Книга Часовой механизм, страница 13. Автор книги Виолетта Стим

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Часовой механизм»

Cтраница 13

— Морт!.. — вновь одёрнула его девушка свистящим шёпотом. — Что, если он на самом деле не знал о нас?

— Это просто выяснить, — лениво протянул молчавший до сих пор юноша, стоявший слева. — Эй ты, ты знаешь, где находишься?

— Я уже не в архиве? — равнодушно предположил Дэй. — Я потерял сознание. Я могу находиться где угодно.

— Все ясно. Подвинься, Морт, — холодно приказал юноша и резко сорвал с пленника повязку. Тусклый свет на секунду ослепил Дея, и его глаза заслезились. Сквозь мутную пелену Дэй различил стены подвального помещения и прохудившиеся трубы под потолком. Так вот куда вёл потайной ход?

Его окружили четверо, два парня, и две девушки, из–за их спин выглядывал паренёк помладше. Один из ребят, самый важный на вид, убирал острый кинжал обратно в сапог. Все остальные стояли немного поодаль от него.

Бегло осмотрев их, Дэй сообразил, что наткнулся на очередную молодежную банду, которых было много в Коре. Нет, Вестон уж точно не мог подослать таких, как они.

— Послушайте, произошла ошибка, — торопливо сказал он, переводя взгляд с одного на другого.

— Вот уж точно, — язвительно усмехнулся высокий парень, которого называли «Морт». Он носил чёрный дорогой мундир, сильно потрёпанный временем, и вёл себя как главарь.

— Ох, ну хватит, — встрепенулась девушка с нежным голосом, похожая на цыганку. — Выходит, ты ничего не знаешь о Падальщиках? Но как тогда ты нашёл вход к нам?

— Я убегал от Существа наверху, — наспех придумал Дэй. Он уже допустил большой промах, упомянув про дневник. — Врезался в тупик, одна из книг упала, а за ней — рычаг.

— Ты познакомился с Хранителем? — восторженно спросил лопоухий паренёк, выбегая из–за спины девушки. — Жуть он, правда?

— Олди, — Морт остановил его, придерживая за холщёвую куртку, которая подозрительно напоминала форму работных домов. — Значит, за тобой гнался Хранитель. Зачем ты залез в архив?

— Замёрз, — пожал плечами Дэй, стараясь выглядеть непринуждённо. — На улице дубак, как зимой. Поймите, все это просто случайность!

Грубая девица справа фыркнула и пухлые губы на некрасивом лице неэстетично надулись.

— Морт, я ему верю, — примирительно сказала «цыганка» и подошла к Дэю. Главарь за её спиной едва заметно кивнул. На лице девушки проступила добрая улыбка, когда она отвязывала руки пленника от ржавой трубы.

— Меня называют Лисс Делис, и ты можешь звать меня так же.

Опираясь на стену, Дэй кое–как поднялся и кивнул в знак благодарности. Он чувствовал сильное головокружение, и чтобы скрыть свою слабость, принялся растирать пережатые верёвками запястья.

— Надеюсь, ты не ждёшь извинений, — холодно заметил Морт и протянул ему руку. — Я Мортимер.

— Я понимаю. Мне тоже есть чего опасаться, — тихо сказал Дэй, отвечая на рукопожатие. — Извиняться должен я, хоть и не знал, что это ваше убежище.

— Не знал? Вот и отлично. Теперь — убирайся! — добавил второй парень, демонстративно скрестив руки на груди. Он выглядел слишком хорошо и надменно для нищего. Хотя бы потому, что рыжеватые волосы его хорошо лежали, а в руках была старинная деревянная трость.

— Отличная идея, Крис! А как мы убедимся в том, то он нас не выдаст? — забеспокоилась некрасивая девица, доставая револьвер, который был заткнут за шаль на поясе. — Может все–таки стоит его убить? Я могу сделать это сама, если у вас кишка тонка!

— Не трать зря пули, у тебя их мало, — протянул «Крис», поигрывая тростью в руках. — А вопрос хороший, Морт. Не рано мы его развязали?

Напрягшись, Дэй обвёл всех взволнованным взглядом. Самое время придумывать план отступления. Только бы мысли в голове не путались… Он списал все на усталость, но подсознательно понимал — с ним было что–то не так.

Где–то слева, в тёмном углу лязгнула металлическая задвижка, и открылся люк, пропуская в подвал немного уличного света. По ступенькам, один за другим, спустились ещё двое ребят. Тот из них, кто повыше, подошёл к горящей лампе и швырнул в сторону стены большой холщёвый мешок, после чего заметил среди Падальщиков чужака.

— Что происходит, Морт? — спросил он с недоумением. Дэй разочарованно понял, что точно не сможет пройти мимо него — незнакомец выглядел здесь самым крупным. Из–под серой рубахи проступали мощные бугры мышц.

— Погоди, Кроу, — негромко отозвался главарь. По его напряжённому лицу было видно, что решение даётся ему нелегко. Но Дэю уже стало наплевать. Пульсирующая боль в голове нарастала. Про себя он попросил лишь о том, чтобы все быстрее закончилось.

— Ты можешь идти, как только придёшь в себя, — наконец сказал Морт.

— …Так и быть, — прошипела некрасивая девица.

— …Но если кто–то узнает о нашем убежище, считай, что ты труп, — добавил Крис с угрожающим видом.

— Я принесу тебе воды, — обрадовалась Лисс, глядя на него с некоторым волнением.

Потеряв интерес к парню, остальные Падальщики тут же разбрелись по подвалу, и Дэй смог перевести дух. Впервые ему не пришлось спасаться бегством. Кроме того, он, наконец, мог спокойно оглядеться. Самое время подумать над тем, что именно пошло не так.

Зачитав до дыр отцовский блокнот, Дэй был уверен, что подсказка приведёт его к изобретению. Но она всего лишь вела в подвал. Возможно, стоило продолжать поиски здесь, а может, и не стоило. За все эти годы труд отца могли просто выкинуть, или сломать. Наверное, уже слишком поздно.

— Возьми, выпей, — подошла Лисс и протянула ему жестяную кружку. — Ребята могут быть невыносимыми, уж я‑то знаю. Но Морт старается ради нашей безопасности.

— Я бы тоже старался, на его месте, — вяло улыбнулся Дэй, приваливаясь к стене и отпивая немного воды. Ему хотелось прислонить холодную жестянку к горящему лбу, но тогда бы он себя выдал. Он не собирался показаться ещё более слабым. — Жить в Брайпорте очень сложно.

— Ты уж прости, но по тебе это видно, — хихикнула Лисс, тряхнув черными волосами, собранными в два хвоста. Её жизнерадостность немного отвлекала от мрачных мыслей. Девушка и вправду походила на цыганку, в своём алом платье, со шнуровкой на декольте. Когда она присела на деревянный ящик, подол немного задрался и стали видны многослойные нижние юбки, до такой степени заляпанные грязью, что сложно представить — когда–то они были белоснежными.

— Спроси, если тебе так интересно, — поощрила Лисс Делис, заметив его внимательный взгляд. — Что я делаю в таком месте как это, и почему я все ещё здесь?

Дэй усмехнулся. Он не собирался спрашивать ни о чем таком, все итак было ясно. Жалко, что не может отойти в сторону и ещё раз взглянуть на дневник. Чувствуя, что сдаваться рано, он надеялся лишь улучить подходящий для себя момент.

— Я хотел узнать, давно ли ты с ними? — спросил Дэй. Стоило втереться в доверие к новой знакомой. Кто знает, может девица видела что–нибудь необычное в этом подвале, и поможет ему?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация