Книга Феликс с железной дороги, страница 46. Автор книги Кейт Мур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Феликс с железной дороги»

Cтраница 46

– Доброе, – только и ответили они. Через турникеты прошло еще восемь человек, но никто даже бровью не повел: подумаешь, станционная кошка. Всем же известно, что в Хаддерсфилде она есть.

Известность Феликс возросла, но, к ее монаршему недовольству, люди к ней как-то слишком привыкли. В декабре 2015 года на корпоративных рождественских открытках ее портрета не оказалось. Вместо нее выбрали детский рисунок, представляете?

Энджи рвала и метала, Феликс бы тоже с радостью выместила зло на каком-нибудь наглом голубе. Когда Энджи открыла поздравительный конверт и достала открытку, Феликс сидела рядом с ней за столом. Они посмотрели на открытку и обменялись долгим недовольным взглядом.

– Понимаю тебя, Феликс, – согласилась Энджи. Прочесть неодобрение в надменных изумрудных глазах было легко. – Здесь должна была быть ты. Ну ничего, я им объясню.

О том, что на открытке не Феликс, Энджи поговорила со всеми, даже с кем-то из начальства. «Где наша Феликс? – пылко восклицала она. – Что за рождественская открытка без Феликс?!»

Разумеется, это не помогло. Станционная кошка наскучила. Как Билли когда-то предостерегал Гарета, она слишком задержалась на одной и той же должности. «Надо шевелиться, – сказал тогда Билли молодому диктору хрипловатым стариковским голосом. – А то просидишь на месте года три-четыре, все решат, что ты сложил лапки, и никогда тебе другой работы не предложат».

Феликс проработала дератизатором в Хаддерсфилде почти пять лет. Неужели для продвижения по службе уже поздно? Или станционная кошка еще могла сделать карьеру?

Глава 30. Одной январской ночью
Феликс с железной дороги

Эндрю МакКлементс распаковал посылку с «Амазона» и, посмеиваясь, заглянул внутрь. Но при звуке открывающейся двери он торопливо спрятал сверток в стол. Вошел другой бригадир, Джефф.

– Я домой, – сказал он. – Ты как, один справишься?

– Без проблем, – уверенно ответил Эндрю. Сейчас, к 29 января 2016 года, он хоть и не был старожилом, но уже привык дежурить ночью в одиночку. – Кстати, а Феликс тебе не попадалась? – спросил он с притворной небрежностью, словно его это не очень интересовало.

– Я ее только что шуганул, – коротко ответил Джефф. – Но сам знаешь, какой у нее характер: придет обратно. – Тут он несколько помрачнел. – Ну, счастливо.

– Счастливо, Джефф.

Эндрю подождал, пока тот выйдет, потом снова заглянул в стол и посмотрел на свою посылку. Он не мог дождаться начала ночной смены.

Через несколько часов, уже 30 января, Эндрю опять выдвинул ящик и достал коричневый картонный сверток. Феликс, сидевшая на столе, с интересом принюхалась к незнакомым запахам, приставшим к посылке на почте.

– Между прочим, Феликс, – весело сказал ей Эндрю, – это тебе.

Она вскинула голову и уставилась на него зелеными глазищами. «Неужели мне?» – словно спрашивал их взгляд. Эндрю сунул руку в сверток и достал маленькую желтую светоотражающую жилетку. Она была сшита специально для Феликс, точно в таких ходили железнодорожники по платформам Хаддерсфилда. Пушистая кошка стала с интересом изучать яркую ткань. Сотрудники давно заметили, что она отличает их жилеты – а теперь у нее появился свой собственный.

Эндрю никому не говорил, что заказал его. Он хотел сделать остальным сюрприз, поэтому и молчал, даже когда жилет прислали, потому что не знал, как Феликс к нему отнесется. Она ведь бывала своевольной, и никакой одежды раньше не носила. Фиолетовый блестящий ошейник выглядел на ней восхитительно, и она не пыталась его срывать, но Энджи Хант рассказывала, какие начинались капризы, когда ошейник нужно было снять и снова надеть, например, в парикмахерской. Эндрю боялся, что Феликс не оценит новую форму, и решил показать ей обновку без посторонних и без спешки; он был готов, что уговаривать кошку придется долго.

Но подарок явно пришелся Феликс по душе. Она внимательно его рассмотрела, подергивая длинными белыми усами. Жилет был расстелен на столе, и когда она трогала его лапкой и обнюхивала, две светоотражающие полоски вспыхивали в свете ламп. Модель была не только для кошек, а для любых животных, надежно застегивалась на липучки и подошла бы и коту, и собаке.

Эндрю сам придумал заказать жилет. За несколько месяцев на станции Хаддерсфилд он понял, какой важной персоной является Феликс – она была полноправным членом коллектива, и он сам видел, сколько от нее пользы. Но хотя она часами трудилась рядом с людьми на платформах или в справочной, достойного обмундирования у нее не было. Разве это честно, что у такой замечательной работницы нет формы? Эндрю решил, что ей как штатной сотруднице тоже нужен светоотражающий жилет, и без труда нашел его в интернете. Один клик мышкой, и заказ для Феликс выслали.

Ощупав и обнюхав жилет, кошка уселась на задние лапы с чрезвычайно довольным видом. Эндрю зашуршал вторым свертком, и она дернула правым ухом. «Еще? – говорила ее пушистая физиономия. – Мне?»

Да, для нее был еще один подарок, и какой! Хаддерсфилдские служащие надевали на работу не только желтые жилеты; каждому полагался стандартный значок с фамилией и должностью. Значки официально выдавал «Транспеннинский экспресс», их присылали прямо из главного отделения.

Эндрю казалось несправедливым, что у Феликс такого нет, поэтому он отправил электронное письмо в Манчестер, в Бриджуотер-хаус. «Нельзя ли выдать Феликс значок?» – написал он и стал, затаив дыхание, ждать ответа. Там решили, что он спятил, совершенно рехнулся, но сделать значок согласились.

– Хорошо, сделаем, – написали ему из главного офиса. – Какую должность указать?

Куда там гамлетовским вопросам, вот это была задачка! По наблюдениям Эндрю, Феликс больше работала с пассажирами, чем ловила мышей. Возможно, значок должен отразить ее бесценный ежедневный вклад?

Как подобает кошке, коллеги обычно называли ее «дератизатор» – в этом качестве ее знали с тех пор, как Энджи заполнила на нее самую первую ведомость расходов: «Еда для дератизатора». Это была шутка с большой историей.

Но «дератизатор» тоже звучало не совсем правильно, недостаточно уникально для ее величества Феликс. Она явно считала себя главной на станции, а на схеме административной структуры, которая много лет висела в бригадирской, так и было указано. В слове «дератизатор» не чувствовалось опыта, а ведь выслуга лет у Феликс была больше, чем у многих новичков вроде Криса Бамфорда или самого Эндрю. Ей нужна была должность, достойная ее немалого стажа и разносторонних профессиональных навыков и соответствующая тому, как высоко она сама оценивала свою роль. Но какая?

На значке, который Эндрю достал из свертка и торжественно вручил Феликс, под ее именем аккуратно стояли два слова: «старший дератизатор». Феликс получила повышение.

Эндрю пришел в восторг, когда увидел значок – форменный, точь-в-точь как у него, Энджи и остальных, из серебристого металла и на английской булавке. Посередине отчетливыми черными буквами было написано имя Феликс, а в правом верхнем углу красовалась эмблема «Транспеннинского экспресса». Эндрю даже не надеялся, что выйдет так красиво.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация