Книга Спасение дикого робота , страница 22. Автор книги Питер Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спасение дикого робота »

Cтраница 22

На этот раз Роз приземлилась на мелководье. Волны ласково заплескались вокруг её ног. Роз зашла поглубже, до пояса, и невольно остановилась. Инстинкты выживания не позволяли ей двигаться дальше.

— И куда теперь? — зарычал Мрак, вышагивая вдоль кромки прибоя. — Или дерись, или плыви отсюда!

Роз оказалась в ловушке. Её тело раскачивалось туда-сюда: электронный мозг никак не мог принять решение. И тут на выручку пришёл Красноклювик.

— Сюда, мама!

Роз не колебалась ни секунды. Отчаянным прыжком она кинулась на голос сына. С её тела ручьями лилась солёная вода. И вот она тяжело опустилась на песок рядом со старой перевёрнутой рыбацкой лодкой, на которой сидел Красноклювик.

Когда к кромке воды подоспел Мрак, беглецы уже вовсю гребли прочь от берега. Волчья морда исказилась от бессильной ярости. Бывший вожак завыл:

— Будь ты проклята, Роз! Из-за тебя вся моя стая разбежалась! Даже моя самка — и та меня бросила! Я теперь никчёмный волк-одиночка! А всё ты!

Роз невольно пожалела Мрака. Она вовсе не собиралась портить ему жизнь. Но сейчас ей хватало своих забот. Больше всего на свете роботы боятся глубокой воды. А Роз сидела в лодке, уносившей её в океан.

Глава 63
ДВОЕ В ЛОДКЕ

Ярко светило солнце, туман понемногу рассеивался. Роз работала вёслами. Она не хотела ничего красть, даже старую рыбацкую лодку. Но, судя по виду, ею не пользовались уже много лет. Роз надеялась, что лодки никто не хватится.

Любой, кто хоть раз сидел на вёслах в такой посудине, знает, что гребец должен расположиться спиной к носу. Поэтому следить, куда плывёшь, бывает нелегко. Но у Роз таких сложностей не возникало. Сначала она гребла как положено, но вскоре развернула голову задом наперёд. Теперь она видела синее небо, тёмную океанскую воду и узкую зелёную полоску на горизонте.

— Мы в бухте, — сообщил Красноклювик, слетав на разведку. — На севере — мыс. На востоке открытое море. На западе крупный порт. А на юге — деревня и волк.

Казалось, у путников нет выбора: надо пересечь залив. К счастью, Роз могла грести долго и быстро. Красноклювик устроился поудобней, и механические мускулы его матери заработали во всю мощь. Она ритмично погружала вёсла в воду, и лодка легко скользила по волнам.

Роз было не по себе. Инстинкты выживания твердили, что глубокая вода очень опасна. А теперь лишь дно старой лодки отделяло её от морской пучины. Нашей героине не терпелось вновь ощутить под ногами твёрдую землю.

По мере того как лодка отдалялась от берега, волны становились выше и сильнее. Гигантские валы, которые заходили в бухту из океана, начали швырять судёнышко из стороны в сторону, словно игрушку. Наконец Краноклювик не выдержал качки. Он расправил крылья, поймал морской бриз, воспарил над волнами и тревожно вгляделся в пену прибоя у дальнего берега.

— Греби быстрее! — крикнул он. — Я не знаю, сколько ещё выдержит эта лодка!

Роз постаралась прибавить ходу. Она гребла всё быстрей, быстрей, и вот уже лодка едва-едва касалась дном воды. Слишком быстро. Левое весло хрустнуло и сломалось, а за ним и правое. Лодка сдалась на милость морской стихии.


Спасение дикого робота 

— Мама, держись! — закричал гусь. — Идёт большая волна!

Огромный вал поднял судёнышко и потащил за собой. Лодка взлетела на гребень и немножко покачалась туда-сюда. А затем сорвалась вниз и разбилась вдребезги! Роз почувствовала холодные объятия воды. Она ухватилась за обломки дерева и попыталась работать ногами, но долго продержаться на плаву она, конечно, не могла.

Железная машина начала тонуть.

Гусь в отчаянии метался над водой.

Волны по-прежнему вздымались и опадали.

Вдруг где-то поблизости раздалось фырканье и шипенье, как будто кто-то с силой выпускал воздух. Красноклювик обернулся на звук, но не разглядел ничего, кроме брызг и пены. А когда он снова посмотрел на мать, то увидел, что она потихоньку тонет.

— Что мне делать, мама? — вскричал молодой гусь. — Скажи мне, что надо делать!

— Ничего не поделаешь, сынок, — ответил ему захлёбывающийся голос. — Прощай!

Красноклювик мог лишь в ужасе наблюдать, как безжалостная морская пучина затягивает его мать

всё глубже,

и глубже,

и глубже.

Глава 64
МОРСКОЙ ВЕЛИКАН

Молодой гусь парил над морем и смотрел, как его несчастная мать погружается в тёмные океанские глубины. Ещё видно было, как её металлический корпус сверкает под водой, но с каждой минутой блеск становился всё слабее.

Красноклювик закрыл глаза, отчаянно надеясь, что ему просто снится дурной сон. Он услышал, как в далёком порту гудят корабли. Он услышал, как с лязгом бьются лодки о причал в гавани. Он услышал, как плещут и пенятся волны — всё громче и громче. И громче. И ЕЩЁ ГРОМЧЕ!

Гусь открыл глаза и увидел: на поверхности океана будто бы вырос громадный холм. Из глубины всплывало какое-то гигантское животное! Часть его выступила из воды, и во все стороны покатились волны. У неизвестного существа была огромная пасть, длинные плавники и горбатая спина — настолько широкая, что было непонятно, где она заканчивается в воде. Послышался громкий свист, затем хлопок: на голове у животного открылась дыра, и оттуда вырвался высокий фонтан. Дорогой читатель, наверное, ты уже догадался, что Красноклювику встретился настоящий морской великан — кит.

Всё больше и больше могучего китовьего тела выступало из тёмной воды. Наконец что-то заиграло стальным блеском под солнечными лучами. Это была Роз! Она лежала у кита на спине — мокрая, обмякшая, безжизненная.

Глава 65
КИТ

Морской великан плыл у самой поверхности, не давая волнам захлёстывать сухой пятачок, на котором лежала Роз. Красноклювик не верил собственным глазам. Едва придя в себя от изумления, он опустился на спину кита и склонился над матерью. В её глазах и во всём теле не было ни малейшей искорки жизни. Поэтому молодой гусь сделал то единственное, что пришло ему в голову.

Щёлк.

Глаза робота замигали и засветились.

Роз произнесла несколько слов по-человечески.

А затем, уже на языке животных, она воскликнула:

— Ох, сынок! До чего же я рада тебя видеть!

Гусь тихонько пискнул от восторга и обхватил крыльями голову матери, но Роз даже не шевельнулась. Она не чувствовала ни рук, ни ног. Несколько минут прошло в напряжённом молчании. Сын и мать с тревогой глядели друг на друга. Однако пригревало солнышко, дул свежий морской ветер, и тело Роз понемногу обсыхало. К ней начали возвращаться силы. Сначала она смогла шевельнуть рукой, затем ногой. Наконец она села и крепко-крепко прижала сына к груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация