Книга Злодейка поневоле , страница 30. Автор книги Ольга Коротаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Злодейка поневоле »

Cтраница 30

Алиса, дрожа всем телом, пробормотала:

– Алиса необыкновенно красива. У неё длинные стройные ноги, узкая талия, высокая и упругая грудь, длинная и изящная шея, – осознав, что повторяет слова Тео, Алиса приободрилась и продолжила более уверенно: – К нежнейшей коже так и хочется прикоснуться, а глаза большие и выразительные, достаточно взгляда, чтобы понять, что у неё на сердце!

Лицо Клода словно окаменело, глаза холодно сверкнули.

– Ты действительно влюблён в неё, – пробормотал господин и раздражённо передёрнул плечами: – Хотя, я не замечал в Тёмной госпоже такой уж неземной красоты.

– Может, потому, что не видел в ней девушку? – с вызовом спросила Алиса. Если уж он не может узнать лицо, находясь так близко, то, наверное, лишний раз и не смотрел на свою невесту. – Алиса для тебя лишь способ стать владыкой!

– Что ты сказал?! – зарычал Клод.

Светлый господин преобразился: ноздри дрогнули, глаза сузились, лицо побелело. Он одним движением отшвырнул седло с такой силой, что-то отлетело к стене, и навис над Алисой. Не ожидая подобной реакции, она попыталась отползти, но дрожащие руки не слушались. Тогда она произнесла:

– Правду! Ты же хочешь жениться на Тёмной госпоже, и делаешь это лишь для того, чтобы обрести власть, а сама Алиса ничего не значит! Разменная монета, и только.

Клод толкнул Алису в плечо и когда она опрокинулась на спину, прижал её к полу и прошипел:

– Да что ты знаешь? Она – само зло! Столько раз пыталась убить меня…

– Я её понимаю! – Алиса рада была бы остановиться, но слова будто лились сами собой. – Светлые завоевали Дальгонию, вырезали целый род, обязали девушку выйти замуж, чтобы дальгонийцы не сопротивлялись… Это называется оккупация! Будь я на её месте, поступил бы так же.

Клод приблизился, практически наваливаясь всем телом, сердце Алисы затрепетало от близости, голова закружилась.

– Поступил бы так же? – сквозь зубы переспросил господин, не отрывая от неё злого взгляда. – Убил бы меня?

Склонился так, что почти коснулся её носа, у Алисы перехватило дыхание так, что она не смогла выдавить ни слова. Да и в голове было пусто, перед глазами были только его приоткрытые губы, а в животе словно порхали бабочки. Клод, тяжело дыша, не отрывал от её лица пристального взгляда. Облизнулся и подался вперёд, – Алиса замерла в ожидании поцелуя, – но тут же отпрянул так поспешно, словно его дёрнули за шиворот.

– Я определённо с ума схожу, – поднимаясь, раздражённо пробурчал Клод. – Казнить бы тебя, да и дело с концом.

Алиса вскочила так стремительно, словно от этого зависела её жизнь.

– Милости Светлого господина, – поспешно произнесла она, кланяясь ему в пояс, – я прошу прощения! Говорил, не сознавая, что несу! С головой совсем беда… Я не желаю тебе смерти! Честно-честно…

Клод пристально посмотрел и вдруг мягко усмехнулся:

– Сколько искренности. – Вздохнул: – Я почти верю тебе, стервец! Хочу верить. Но кажется мне, прав был отец, запретив браки между чистокровными дальгонийцами. Не понимаете вы, что мы стремимся к миру и процветанию!

– Ага, – буркнула Алиса. – Мы старый мир разрушим, а потом новый построим, где процветания будет в разы больше… Где-то это уже было. Ах да! Стандартное оправдание завоевателей и революционеров.

– Да, – жёстко усмехнулся Клод. – С головой у тебя совсем беда. Позволь избавить тебя от неё…

Алиса отпрянула и потёрла шею. Да кто за язык-то тянет? Какое ей дело до какой-то там Дальгонии, если она стремится вернуться в свой мир? Светлый господин махнул рукой и расхохотался:

– Ты нечто, Пол! Напоминаешь маленькую собачку: то заливаешься в лае, брызгая слюной, то с визгом убегаешь, едва почуяв настоящую опасность. Вроде и раздражает, а вроде хочется приютить хоть и вредное, но милое, недоразумение.

Алиса замерла, не зная, как реагировать на слова господина. С одной стороны, её обозвали питомцем, практически Клод признался, что ему забавно поиграть с помощником конюха, как с собачонкой. С другой стороны… кажется, она не против быть прирученной высокомерным красавцем. Помотала головой: да что такое! В очередной раз напомнила себе, что это принц из чужой сказки. Светлый господин с любопытством наблюдал за ней, явно ожидая какого-то ответа. А что она могла сказать на это? Гавкнуть? Или огреть чем-нибудь? Пауза затягивалась, Алиса с каждой секундой нервничала всё сильнее.

– Господин? Долгих лет!

Клод повернулся к дверям, в которых нерешительно маячил человек весьма странной внешности. Непропорционально длинные, словно у обезьяны, руки с крупными кистями нервно подёргивались, а невероятно некрасивое белое лицо с огромными глазами казалось застывшим, словно маска.

– Стив? – Господин удивился не меньше, чем знахарь. – Что ты здесь делаешь?

– Зашёл к Полу, – охотно пояснил знахарь. – Слышал, парнишка каким-то чудом умудрился исцелить госпожу, которая пострадала от рук Алисы… Поговаривают даже, что он волшебник! Не знал, что парень умеет играть на гитаре.

– О, – усмехнулся Клод, не отрывая от Алисы насмешливого взгляда: – Он полон сюрпризов, как оказалось.

Похлопал по плечу и подмигнул, Алиса нервно улыбнулась и покосилась на знахаря: уж очень тот пристально смотрел. Стив нахмурился, огромные руки его задёргались ещё сильнее.

– Но это, – растерянно проговорил он, тыкая в Алису пальцем: – Это же не…

И, испуганно вскрикнув, упал на живот, а сверху, нависая над знахарем, с победным видом скалился Рей. В дверях возник Тео с огромной корзиной в руках. Поставив ношу, он потрепал пса и помог знахарю подняться.

– Дружище, – весело произнёс он, отряхивая одежду Стива с такой силой, что тот невольно морщился от боли, – ты хотел сказать, что Пол выглядит слишком хорошо для того, кого ещё недавно подвергли жестокому наказанию, да?

Стив, хмуро посматривая на Тео, молчал, а конюх поправил знахарю ворот рубашки так резко, что послышался хрип. Похлопал его по спине и повернулся к Клоду.

– Господин, – поклонился конюх, – всё готово… – Увидел валяющее седло и рявкнул: – Пол, почему лошади до сих пор не готовы?! Ты чем занимался всё это время, лодырь?

Алиса смущённо переступила с ноги на ногу, а Тео двинулся к ней, но неловко зацепил корзину, та повалилась, повалились свёртки и баночки. Конюх тихо выругался и проворчал:

– Собери тут всё!

Алиса, довольная, что не придётся делать то, о чём она совершенно ничего не знала, с радостью бросилась к корзине, а конюх снова поклонился Клоду:

– Я быстро всё приготовлю сам, господин.

Укладывая свёртки с едой в корзину, Алиса не торопилась, чтобы не пришлось помогать Тео. Она спиной ощущала изучающий взгляд знахаря, но боялась оглянуться и убедиться, действительно ли Стив смотрит на неё. Интересно, что он хотел сказать до того, как пёс прыгнул на него? И почему Рей так странно себя повёл?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация