Книга Голубоглазый юноша, страница 57. Автор книги Даниэла Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Голубоглазый юноша»

Cтраница 57

– И я боялась. Но я не могла этого допустить, – произнесла Джинни, чувствуя теперь всю тяжесть ответственности за него.

– Хорошо бы тебя не отсылали так надолго! – тоскливо сказал он. – Я так по тебе скучал, когда ты уезжала!

– И я по тебе. Может, мне сократят сроки командировок. – Джинни сама не верила в то, что говорила, потому что знала, что это противоречит природе ее работы. Раньше одним из очевидных достоинств Джинни для SOS было полное отсутствие привязанностей. Теперь она испытывала острое чувство вины за то, что на долгие месяцы оставляла его в приюте. Ландшафт ее жизни стремительно менялся.

Посещение вместе с Эндрю и Джинни матча «Янкиз» в день рождения стало одной из величайших радостей в жизни Блу. Эндрю посадил их в «Рендж Ровер», на котором ездил по выходным. Блу нахлобучил бейсболку «Янкиз» и всю дорогу без умолку болтал. Эндрю приготовил для него кучу сюрпризов. Перед началом матча он сводил его на поле и познакомил с еще несколькими «звездами», которые поздравили Блу с днем рождения и подписали для него еще два мяча, которые он попросил Джинни спрятать в сумку и беречь как зеницу ока. Эндрю купил на всех троих хот-доги, а перед самым началом матча на табло зажглась надпись: «С днем рождения, Блу!» Джинни, увидев это, чуть не прослезилась, Блу издал восторженный крик. После этого он весь матч просидел с улыбкой до ушей, а Эндрю и Джинни то и дело довольно переглядывались у него над головой.

Игра вышла увлекательной. Противоборство было равным, пока «Янкиз» не выиграли двенадцатую подачу и не украли все базы. Когда команда совершала победный круг по стадиону, Блу прыгал на месте, махал руками и так орал, что чуть не охрип. Когда троица покидала трибуну, на табло опять загорелось его имя. О таком дне рождения мог мечтать любой мальчишка, Джинни тоже отлично повеселилась. Эндрю поехал к ним, есть припрятанный Джинни праздничный пирог.

– У меня еще не бывало таких дней рождения, – серьезно молвил Блу, задув свои свечи и глядя на дымки. – Вы – мои лучшие друзья.

Вспомнив про мячи с подписями в сумке Джинни, он достал их и торжественно водрузил на полку в своей комнате, рядом с другими сувенирами, полученными от Эндрю в прошлый раз.

– Вы устроили ему невероятный праздник! – сказала Джинни Эндрю, передавая ему кусок пирога. Они уселись за кухонный стол, за которым трудновато было поместиться втроем.

– Мне приятно доставить ему радость, – с улыбкой отозвался Эндрю. – Это нетрудно.

Блу явился в кухню и сел есть торт. Отличный день завершался замечательно.

– У меня никогда не было пирога на день рождения, – задумчиво проговорил Блу, доев второй кусок. Взрослые остолбенели. Теперь они лучше понимали, какой была его жизнь раньше. Она ничем не напоминала жизнь Эндрю и Джинни, выросших в прочных традиционных семьях.

Эндрю поведал про двух своих старших братьев, устраивавших ему веселую жизнь. Один стал юристом в Бостоне, другой – преподавателем колледжа в Вермонте. Когда Эндрю решил стать священником, оба сочли его сумасшедшим.

– У меня племянник твоего возраста, – продолжил Эндрю, улыбаясь Блу. – Хочет играть в футбол в средней школе. Его мать сходит от этого с ума.

До Джинни дошло, что у них обоих есть племянники и племянницы, но не собственные дети. После пирога, сидя в гостиной, Эндрю пригляделся к фотографиям Марка и Криса.

– Красивый был мальчик, – ласково сказал он Джинни. Она кивнула и долго после этого не могла говорить. Иногда ее настигала боль. Видя ее состояние, Эндрю заговорил с Блу о матче. Оба согласились, что «Янкиз» показали класс, и Эндрю пообещал сводить Блу на матч чемпионата мира, если команда выйдет в финал. Джинни сообразила, что она в это время будет очень далеко. Ей было трудно смириться с тем, что она пропустит важные для Блу события. Но работа есть работа, Джинни считала своим долгом выполнять ее.

Перед уходом Эндрю еще раз поздравил Блу с днем рождения и назначил им встречу на утро в Челси Пирс.

Этот день тоже получился незабываемым для Блу: Эндрю учил его управлять своей маленькой красивой яхтой. Это была старая деревянная лодка, которую он починил своими руками. Джинни помогла ему вывести яхту из порта. Был великолепный августовский день, дул попутный ветерок. Потом Джинни помогла поднять паруса, и Эндрю объяснил Блу его задачу. Тот быстро смекнул, что к чему, и они долго носились по волнам. Потом они причалили в маленькой гавани, и Эндрю поставил яхту на якорь. Пообедав, они разлеглись на палубе, нежась на солнце. У яхты был идеальный размер для троих человек.

– Обычно я плаваю на ней один, – сказал Эндрю, глядя вместе с Джинни на устроившегося на носу Блу. Она угадывала в нем одиночку, прирожденного морехода. – Приятно, когда на борту есть еще люди, – весело продолжил Эндрю. – Прошлым летом я плавал на ней в Мэн. Там у моей семьи остался дом. Я каждый год стараюсь проводить там неделю-другую, общаюсь с детьми моих братьев. У них чудной дядя, бывший священник. – Он блаженно улыбался. Его устраивало, что он не такой, как другие, устраивало одиночество, как и Джинни; Блу тоже был знаком с одиночеством, но ему оно не подходило.

– Кажется, мне тоже начинает нравиться моя странность, – с усмешкой сказала она. – Для своей сестры я чудная. Я уже не разбираюсь, что нормально, что нет. – Раньше нормальным было замужество и материнство, теперь – скитания по миру, как потерянная душа, жизнь в лагерях беженцев. Для Эндрю нормой была помощь мальчикам, которых домогались священники. Их нынешняя жизнь – вот что было для них нормальным, пусть и совершенно отличным от того, о чем они мечтали и что планировали раньше… Нормой было наслаждаться редкими удовольствиями, как сейчас, на палубе маленькой яхты.

К концу дня Эндрю сделал из Блу моряка. Эндрю доплыл под парусом почти до самого Челси Пирс, а потом запустил мотор и вошел в док, где Джинни и Блу помогли закрепить канаты. Блу помог вымыть яхту. Все трое согласились, что день удался. Они отдохнули и всласть наболтались. Пока Эндрю вез их домой, они без устали благодарили его за доставленное удовольствие. Джинни пригласила Эндрю подняться и перекусить, но он отказался, сославшись на занятость. Джинни заподозрила, что он использует работу как предлог, чтобы сохранять дистанцию между собой и остальным миром. Это было его убежище, как раньше ему служил убежищем церковный сан.

– Жаль, что у нас нет лодки, – заявил в лифте восхищенный Блу. Джинни прыснула.

– Не смей клянчить, Блу Уильямс!

– Вот стану знаменитым композитором, заработаю кучу денег и куплю тебе яхту, – сказал он, входя следом за ней в квартиру.

Оглянувшись на него, Джинни подумала: а ведь он может. Его возможности ничто не ограничивало. Теперь он мог достигнуть всего на свете.

Глава 17

Блу отправился на прием к психотерапевту без восторга, но и без споров, так как знал, что это важно для успешного исхода дела. Оба, Джинни и Блу, были приятно удивлены, когда явились туда в понедельник, на следующий день после плавания на яхте Эндрю. Саша Халович – маленькая, морщинистая, на вид годившаяся Джинни в бабки, – оказалась исключительно проницательной. После двух часов беседы с Блу с глазу на глаз она, с его разрешения, вышла к Джинни и сказала, что с мальчиком определенно не произошло больше того, что он сам описывал; это тоже было совсем не весело и очень травматично, но он, по мнению Саши, отлично справлялся со стрессом, в немалой степени благодаря Джинни. Доктор Халович сочла его уравновешенным и здоровым пареньком, которому изрядно досталось, но который возрождался прямо на глазах. Она не увидела необходимости в гипнозе, согласилась написать отчет и выступить с показаниями в суде. Она даже вызвалась время от времени встречаться с ним в предстоящие месяцы, порадовав Джинни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация