Книга Часовой механизм, страница 41. Автор книги Виолетта Стим

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Часовой механизм»

Cтраница 41

— Вечером состоится званый ужин в честь того, что все правление Корпорации собралось в Коре, — сообщила Салли. — Я уже подобрала вам платье — цвета морской волны, с серебряной вышивкой и очень пышными юбками. А Ланфорд прислал к нему платиновое колье и серьги. Там очень подходящие изумрудные подвески.

— Я не хочу на него идти, Салли, — пробормотала Эбби. — Если можно, я просто почитаю у себя в комнате.

— Господин Броуди будет сильно оскорблен, — нахмурилась горничная. — Ведь в приглашениях вы отмечены хозяйкой вечера.

— Значит найду место где–нибудь в уголке, — вздохнула Абигейл, вновь ощущая себя пленницей в клетке. Наверняка об ужине было известно заранее — ведь нужно было все подготовить и разослать приглашения, но никто не подумал предупредить об этом ее.

— Вам будет весело, мадемуазель, — заверила ее Салли. — Вот увидите. Сейчас я принесу вам особый тонизирующий чай и настроение сразу к вам вернется.

После легкого завтрака и горьковатого чая, Эбби и вправду немного повеселела. И хоть это казалось ей немного странным, она решила, что не произойдет ничего страшного, если она позволит себе немного повеселиться.

Она так и не поговорила с Ланфордом вчера и не знала, рассказал ли ему о произошедшем Гион, но, тем не менее, заранее придумывала извинения. Все время до вечера она провела в покоях, рассматривая роскошное бальное платье, каких раньше не носила, и подбирая к нему прическу и макияж.

Приготовления закончились уже тогда, когда фонарщики начали зажигать фонари на улице возле особняка. Абигейл, нарядная и сияющая, как королева, была готова к выходу. На ее щеках мерцали мельчайшие блестки из слюды, в тон переливающимся драгоценностям. Ланфорд встретил ее на парадной лестнице.

— Вы настолько ослепительны, что рядом с вами померкнет даже райская птица, — прошептал мужчина, осторожно беря ее за руку, облаченную в атласную перчатку. Сам он был одет в черный смокинг и цилиндр, и этот цвет делал черты его лица более резкими.

Чувствуя, как сердце начинает биться чаще, Эбби спустилась вместе с ним в холл, где им предстояло встречать почетных гостей.

— Месье… — тихо начала она, глядя как валет Орсон распахивает парадную дверь перед пожилым мужчиной в изумрудном костюме. — Вы не сердитесь на меня из–за вчерашнего?

— Из–за того, что вы указали Гиону на его двуличность? — с усмешкой уточнил Ланфорд. — Ничуть. Но сегодня постарайтесь быть паинькой, прошу вас. Поздоровайтесь с Норманом Вестоном.

Абигейл не успела понять чему поразилась больше — поддержке покровителя в таком щекотливом вопросе или внезапному появлению «зла во плоти». Она никогда прежде не видела, как выглядит владелец Корпорации. Месье Вестон оказался очень высок и худощав. Зеленый, в тон костюма, цилиндр скрывал залысину у висков, а впалые щеки придавали ему сходство со скелетом. Он производил впечатление то ли очень скупого, то ли смертельно больного человека, и смотрел на всех, как на грязь под ногами.

Удостоился подобного взгляда и Ланфорд. Коротко поприветствовав его, Вестон проигнорировал реверанс Эбби, и направился прямиком в гостиную, будто дорога туда ему была давно известна. За ним последовали Марлоу и Гион, модистка Зои Ларга, Катарина Соланж с мужем, молодой граф Джеймс Ламберт и много других высоких гостей. С некоторыми из них Абигейл уже успела познакомиться в поезде, и потому не чувствовала неловкости в общении.

Перед банкетом подали разноцветные коктейли, украшенные живыми цветами и сливками. Эбби угостилась напитком лавандового цвета и приняла комплимент от Зои, похвалившей ее платье. Модистка была одета в очередную свою фантазию — наряд болотно–зеленого цвета с кожаными вставками и оторочкой из лисьего меха.

После к хозяйке вечера подошел Орсон и сообщил, что в столовую ее будет сопровождать сам Вестон. Даже будучи чуть захмелевшей, Абигейл стало страшно. Когда зазвучал гонг, она нашла глазами сэра Норманда — он стоял возле камина. Почувствовав на себе ее взгляд, он повернул голову и посмотрел на нее, а затем неторопливо подошел.

— Мадемуазель, вы позволите? — хрипло спросил он с отстраненным выражением лица и подал ей руку. Эбби торопливо кивнула, гадая сколько ему лет. Семьдесят, восемьдесят? Глава Корпорации наводил на нее ужас. Каждый шаг в его присутствии длился целую вечность. Спросит ли он ее о Демиане? Скажет ли что–нибудь о его преступлении? Но столовая оказалась ближе, чем она представляла, а Норманд явно был не в настроении обсуждать государственные тайны на званом вечере.

В этот раз банкетный зал предстал перед ней во всей красе. Всюду были расставлены вазы с роскошными букетами, а начищенные люстры сверками сотнями свечей. Десятки вышколенных лакеев выстроились вдоль стены. Ланфорд и Зои Ларга заняли центральные места по правой стороне стола, тогда как Абигейл с Норманом Вестоном расположились на левой. Рядом с ней сидела Катарина, и это немного притупило страх.

— Месье Броуди неплохо раскошелился, — с веселой улыбкой шепнула ей подруга, перед тем как подали первую перемену блюд, поразившую Эбби до глубины души. Она еще не видела такого размаха и дороговизны. Все блюда, кроме одного, выставлялись на стол разом. Там были устрицы, палтус в чесночном соусе, пирамидки из лосося, осетр с розмарином…

Но Абигейл не смогла удержаться от удивленного возгласа, когда перед ней на тарелку поставили большой панцирь, наполненный коричневым супом. Она проследила за лакеями — каждый из гостей получил персональную порцию. Восемьдесят черепах были убиты и сварены ради одного этого ужина! Эта неприятная мысль определила для нее настроение вечера. И находиться здесь стало неуютно.

Вестон громко похвалил идею подачи блюда, и другие гости подхватили его восторженные слова. Вторая перемена состояла из мяса и дичи. Лакеи унесли недоеденные деликатесы и принесли новые: седло барашка в карамели, оленину в красном вине, жареную утку с апельсинами и мармеладом, перепелок в кунжуте с имбирным соусом, и еще больше мелких закусок. Абигейл позволила себе немного поесть и выпить шампанского.

Катарина без умолку щебетала о своих любовных похождениях и расспрашивала ее о жизни в особняке. Эбби отвечала односложно, без особого желания.

Наконец наступило время десерта. И пока слуги расставляли крем–брюле с ягодами, миндальные и шоколадные торты, а так же разнообразные пудинги, Ланфорд произнес речь. Абигейл слушала ее вполуха, размазывая по тарелке лимонный крем. Она снова вспоминала дом, где званые вечера были скромными по бюджету и меню, но куда более веселыми. Складывалось впечатление, что действие волшебного чая Салли заканчивалось, и Эбби все больше погружалась в уныние, охватившее ее утром. Ей остро захотелось сбежать отсюда.

Месье Броуди поблагодарил всех за визит и заверил, что Корпорация сделает все, чтобы помочь жителям империи Реган в это непростое время.

— А все неприятности, связанные с этим вулканом, я уверен, скоро исчезнут! — закончил он и поднял тост. Абигейл со вздохом выпила. Ее покровитель — тот еще лжец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация