего не объяснил. Он вообще исчез. Третий день поливал дождь, и третий день его нигде не было. И это было так же странно, как и невыносимо.

Я в который раз ломала голову над тем, что могло случиться, но меня отвлекла Лаиса. Она принесла обед.

— Что это такое? — я посмотрела на нее с удивлением, на возмущение, как и на другие эмоции, просто не было сил.

Каша была вся комками, суп пересолен и нарезан неумело, словно ребенком лет пяти.

— Вы говорили, что готовить должна кухарка.

— Да. Но когда мне не нравится ее меню, это делает моя служанка.

— Я старалась, — Лаиса виновато пожала плечами, — но если честно, я совсем не умею готовить.

— Заметно, — сказала я недовольно.

— Это ужасно, да?

— Это странно. Ты, вроде, не графиня.

Не графиня она была, это точно. Простая скромная женщина. Она мыла, подметала, вытирала пыль, никогда не жаловалась, охотно донашивала мои старые платья и радовалась самым простым подаркам. Ленивой ее тоже назвать было нельзя. Но иногда, как и в этот раз, мне казалось, что она свалилась с луны.

О себе Лаиса через силу выдавила всего несколько слов. Она сказала, что в городе, в котором она жила, не осталось в живых ни одного человека. Даже название сказала, но я его впервые слышала и тут же забыла. Я плохо знаю географию.

— Вы меня не прогоните за это? — спросила она испуганно.

— Нет, конечно, — вздохнула я, — для старухи еда значит мало.

Я начала есть эту бурду, а она стояла у меня за спиной.

— Вы не старуха. Зачем вы на себя наговариваете?

— Да не выгоню я тебя, не льсти мне.

— Что вы… я никогда не вру!

— Оно и видно. Мне сто лет, девочка. Ты знаешь об этом?

Лаиса вышла из-за моей спины, как будто ей позволили меня рассматривать.

— Разве это много? — сказала она вполне искренне, — главное — это вообще не думать о возрасте. Тем более вам. Вы могли бы быть красавицей, если бы захотели.

— Да что ты! — усмехнулась я.

— Конечно. У вас всё в порядке, и даже спина прямая.

— Как будто можно распрямить спину…

— Всё можно, — заявила она уверенно, — хотите, я из вас сделаю красавицу?

Все-таки странная она была. И глупая.

— Не хочу, — сказала я уверенно, — с какой стати? Чтобы насмешить весь замок? Что может быть нелепей разодетой и размалеванной старухи!

Лаиса хотела что-то возразить, но я кивнула на поднос с неудачным обедом.

— Уноси. У меня всё равно нет аппетита.

У меня не было не то, что аппетита, у меня не было сил вздохнуть полной грудью. Меня, как лютый зверь, съедало волнение, и мне было абсолютно всё равно, умеет ли моя служанка готовить, и можно ли сделать из меня престарелую красотку.

Веторио исчез. Никто о нем ничего не знал. И никого это не волновало, кроме меня и Конрада. Конрад сильно расстроился, он склонялся к мысли, что Веторио оказался неблагодарным и попросту сбежал от него. Но я-то знала, что ему нельзя уходить из замка!

Леонард говорил, что ничего не знает и знать не хочет об этом негодяе, и как-то нехорошо ухмылялся.

— Что вы так волнуетесь? Он, наверно, давно у Арчибеллы в постели! Тоже мне, потеря!

Я уговорила Конрада поехать к Арчибелле и всё выяснить. Он хмуро согласился, но сказал, что если Веторио действительно там, он размажет его по стене. Я хотела сказать, что это не так просто сделать, как кажется, но промолчала, чтобы лишний раз его не злить.

Он вернулся на закате. Я увидела его в окно и поспешила к нему, не в силах ждать, пока он сам зайдет ко мне.

— Ты уже здесь? — Конрад скинул мокрый плащ и устало рухнул в кресло, вытянув ноги в грязных сапогах, — дороги развезло, сплошная каша…

— Ну? — спросила я.

— Его там нет, — сказал он, — и не было.

— Она не врет? Ты же знаешь, что она к нему неравнодушна!

— Она сама перепугалась, и теперь вся ее прислуга прочесывает окрестности.

В дверь осторожно постучалась Лаиса, она зачем-то принесла мне грушевый сок, хотя, по-моему, просто хотела узнать новости. Я попросила ее оставить нас наедине.

— Неужели он все-таки сбежал, Веста? — сказал Конрад с досадой.

— Ты и сам в это не веришь, — проговорила я, — он вытерпел Леонарда, зачем ему понадобилось убегать от тебя?

— Вот это меня и бесит!

— С ним что-то случилось, разве не понятно?

— Что? Упал с моста и утонул? Или, может, провалился в яму? Или это черная птица его унесла в своих когтях?

— Это не птица! — сказала я с отчаянием, но Конрад мне не поверил.

— Он ее видел. Теперь она ему отомстила.

Я поняла, что если Конрад поверит в эту версию, то искать Веторио уже не будет. Поиски тогда теряли всякий смысл.

— Это не птица! — сказала я почти с мольбой, — ты можешь мне поверить хоть раз в жизни без всяких доказательств?

— Тогда он ушел сам.

— Да нет же!

Я в отчаянии заходила по комнате, по широкому желтому ковру, мокрому и перепачканному следами грязных сапог. В это время двери тихо приоткрылись. В дверях появилась Корнелия. Она была изумительна в узком черном платье, отороченном белым мехом горностая, с изящно уложенными волосами и взволнованным румянцем на щеках. Она была до того хороша, что не хотелось отрывать от нее взгляда!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация