Гарет рад заглянуть в гости, но не жалеет, что сменил работу. Билли не ошибся, он вообще много в чем оказался прав. Гарет продолжает смотреть в будущее; например, у него есть отличная идея: можно завести на станции утку…
Феликс навещают не только бывшие сослуживцы и подписчики из Фейсбука. Иногда приезжает ее первая семья.
– Теперь она стала для меня станционной кошкой, – честно признается ее почетный дедушка Крис Бриско. – Не знаю, помнит она меня или нет, я ведь бываю в Хаддерсфилде всего три или четыре раза в год. Но обязательно чешу ее за ухом!
Если вы сегодня приедете в Хаддерсфилд, то вполне можете застать Феликс на платформе. Она сидит и смотрит на поезда, как на морские приливы и отливы, ей нравится размеренный танец вагонов. Поезда приходят, останавливаются и снова расходятся в разные стороны, одни на юг, другие на север.
В жизни Феликс тоже такое случалось, многих друзей унесло прочь. Где теперь Гарет, Эндрю, Пол, Мартин?.. Не говоря уже о Билли. Зато с ней другие люди, надежные, как земля под ногами: это Дейв Чин и Джин Рэндалл, Анжела Данн и Энджи Хант, и даже ворчливый бригадир Джефф. К Джеффу вообще стоит присмотреться: на самом ли деле он такой сердитый?
Дверь в бригадирскую застеклена, так что, проходя по коридору, туда можно незаметно заглянуть. Джефф, скорее всего, не знает, что к нему однажды собирался зайти Крис Бамфорд. Крис уже поднял руку, чтобы постучать в дверь, но вдруг замер на пороге и медленно улыбнулся: Джефф гладил кошку!
– Джефф утверждает, что не любит ее, – говорит Майкл Райан, – но все знают, что он просто притворяется.
Знает это и Феликс.
– Мы все ее полюбили, – соглашается Рейчел Стоктон, которая когда-то придумала для Феликс имя.
В жизни многих пассажиров Феликс тоже оставила след – в том числе и в жизни Марка Аллана, который ведет ее знаменитую страницу на Фейсбуке. За феноменальный успех страницы ему даже выдали служебный проездной «Транспеннинского экспресса»; на шнурке написано: «Секретарь старшего дератизатора». Заводить кошку у себя дома он по-прежнему не хочет: «Я останусь верен Феликс».
Верна ей и Энджи Хант. «Феликс всегда была замечательной, – говорит Энджи. – Я ее обожаю, не могу представить жизни без нее. Она выросла у меня на глазах, и я с первого дня о ней заботилась».
А уж выросла она за эти годы на славу. От пушистого комочка у Энджи на ладони до старшего дератизатора – немалый путь, но Феликс ухитрилась проделать его с грацией и кокетством супермодели. В глубине души она осталась независимой, и сильный характер не раз помогал ей в богатой приключениями жизни.
Устав пассажирских перевозок «Транспеннинского экспресса» гласит: «Мы гордимся своим коллективом, и вы можете рассчитывать на высочайший уровень обслуживания и самый теплый прием». Станционная кошка Феликс, безусловно, образцовый сотрудник.
Так что поищите, где она, когда в следующий раз будете на станции Хаддерсфилд. Может быть, прячется у велосипедной стойки или дежурит в справочной. Может быть, гуляет в саду Билли, а может, улеглась прямо посреди дороги, и вам придется ее обходить, ведь она царственная особа, не забывайте. «Она делает что захочет», – говорит Крис, и это правда. Феликс – станционная кошка и знаменитость.
Коллеги, которые стали для нее скорее друзьями, считают, что слава не изменила ее характер. Каждый день с ними та же бодрая, игривая, высокомерная и отзывчивая кошка, неотъемлемая часть коллектива. Благодаря ей уже пять лет они с радостью приходят на работу, даже если будильник звонит в 4.45 утра и впереди ночная смена, бесконечная, но не одинокая.
– По-моему, Феликс любят все, – говорит ее коллега Адам Картер. – Рядом с ней приятнее и уютнее, лучше работать. Она символизирует все хорошее.
– Это Феликс, – подхватывает Анжела Данн. – Что бы мы без нее делали?
Благодарности
Я не смогла бы написать эту книгу, если бы не отзывчивость сотрудников станции Хаддерсфилд. Особенно активно меня выручала Энджи Хант, настоящая любимица Феликс. Так приятно было видеть, с какой радостью Феликс бежит рядом с Энджи по платформе или тут же является, услышав ее голос. Гарет Хоуп специально приехал в Хаддерсфилд, чтобы передать материалы для книги. Он нашел документы и фотографии, которые очень нам пригодились. Отдельное спасибо Эндрю МакКлементсу, Энди Крогану, Анжеле Данн, Крису Бамфорду, Дейву Чину, Марку Аллану, Алану Хайнду и Джин Рэндалл за то, что они не жалели времени на интервью, и Крису и Джоанне Бриско за воспоминания о первых восьми неделях, которые Феликс прожила у них дома, когда была котенком. Я также благодарна Полине, опекавшей меня в ночную смену на хаддерсфилдском вокзале, и всем остальным работникам железной дороги, которые согласились заполнить анкеты, присылали фотографии, отвечали на электронные письма и делились воспоминаниями: Адаму Картеру, Аманде/Крисси, Кристине, Крегу, Дейву Руни, Джону Айронмонгеру, Лиаму, Луизе Джейкобс, Майклу Райану, Рейчел Стоктон и Сэму Дайсону.
Я бесконечно благодарна Фионе Кросби из издательства «Пингвин букс», которая со свойственной ей проницательностью разглядела в истории Феликс материал для биографии и помогла замыслу воплотиться в реальность. Спасибо администрации «Транспеннинского экспресса» за то, что позволили Феликс рассказать о себе – особенно Саре Форд, Джеку Кемпфу, Саре Каннингем, Лизе Гэннон, Кэтрин Ансуорт. Последние (по порядку, но не по значимости) благодарности – Бет Гриббл, рассказавшей мне, что растет в саду Билли, и моему мужу Дункану за помощь во всех моих делах.
Когда я писала историю Феликс, то использовала следующие книги, газеты и интернет-ресурсы:
Книги
• A Century of Huddersfield: Events, People and Places over the Last 100 Years by Brian Haigh and Susan Gillooley (Sutton Publishing, 2000)
• Golden Years of Huddersfield: Local Nostalgic Photographs from the 1940s, 50s and 60s by Diane Harpwood and Phil Holland (True North Books, 1998)
• Huddersfield: Home Town Memories by Melvyn Briggs and John Watson (The Derby Books Publishing Company Ltd, 2011)
Газеты
Daily Mail, Guardian, Huddersfield Examiner.
Сайты
bbc.co.uk/news, bluecross.org.uk, buzzfeed.com, districtdavesforum.co.uk, factretriever.com/cat-facts, страница Феликс в Фейсбуке, manchesterandsalfordrspca.org.uk, mentalfloss.com, purr-n-fur.org.uk (здесь исчерпывающе рассказано о разных станционных кошках), rspca.org.uk, vets-now.com
И в заключение – спасибо Феликс, кошке со станции Хаддерсфилд.