Книга Люди Икс. Темный Феникс , страница 18. Автор книги Стюарт Мур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люди Икс. Темный Феникс »

Cтраница 18

Я села на первый же корабль из Антарктиды… он направлялся в Италию. Но случилась какая-то механическая неполадка, и пришлось изменить курс. Ближайшим островом оказался Киринос, где был небольшой греческий порт. Интересно совпало… я вспомнила, как профессор Ксавье говорил о Кириносе, о своих поездках туда, что провел там самое счастливое время своей жизни. Я подумала, как это похоже на знак. И решила там остаться. Странная, случайная мысль, но она оказалась правильной.

Джин рассмеялась.

– Наверное, звучит глупо?

– Ты сильный телепат. Твои случайные мысли могут оказываться глубже, чем ты думаешь.

– Ну… возможно.

Джин ощущала странное тепло. Энергия вырывалась наружу из ее тела, но кресло будто сдерживало силу, трансформируя ее в волны. Воздух пылал алым. Мойра скрылась из виду где-то за толстым пластиковым куполом, но Джин был слышен ее голос.

– А что ты обнаружила на Кириносе? – спросила Мактаггерт.

– Что? Да в общем… ничего особенного.

«Всего лишь мужчину, – подумала она, – из-за которого я чувствовала себя… странно. Будто живу не той жизнью, какой должна». Но пока она не была готова это обсуждать, а даже если бы и решилась, Мойра все равно ее не поняла бы.

– Я потеряла паспорт, – продолжала Джин. – Собиралась дождаться замены, но потом передумала. Я летела через океан, пока моя сила снова не иссякла, а потом села на корабль, шедший подходящим курсом.

– Ах ты, маленький автостопщик!

– Ха! Да, это про меня. Так или иначе, тогда я решила, что с моими непонятными и нестабильными способностями лучше обратиться за оценкой к экспертам. Ты – второй по авторитетности специалист по генетическим мутациям, вот я и…

– Джин…

Девушка опустила глаза и испугалась. Ремешки таяли, освобождая ее запястья. Растекались, как раскаленная магма в вулкане Магнето, не повреждая ее перчаток, не раня кожу.

– Хватит, – сказала Мойра. – Хватит! Прекрати!

Джин сжала кулаки, заставляя Феникса отступить. Сияние начало медленно, но уверенно угасать. Пластиковая заслонка поползла вверх, а Мойра поспешила к Джин, поднырнув, как только стало хватать места.

– Ну что ж, – проговорила она, рассматривая расплавленные наручники. – Такое впервые, да?

Джин переминалась с ноги на ногу. Она чувствовала себя старшеклассницей, которая только что опозорилась перед учителем.

– Каков результат? – спросила она.

Мойра повернулась к девушке и склонила голову набок.

– Ну, во-первых, – начала она, – буду признательна, если ты уяснишь, что я – лучший в мире специалист по человеческим мутациям. И если сейчас тут появится этот патриарх, испытывающий трудности с головным оволосением, я скажу ему то же самое.

Джин рассмеялась.

– Во-вторых… – улыбнулась Мойра, – не хочешь чайку?

* * *

Джин откинулась на спинку деревянного стула, наслаждаясь ощущением теплого чая. С помощью телекинетических способностей она трансформировала молекулы своего костюма в джинсы и свободную рубашку. Год назад Джин Грей не смогла бы сотворить ничего подобного, но Феникс справился с этим, лишь подумав, во что хочет переодеться.

Мойра достала из старого деревянного шкафа банку с печеньем. В углу в дровяной печи потрескивал огонь, наполняя комнату теплом. Джин окинула взглядом простой дубовый стол, обычный тостер и деревянную разделочную доску.

– Тут так… по-деревенски, – сказала она.

– Не так, как в остальном комплексе, да? – Мойра подошла к столу с подносом. – Я купила этот домик у старого… отшельника, как их называли. Он построил его собственными руками. Латать дом было бесполезно, так что большую часть я снесла, оставив эту комнату. А вокруг возвели исследовательский центр.

– Это место умиротворяет, – проговорила Джин.

– Это мое маленькое убежище от силовых лучей, Джаггернаутов и Множителей. – Мойра указала на печенье. – Угощайся.

Джин взяла печенье и надкусила. Сладкое лакомство растаяло на языке.

– Ну фто фкавеф? – спросила она, прикрывая рукой занятый печеньем рот.

– Джин, тебе точно больше нечем поделиться? – Мойра наклонилась и уперлась руками в стол. – Ты говоришь, что твои силы временами приходят и уходят со дня крушения шаттла. Может, недавно происходило что-нибудь ненормальное? Аномалии? Всплески энергии? Необычные проявления?

Джин отвернулась, погружаясь в воспоминания, и снова подумала о Кириносе. Там ее сила вспыхнула ярким пламенем, а потом через нее заговорил этот странный голос – Феникс. «Огонь мой поглощает». Неужели она и правда это сказала? Откуда взялись эти зловещие слова и сила, которая заставила их произнести? Этого она не знала, зато была уверена в том, что ее подтолкнуло.

Джейсон Вингард. Его странные манеры, его жуткий дом и грубый поцелуй, который она все еще чувствовала на губах. Вингард был для нее загадкой. Он лишь едва заметно вздрогнул, когда услышал имя Магнето и когда ее сила вспыхнула и осветила небо. Если уж на то пошло, его, казалось, притягивала ее ярость, ее рассказы о несчастье и смерти. Что же он за человек?

– Джин, – Мойра не отрываясь смотрела на нее.

– Все пошло… под откос, – сказала Джин. – В смысле со Скоттом.

Она замолчала, удивляясь самой себе. Она не хотела об этом говорить. И сама не понимала, что все именно так, пока слова не сорвались с ее губ.

– Я люблю его, – продолжала Джин. – То есть любила и знаю, что он любил меня. Но после крушения шаттла все изменилось. Я изменилась. Я чувствовала, что отдаляюсь от него… от всех них. – На глаза девушки навернулись слезы. – Мойра, мне кажется, он меня боялся.

Джин посмотрела на Мактаггерт, надеясь на утешение, но взгляд, которым та ее одарила, убил всю надежду. Мойра отвернулась и занялась чайником.

«И ты тоже меня боишься», – поняла Джин.

– Ты изучаешь меня уже не первый день, – вслух произнесла она. – Неужели ты не можешь ничего мне объяснить?

– Дорогая, я пока только выясняю, какие нужно задать вопросы. – Мойра вздохнула. – Я сравнила твои показания с данными, которые в прошлом году присылал Чарльз. Длины волн другие, уровень мощности на порядок выше. Что бы ни случилось с тобой на шаттле, твои пси-способности совершили квантовый скачок.

– И ты боишься, что я с ними не справлюсь? Знаешь, я тоже этого опасаюсь. – Девушка встала и подошла к печке. Она подняла руки, чтобы погреть их, и ощутила, как пламя отразилось эхом внутри нее.

– Может быть, мне стоило остаться среди мертвых, – прошептала она.

– Что?

– Ничего.

Джин взяла себя в руки и повернулась к Мойре.

– Мне нужно поговорить с родителями. Я писала им, когда выезжала из Антарктиды, но с тех пор ни разу не звонила. – Она порылась в карманах и вдруг смущенно засмеялась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация