Книга Повелитель драконов. Перо грифона , страница 64. Автор книги Корнелия Функе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повелитель драконов. Перо грифона »

Cтраница 64

Шрии сидел на возвышении, служившем Краа постелью, а перед ним стояли остальные пять грифонов. Их головы с мощными клювами были опущены. Бен не мог понять, выражает этот жест вызов или покорность.

Шрии, обвив орлиные и львиные лапы хвостом-змеей, зорко оглядывал их со своего возвышения. Его изумрудное оперение сверкало, словно джунгли проросли сквозь коричневые стены глиняного гнезда. Грифон был великолепен. От взгляда на него у Бена сильнее забилось сердце – и наверняка не у него одного.

– Да, Роарг, ты не ослышался, – услышал Бен, вставая рядом с Лунгом. – Выберите себе нового царя. Мне все равно. Я здесь не останусь. Мне никогда не хотелось сидеть на троне Краа.

Ни ТерТаВа, ни других соратников Шрии его слова, похоже, не удивили. Зато Роарг злобно ощетинился, а остальные грифоны недовольно зашаркали когтями.

– Ты смеешься над нами? – хрипло проговорил Роарг. – Ты победил прежнего царя, значит теперь царь – ты! Таков закон грифонов – вот уже больше трех тысяч лет.

– Значит, пришла пора его поменять! – парировал Шрии. – Думаешь, я не знаю, что вы будете говорить за моей спиной? Глядите – это Шрии, которого два дракона поставили над нами царем. Нет уж. Я построю себе гнездо на другой стороне острова. Но предупреждаю вас: если вы снова сговоритесь с браконьерами, я расскажу им о сокровищах Краа. Вы знаете: они точно такие же, как вы. Ради золота они отбросят страх и придут за вами.


Повелитель драконов. Перо грифона 

Грифоны взглянули на люк, обрисовывавшийся на возвышении там, где сидел Шрии. Роарг гневно зарычал. Он и не пытался скрыть, что Шрии ему по-прежнему глубоко противен. Зато Иера, самая младшая самка грифонов, робко выступила вперед.

– Если позволишь, Шрии – Друг Драконов, – она склонила перед ним шею, – мы полетим с тобой.

Еще один грифон, Грейир, встал рядом с Иерой.

– И я с тобой. – Он тоже поклонился. – Если можно.

Роарг пристально смотрел на обоих.

– Мы рады вам, – произнес Шрии и поднялся. – А ты, Роарг, не беспокойся: мы выделим вам законную часть сокровищ Краа. Но сначала те, кто с мирными намерениями прибыл на наш остров, получат возмещение за нарушение законов гостеприимства, которое они от вас претерпели.

Роарг и трое грифонов, не присоединившихся к Шрии, обернулись и смерили Барнабаса и Бена такими злобными взглядами, что Лунг мгновенно насторожился.

– Нет-нет! – поспешно возразил Барнабас. – Дражайший Шрии, сокровища интересуют нас так же мало, как тебя. На людей золото влияет еще хуже, чем на грифонов. Нет. Все, что нам было нужно, это солнечное перо. Эти перья теперь, к сожалению, превратились в камень вместе с Краа. Ну что ж – зато мы приобрели дружбу грифона! Это такой неожиданный, бесценный подарок, что мы покидаем ваш остров исполненные благодарности и никогда вас не забудем!

Роарг разглядывал когти на правой лапе, словно представляя себе, как отрывает ими голову Барнабасу.

– Какое благородство, стеклоглазый! Вся ваша порода обожает сентиментальные речи. Многих я сожрал за одно это!

Шрии спустился с возвышения и подошел к Роаргу так близко, что почти коснулся его клювом.

– Ты, похоже, не расслышал, зачем они прибыли на наш остров! – В его ласковом голосе слышались сейчас насмешка и угроза. – Им нужно солнечное перо.

Роарг ответил взглядом, полным неприкрытой ненависти:

– И что?

Перья у него на голове вздыбились, словно от порыва ветра.

– У тебя три солнечных пера. – Голос Шрии по-прежнему звучал угрожающе мягко. – Отдай им одно.

Смех Роарга напомнил Бену вой гиены.

– Ты со своим попугайским оперением забыл, верно, как выглядят солнечные перья, Шрии – Друг Драконов? У меня их нет. Ни одного.

Хвост-змея обвился вокруг его задних лап, выставив раздвоенное жало. Лунг и Тату напряглись, готовые к прыжку.

Но Шрии обратил взгляд на ТерТаВа.

Гиббон прыгнул ему на спину и показал пальцем на шею Роарга. Оперение грифона было желто-коричневым, как песок пустыни. Бен не мог разглядеть в его перьях ничего похожего на золотой блеск.

– Он велит «рукодельницам» закрашивать ему эти перья глиной, – объяснил ТерТаВа. – Купо видела, как это делается, но не хотела говорить людям.

Все оглянулись на Купо. Заметно было, что она страшно боится Роарга, но, когда он взглянул на нее, лори решительно выпрямилась.

– У Краа было два солнечных пера, а у Роарга – три. Он знал, что Краа ему этого не простит, и поэтому скрывал их. Обычно красить их приходилось бедняжке Манис. Наверное, за это он ее и убил, когда они разорили наше гнездо!

Купо расплакалась. Патах успокаивающе погладил ее по головке.

Роарг смерил ТерТаВа ледяным взглядом. Гиббон лишь насмешливо оскалился.

– Чего ты ждешь, Роарг? – осведомился Шрии. – Вырви одно из трех своих перьев и отдай людям. Пусть тебе послужит утешением, что ты отдаешь долг своего погибшего царя!


Повелитель драконов. Перо грифона 

Бен почувствовал, как Барнабас стиснул его руку. Может быть, для маленьких пегасов еще не все потеряно!

– А если я не захочу отдавать его долг? – отозвался Роарг. – Тогда ты натравишь на меня своих драконов?

Тату тихо зарычал.


Повелитель драконов. Перо грифона 

– Ты был бы этому рад, не сомневаюсь! – ответил Шрии. – Нет. Битв с меня пока хватит. Роарг, у тебя две страсти, которых я не разделяю: война и золото. Отдай людям солнечное перо, а я за это уступлю тебе свою часть сокровищ Краа.

Глаза Роарга расширились от недоверия. И от алчности. Это была царская награда. Никто лучше Роарга не знал, сколько золота насобирал Краа за свою долгую жизнь. Бен видел по выражению глаз грифона, что он тем не менее предпочел бы всех их сожрать. ТерТаВа и Купо он заглотил бы первыми. Но Лунг и Тату не спускали с Роарга глаз. Проклятые змеюки! Они взирали на него спокойно, словно мир принадлежит им. И в то же время, похоже, они вовсе не стремились им править. Роарг представил себе, как хрустит у него в клюве их чешуя, словно морские ракушки. Но окаменевшая фигура Краа по-прежнему стояла у него перед глазами.

– Что ж, почему бы и нет? – прохрипел он. – Отдай мне свою долю, и они получат перо.

Шрии кивком подозвал ТерТаВа.

Люк, ведущий в сокровищницу, был заперт стократным узлом. Его завязали ловкие пальчики служивших Краа лори, и только они могли его распутать. Но Купо достаточно долго была в их числе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация